“Глинда играла Добрую Волшебницу, а я играла Злую”, сказала Ведьма в зеленом. “Хотя тебе, разумеется, не грозила никакая опасность”.
“То есть, все, что происходило здесь, не было реальным?” спросила Дороти.
"Ну", небрежно сказал Тото, “есть реальность, и есть реальность. Я всегда считал действительность очень ограничивающей. Я не мог говорить, когда я был реальным”.
“Когда ты был живым …,” медленно проговорила Дороти.
"Да", согласился Тото. Он подождал минуту, словно позволяя ей понять нечто очевидное. Затем он вздохнул и снова поднялся на ноги. “Смотри! Здесь появились еще некоторые из твоих старых друзей!”
Дороти огляделась вокруг, и ее сердце подпрыгнуло в груди, ведь она увидела Страшилу, Железного Дровосека и Льва, спешащих по дороге из желтого кирпича, чтобы присоединиться к ней, машуших и смеющихся. Они все выглядели такими же, как она помнила их. Страшила все время кренился вперед, раздутый и бесформенный в своем синем костюме и остроконечной синей шляпе, его голова была мешком, набитым соломой, с нарисованным лицом. Она подскочила на месте, всплеснув руками, и, не в силах больше ждать, побежала вперед, чтобы схватить Страшилу и отчаянно обнять его, спрятав свое лицо в его мягком плече. Он успокаивающе захрустел в ее руках.
Железный Дровосек ждал, когда она, наконец, отпустит Страшилу. Он был целиком из блестящего металла, с головой, руками и ногами, до последней унции, но она обняла его так крепко, как могла. Он осторожно погладил ее по спине своими тяжелыми руками. И, наконец, Лев. Он возвышался над нею, стоя на двух ногах, огромный косматый зверь. Когда Дороти подошла, чтобы обнять его, она не смогла даже наполовину сомкнуть руки вокруг него. Его дыхание сладко пахло травой.
Но когда она, наконец, отступила от своих друзей, Дороти опять ждало потрясение — они подошли к беседке и приветствовали обеих Волшебниц тепло, словно старых друзей. Сердце Дороти внезапно сковал холод. Она опять скрестила руки и пронзила их всех своим твердым и пристальным взглядом.
"Так", резко сказала она. “Если они обе просто прикидывались Доброй и Злой Волшебницами, значит, вы трое просто прикидывались моими друзьями?”
“Конечно, мы были твоими друзьями”, сказал Страшила мягким шершавым голосом. “Для этого мы и были там. Оберегать тебя компанией, чтобы ты не была одинокой и испуганной. Так ты и могла наслаждаться своим приключением”.
"Верно", подтвердил Железный Дровосек. “Кукла, чтобы обнимать, металлический человек, чтобы защищать тебя и трусливый лев, чтобы чувствовать свое превосходство”.
“Минуточку”, сказал Лев. “Это была гораздо больше моя роль, чем я”.
“Я не понимаю”, сказала Дороти, едва не плача.
“Тогда позволь мне объяснить”, проговорил знакомый голос.
И когда Дороти обернулась, то там, разумеется, был он. Оз, Великий и Ужасный. Чудесный Волшебник из Страны Оз. Маленький старичок, с лысой головой и морщинистым лицом, в одеждах, скроенных по моде той поры, когда Дороти была еще ребенком. Он доброжелательно улыбнулся ей. Его улыбка была так наполнена теплом и состраданием, что она не могла не улыбнуться в ответ. Ей стало легче, наперекор себе самой.
“Я думала, что вы вернулись в Омаху”, сказала Дороти, “на вашем воздушном шаре”.
“Это очередная часть твоего приключения”, ответил Волшебник. “На самом деле я никогда не уезжал. Я всегда здесь, в одном или другом виде”.
“Значит … вы просто играли роль, как все остальные?”
“Я — Оз Великий и Ужасный, Добрый и Милосердный, и все остальное, каким я тебе нужен. Я — человек со всеми ответами. Давай пройдемся, Дороти, и все сомнения рассеются”.
Дороти неохотно позволила маленькому старичку подвести ее к дороге из желтого кирпича, и они пошли вместе с Волшебником, легко шагающим рядом с ней. Ее немного беспокоило, что все ее старые друзья немного отстали. Даже Тото не шел рядом с ней. Словно Волшебник хотел сказать ей нечто, что можно было сказать только с глазу на глаз. Или, может быть, потому что они уже знали это, как будто они разделяли некую великую и ужасную тайну, о которой ей мог рассказать только сам Волшебник.
“Я всегда был тем, кто знает все ответы”, сказал Волшебник. “Пусть даже я не обязательно таков, каким выгляжу”.
“Когда я в первый раз встретилась с вами, я видела огромную бесплотную Голову”, сказала Дороти. “Страшила сказал, что он видел прекрасную Даму. Железный Дровосек видел ужасного Зверя с головой носорога, и пятью руками и ногами, растущими из волосатой шкуры. А Лев видел Огненный Шар. Но в конце концов вы оказались просто старым обманщиком, человеком, скрывающимся за занавесом. Почему вы настаивали, чтобы мы убили Злую Ведьму, прежде чем получим то, чего хотели?”
“Потому что подарки нужно заслужить, а добро должно одержать победу над злом, чтобы приключение могло завершиться”, заявил Волшебник. “Ты никогда не задавалась вопросом, почему Злая Ведьма, так боявшаяся воды, держала ведро воды поблизости?”
“Это был сон”, ответила Дороти. “Вы не задаете вопросов тому, что происходит в снах”.
“Ты не забыла, что была старой, Дороти?” мягко спросил Волшебник.
"Да", медленно ответила она. “Хотя теперь это похоже на сон”.
“Ты наконец-то проснулась от того кошмара и вернулась домой. Откуда ты родом ты принадлежишь. Это — хорошее место, Дороти, где хорошие вещи происходят каждый день, и день никогда не кончается. Разумеется, если ты не захочешь этого. Смотри … видишь?”
Дороти посмотрела, куда он указывал, через большую зеленую равнину перед ними. Далеко от них, две юные девушки танцевали с огромным и благородным Львом. Девочка в скромной викторианской одежде чопорно беседовала с большим Белым Кроликом. И мальчик и его Мишка счастливо играли вместе на краю огромного Леса.
“ Я знаю их”, сказала Дороти. “Но я …?”
"Конечно", сказал старичок. “Каждый знает их и их истории. Так же, как каждый знает тебя и твою историю. Все эти дети грезили великой мечтой о чудесном месте, где происходят волшебные вещи. И некоторые авторы записали эти истории, чтобы поделиться их мечтами с другими. Все вы, своими собственными способами, поймали отблеск этого места, этого доброго места, достаточный, чтобы прийти сюда. На мгновение вы оставили свой мир и пришли ко мне. Потому что вы все — мои дети, в конце концов все вы снова вернетесь домой”.
Дороти пристально поглядела на Волшебника. “Кто вы на самом деле?”
Он улыбнулся ей глазами, наполненными всей любовью на свете. “Разве ты не знаешь? На самом деле?”
“А это — … ”
“Да. Это — Небеса, и ты никогда не покинешь их опять”.
“Я мертва, верно? Как Тото”.
“Конечно. Или, выражаясь иначе, ты проснулась от жизни в лучший сон. Все, кого ты когда-то любила, все, кого ты когда-то теряла, ждут тебя здесь. Взгляни. Вот тетя Эм и дядя Генри”.
Дороти посмотрела на дорогу, туда, где ждали четыре молодых человека. Она немедленно узнала Эм и Генри, хотя они выглядели ненамного старше ее.
“Кто это с ними?” спросила она.
“Твоя мама и твой отец”, ответил старик. “Они так долго ждали тебя, Дороти. Иди и побудь с ними. А потом мы все отправимся в Изумрудный Город. Ведь твои приключения только начинаются”.
Но Дороти была уже далеко и бежала по дороге из желтого кирпича, в самой прекрасной стране, в самом прекрасном из снов.
перевод: Bertran