Изменить стиль страницы

Глава 10 Салем

Она открыла глаза, но они казались расфокусированными.

— Потом мама схватила меня за плечи. Она сказала: «Аэнор, я знаю, ты не всегда можешь справиться со всей силой, которую тебе дали боги», — акцент Аэнор сменился с американского на мелодичный корнуэльский. — «Я знаю, иногда тебе кажется, что ты тонешь в своей магии. Но боги дали её тебе не просто так, и у тебя есть предназначение. И вот оно».

Её взгляд снова сфокусировался на мне.

— Потом мама указала на клетку, сделанную из выброшенных на берег коряг. Она светилась в море. Мама сказала мне, что если я не потоплю клетку, то Ис будет потерян навеки. Я должна была заставить океан покрыть клетку навсегда, чтобы та никогда больше не смогла подняться.

— И этих слов тебе оказалось достаточно.

Она вытерла дрожащей рукой рот, как будто пыталась не дать себе заговорить. Я увидел полоску крови на её ладони, и моё горло сжалось.

— Нет. Как я уже сказала, я сама сотворила заклинание. Когда у меня была магия, я могла творить маленькие заклинания, чтобы видеть будущее. Или варианты будущего. Я называла их заклинаниями «что, если». Я хотела посмотреть, что произойдёт, если мы позволим этому фейри делать то, что он хочет. И то, что я обнаружила, было чистым разрушением.

— Неужели?

«Как же сильно ты ошибаешься».

— Сначала он собирался уничтожить Ис, а потом и весь мир. Знаешь, что я видела? — её голос стал низким, напряжённым. — Я видела, как кипят и высыхают моря. Я видела будущее — каменный столб, сокрушающий мой собственный череп, кровь, вытекающую на горячий мрамор. И все маленькие дети Ис обратились в прах, который развеяло ветром. Затем разрушение распространилось на остальной мир, оставляя за собой след смерти.

Она сделала глубокий, прерывистый вдох. Она действительно верила в это.

— И я сделала то, о чём они просили, — продолжала она. — Мы были защитниками моря, и наша работа заключалась в том, чтобы сохранить его в безопасности. Точно так же, как теперь моя работа — остановить фоморов. Это одно и то же, и каким-то образом всё связано с тобой.

— И ты сделала эти выводы на основании своего заклинании «что, если».

— Оно никогда не ошибалось. Я бы сотворила его сейчас, но ты не вернул мне мою силу. Так что да, я использовала свою власть над морем, чтобы утащить твоего друга на дно океана. Я похоронила эту клетку, потому что должна была это сделать. И он по-прежнему там.

Я почувствовал дикий порыв поверить ей, вопреки здравому смыслу. И всё же я знал женщину, которую она утопила — богиню, не желавшую ничего сжигать. Холод пробежал по моим венам, когда я подумал о ней, одинокой под водой. Если бы я знал, что она до сих пор жива там, внизу, я бы пришёл за ней раньше.

— Что она сказала, когда ты её утопила? — спросил я.

Теперь Аэнор выглядела совершенно бодрой.

— Она? Она ничего не сказала, когда я увлекла её под воду. Я не знала, что это женщина. Все враги моей матери были мужчинами, — выражение её лица сделалось решительным. — Но я знаю, что видела с помощью заклинания «что, если». И если ты выпустишь её в мир, она сожжёт его.

Я скривил губы.

— Мне поистине безразлично, что случится с этим проклятым миром. Но к твоему сведению, ты была неправа. Ты утопила кое-кого с огромной силой, но у неё не было желания сжечь мир дотла. Это больше по моей части.

Я снова что-то почувствовал, но это была не сладкая месть. Я ощутил странный спазм в груди, когда увидел, как Аэнор опять впилась ногтями в ладони.

— Так как же мне её найти? — мой голос заставил зал похолодеть. — Если ты не знаешь, где она? Твоя магия приведёт нас к ней?

Её челюсти сжались, пока она боролась с моим контролем над ней. Каждый мускул её тела напрягся, щёки вспыхнули. Она использовала всю сдержанность, на которую была способна. Честно говоря, она держалась дольше, чем я предполагал, но она не могла сопротивляться вечно.

— Мерроу, — такое ощущение, словно из неё вырвали это слово.

Что-то мелькнуло в её глазах, но я не был уверен, что именно. Возможно, ярость.

— Мерроу знает, где её найти, — процедила она сквозь зубы. — Скорее всего, он где-то рядом с Британскими островами. Он никогда не уходит далеко. Но я не могу сказать более точно, пока не верну свою магию. Я помню, как звучит его магия под водой. Как только я получу свою силу, я смогу выследить его, даже если он далеко. Я могу отвести тебя к нему.

Я замер.

— И почему ты не можешь просто выследить её напрямую, как только получишь свою силу? Почему мы должны сначала найти этого Мерроу?

Её тело застыло, челюсти сжались.

— Я не знаю, как звучит её магия. Я не смогу отличить её от других звуков в море. Мерроу я помню. Я знаю звук его магии, и я могу найти его в море.

— Как Мерроу удалось заманить её в ловушку?

Она бросила на меня убийственный взгляд.

— Он сделал клетку для души и поймал фейри в ловушку. Он заточил её тело и душу в ловушку из выброшенных на берег коряг. Она всё ещё жива в клетке души, но не может сбежать. Зачарованная древесина вытянула магию из её тела.

Гнев хлынул по моим костям.

Как только Аэнор поможет мне найти того, кого я ищу, я завершу задание, которое провалил много лет назад. Она заслужила смерть, заслужила мой клинок в своей шее.

Как только я достигну своего предназначения, всё остальное уже не будет иметь значения. Я не позволю её красоте отвлечь меня от моей задачи.

Я снял свой контроль с разума Аэнор, и её мышцы начали расслабляться. В моей груди стало немного свободнее, когда она успокоилась.

Её грудь быстро поднималась и опускалась, и она откинула мокрые волосы с лица.

— Кто она такая? Женщина в клетке?

Я отхлебнул бренди.

— Возможно, тебе следовало задать этот вопрос, прежде чем топить её.

— Она явно важна для тебя.

Я покружил бренди в бокале.

— Я думаю, что время для твоих вопросов о ней уже прошло.

Она подошла на шаг ближе. Я прочёл голод в её больших голубых глазах.

— Окей. Так когда же я получу свою магию обратно? — она жаждала своей магии больше всего на свете. — И как это произойдёт?

— Ты получишь её через меня, скоро. У меня есть способность красть магию, по крайней мере, на время. Я могу держать её в своём теле и передавать другим. Я хранил твою силу в урне.

— В урне? — повторила она. — Типа такой, в которой хранят человеческий прах?

Я приподнял бровь. Она разозлилась?

— Я бы не стал хранить человеческий прах в урне. В любом случае, я втяну магию в своё тело, а затем отражу её обратно в тебя. Я могу направлять её медленно, чтобы ты не испытала перегрузку. Ты можешь использовать меня и почву, чтобы заземлить магию.

Впервые я увидел, как Аэнор неосторожно улыбнулась, хотя бы на мгновение. Красиво.

Затем настороженное выражение снова появилось на её лице, и свет в комнате погас.

— Давай сделаем это сейчас.

Уголок моих губ дёрнулся. Мне правда нравилось заставлять её ждать того, чего она жаждала.

— Скажи мне, Аэнор. Ты прожила сто шестьдесят лет. Я прав, думая, что до Лира ты никогда не заводила долгосрочных любовников?

Она скрестила руки на груди.

— Тебе действительно не о чем больше беспокоиться, кроме как о моей личной жизни?

— Мне просто интересно, что в нём такого, что заставило тебя передумать после стольких лет.

Она прижала руку к груди.

— А что, Сам Дьявол, ты ревнуешь? Да ты мне льстишь.

Самым безумным было то, что… да. Я ревновал.

— Знаешь, что я думаю? Лир путешествует по мирам смерти и обратно. Он правит царством мёртвых. И это то, чего ты жаждешь, не так ли? Забвение. Смерть. Сладостное освобождение от мира, от которого ты устала теперь, когда ты больше ничего не чувствуешь. Твоя магия исчезла, как и твоё желание жить. А теперь тебе нужна передышка от тех ужасных мыслей и воспоминаний, которые крутятся у тебя в голове. Вот что привлекло тебя в Лире. Забвение.

Довольная улыбка Аэнор померкла, и она выглядела так, словно кто-то ударил её по лицу. Я попал точно в цель.

Потом она взяла себя в руки и снова просияла.

— Я думаю, что ты немного проецируешь. Именно так говорят люди, когда хотят сказать, что ты говоришь о себе и не осознаешь этого. Ты жаждешь смерти, не так ли? Потому что почти вся живая история ненавидит тебя до мозга костей. Какой смысл жить, если тебя никто не любит? В моём окружении таких людей немного, но у меня всегда имелся друг или два.

В груди у меня зияла пустота, и я промолчал.

Чёрт возьми, возможно, у нас больше общего, чем мне хотелось бы признавать. Может быть, мы оба жаждали забвения.

Я снова скользнул взглядом по её телу, осматривая мокрую одежду.

— Если хочешь, можешь подготовиться к нашему путешествию в одной из гостевых комнат. Затем встретимся в саду. Ты получишь свою силу обратно, и мы отправимся на Британские острова.

Скоро я исполню своё предназначение. Я найду клетку души, я убью Аэнор. Я сделаю всё это до тридцать первого октября.

Тогда истинная слава снова будет моей.