Изменить стиль страницы

ГЛАВА 18

Дэйл

Дом был погружен в тишину, когда я вернулся домой после работы. Оставил ключи на столике около входной двери и сунулся на кухню. Обычно Сейди там, чтобы что-нибудь готовить к ужину. Возвращаюсь в гостиную и иду в студию, это единственное место, где она может быть. С тех пор как она забеременела, рисовать стала даже больше, чем до этого, и мне очень интересно посмотреть насколько беременность влияет на ее работы. В лету канули туманные картины, темные холсты с младенцами и детьми, расположенные почти у края картин или скрытые в листве деревьев или цветах. Вместо этого она снова рисует яркими брызгами, смелыми штрихами жизнеутверждающих цветов, и любые дети, которые появляются в ее работах, имеют пухлые щечки и колени, улыбающиеся лица. И у всех голубые глаза.

Легонько стучусь костяшками в дверь студии и открываю ее. Она там, на своем стуле, чистит руки и ноги как обычно. Картина перед ней уже наполовину закончена, но я могу сказать, что это будет карусель, полная смеющимися детьми.

– Привет, детка. Как прошел твой день? – пересекаю комнату и оставляю легкий поцелуй чуть выше бровей. – Много всего накупила?

– Это было прекрасно! Я прикупила несколько вещей.

Она убирает кисти и идет к сумкам, оставленными в углу. Бумага шуршит, когда она копается в них и вытаскивает пару полосатых штор.

– Меня зацепила карнавальная тема. Они милые? – показывает полосатую ткань. – И эти восхитительны.

Снова роется в сумке и вытаскивает плюшевого слона с большим бантом на шее.

– И картина для детской комнаты, – продолжает, махнув рукой в сторону мольберта.

– Чудесно. Мы посмотрим что-нибудь еще на выходных, когда у меня будет время, – предлагаю я и ухмыляюсь ей. – Но иди сюда, я скучал по тебе весь день. Все о чем мог думать на работе сегодня – это о нашем маленьком орешке.

Она шагает в мои объятья, и я прижимаю ее к себе. Наклоняюсь и провожу рукой по ее животу, который только начинает соблазнительно округляться с нашим ребенком.

– Ты будешь фантастической матерью.

– Надеюсь, – бормочет она, находят в моих руках, – знаешь, ты будешь отличным отцом. И ты уже купил бейсбольную кепку далласских ковбоев, не так ли?

– Может быть, – отвечаю краем рта.

Она тихонько смеется надо мной.

– Как бы то ни было, как насчет того, чтобы поужинать. У тебя был долгий день, поэтому я предлагаю куда-нибудь сходить.

– Я бы с удовольствием поела барбекю, но я совершенно не готова… мне нужно время, чтобы собраться.

Она отодвигается и собирает кисти, бросая их в банку с очистителем.

– Как вы сходили с Картером? – спрашиваю ее.

Она находит меня глазами, и мне кажется, что свет, излучаемый ими, немного затуманивается.

– Он в порядке. Не очень-то любит ходить по магазинам, просто делал свои мужские дела и садился, пока я осматривалась.

– Ну, это очень большой сюрприз для меня, – говорю я. – Картер не такой человек, которому помогает шопинг-терапия.

– Наверное, – отвечает она.

– Но ты бы хотела, чтобы он был более заинтересован?

Сейди пожимает плечами.

– Я думала, что он мог бы быть таким. Это так же и его ребенок, в конце концов.

Я киваю.

– Думаю, что Картер борется.

Ее брови поднимаются в немом вопросе.

– Борется с чем?

– С тем, как подстроиться под новые обстоятельства. Со всем.

– Думаю, как и все мы, – мягко отвечает она.

Обнимаю и притягиваю ее в свои объятья.

– Я скучаю по нему, – тихо признается она. – Такое ощущение, будто он переехал в другую часть страны, а не в другую часть города.

– Я знаю, – признаю, оставляя легкий поцелуй на ее макушки. – Мне следует пригласить его на ужин с нами. Отпраздновать новость, что с маленьким арахисом все хорошо.

– Это было бы замечательно – улыбается она мне.

– Тогда иди сполоснись, а я позвоню ему.

Мы возвращаемся в основную часть дома, и я падаю на диван и нахожу номер Картера. Солнечные лучи все еще льются через окно, пригревая, и я оглядываю свой дом. Мне чертовски повезло с Сейди. Она создала все это для нас. Несколько месяцев назад Картер поставил бы ноги на кофейный столик, держа в руке пиво. Мы бы шутили и делали глупые замечания о том, что показывали по ящику. Сейди принесла бы нас перекус и присоединилась к нам.

Это ощущалось так правильно.

Сейчас всегда возникает такое чувство, что чего-то не хватает.

Когда Картера не было рядом, в душе образовалась пустота, но теперь, когда я знаю, что он рядом и сам предпочел держаться на расстоянии, мне почему-то хуже.

Набираю его номер. Может быть, пришло время попытаться во всем этом разобраться. Может, когда увидит ребенка, он будет думать иначе.

– Здорово, брат. Как дела? – спрашиваю, как только он поднимает трубку.

– Не так уж плохо, – бормочет он. Мистер гребаный энтузиаст.

– Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что сходил сегодня с Сейди по магазинам.

– Был рад помочь.

– Я знаю, что Сейди действительно очень высоко оценила это.

– Угу, – поддакивает он. Не похоже, что Картер сосредоточен на разговоре.

– Сегодня было что-то с чем-то, да?

– Что? – переспрашивает Картер в недоумении.

– Ребенок. Я не знал, что мы так много сегодня увидим.

– Ага.

Стискиваю зубы. Ненавижу разговаривать с братом по телефону. То, как он сейчас отвечает, звучит, словно я отвлекаю его от чего-то более интересного.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю.

Возможно, прямой вопрос вернет его к разговору.

Картер делает паузу.

– Я счастлив за вас, брат. Это должно быть нечто, знать, что этот ребенок будет твоим.

Я чувствую, словно меня ударили под дых. Как он может быть таким бескорыстным… таким бесстрастным? На экране был его ребенок.

– Это твой ребенок, Картер, – мягко поправляю я его.

– Я всего лишь дядя, – отвечает он.

Картер пытается выглядеть легкомысленным, но под всем этим есть намек на горечь. Я просто не понимаю его сейчас. Но точно знаю, что этот телефонный разговор никуда меня не приведет. Мне нужно увидеться с братом лично. Я хочу, чтобы Картер знал, что он часть нашей семьи, нравится ему это или нет.

– Картер, ты голоден?

– Я всегда голоден.

– Хочешь перекусить?

Он колеблется.

– Что именно?

– То кафе барбекю, которое нравится Сейди.

На том конце провода повисает еще одна пауза.

– Думаю, что сегодня я пропущу, брат. Я разбит, но вы хорошенечко проведите время.

Я не упоминал, что с нами будет Сейди, но как только он это сказал, я понял. Он не хочет ужинать вместе. Он не подпускает нас. Это именно то, чего я не хотел допустить.

– Хорошо, спасибо.

Я не знаю, что еще сказать.

– Давай, хотя бы на этой неделе пропустим по кружке пива вместе.

– Конечно. Хорошо звучит.

Вешаю трубку и чувствую себя опустошенным. Я надеялся, что наше общее присутствие во время обследования поможет ему чувствовать себя более комфортно в данной ситуации. Но, думаю, что это произвело противоположенный эффект.

Я немного посидел на месте, уставившись в пустоту перед собой, размышляя, как сообщить эту новость Сейди. В каком-то смысле я иду словно по тонкому льду, стараясь, чтобы все были счастливы, но это странная ситуация продолжается. Не хочу, чтобы что-либо расстроило мою жену, особенно потому что мы через многое прошли, что завести ребенка. Но все кажется таким хрупким.

Сейди находится в спальне, делая последние штрихи к макияжу. Она переоделась в легкое летнее платье с любимыми желтыми цветами, распустившиеся по низу подола. Увидев меня, ее лицо загорается радостью, и она быстро проводит рукой по волосам.

– Я хорошо выгляжу? – спрашивает она. – У меня больше не получается залезть в мою одежду. Мне понадобилось несколько попыток, чтобы застегнуть на этом пуговицы.

Щелкает пальцами по бегущим впереди кнопкам. Ее грудь натянула верх платья. Грудь выглядит созревшей и аппетитной.

– Ты выглядишь великолепно, детка, – отвечаю ей, целуя в плечо.

– Я умираю с голоду, – стонет она.

Клянусь, у этого ребенка аппетит, как у теленка.

– Что сказал Картер? Он там встретит нас? Ему лучше не заставлять меня ждать, потому что мой пупок вот-вот встретится с моим позвоночником.

Отойдя от Сейди, я беру ключи с прикроватной тумбочки.

– Он не придет.

– Что? Почему?

– Он устал после работы, – отвечаю, но это звучит так же жалко, как и когда Картер сказал мне.

– Оо, ну, ладно.

С ее лица сползает счастливое выражение. Она красит губы помадой.

– Он не хочет этого делать, не так ли?

– Не хочет что? – переспрашиваю я, даже не смотря на то, что точно знаю, о чем она говорит.

Сейди бросает на меня выразительный взгляд.

– Думаю, ему нужно время, – оправдываюсь я.

– Ну что ж, время – не совсем то, чего у нас в достатке, – она опускает взгляд на свой живот и кладет на него руки сверху. – Как ты думаешь, он всегда будет вести себя подобным образом?

– Не знаю, детка, надеюсь, нет.

Сейди кивает. И выглядит так, будто вот-вот расплачется.

– Да ладно. Пошли и насладимся свиданием, пока это возможно.

Это был прекрасный вечер, и мы хорошо повеселились. Еда была вкусной, и чувствовалось, будто время обернулось вспять. К тому времени, когда Сейди еще не была расстроена провальными попытками забеременеть, за исключением того, что Картер отсутствовал, и она просто больше не может оставаться такой же. Что-то нужно менять.