Изменить стиль страницы

Глава 22

Система Кумина: Рим-Космопорт

— У тебя есть новости, — тихо спросила фигура в темном плаще.

Мужчина, сидевший напротив него, следил за тем, чтобы фигура в темном плаще и охранники оставались в поле его зрения.

— У тебя есть кредиты? — Тусклый свет в глубине бара заставил глубокие шрамы на лбу и щеке мужчины выглядеть еще зловеще.

Рука в перчатке бросила на стол мешочек.

— Сто тысяч кредитов. При доставке посылки ты получишь еще сто тысяч.

Крак посмотрел на фигуру в плаще. Он знал, что это человек, Алтрен Проктор. Человек был слабым землянином, чья жадность либо убьет его, либо он изберется на желанную должность верховного канцлера Земли. Лично Крака это мало волновало, пока он получал кредиты. Он практически отказался от работы, но мысль о похищении пары бывшего главного адмирала с его родной планеты Зион у него под носом оказалась слишком большим искушением. Ему нравились невыполнимые задачи.

— Ты не сказал мне, что женщина ждет ребенка, — сказал Крак, откинувшись на спинку сиденья. — Это будет стоить тебе дороже. Обычно я не забираю женщин, тем более беременных. Ты просто напрашиваешься на неприятности, когда делаешь это.

— Мне все равно, что ты обычно делаешь. Мне нужна женщина. Я позабочусь о ребенке, которого она носит. Ты приведешь ее ко мне. Это то, за что тебе платят деньги, — прошипел Проктор в отчаянии.

— Отлично. Добавь еще пятьдесят тысяч кредитов, и через десять дней она будет у меня. Нужно время, чтобы добраться до нее и доставить ее в безопасное место, чтобы передать ее тебе, — сказал Крок. — Я сообщу тебе, где ее забрать, как только она окажется у меня.

Крак больше ничего не сказал. Он просто встал и взял мешочек, сунув его в карман. Он подошел к бару, обнял одну из барменш и крепко поцеловал ее, а потом скрылся в темноте.

Проктор поднял руку, и один из его охранников шагнул вперед.

— Он помечен? — спросил Проктор.

— Да, сэр, — ответил охранник. — Вы всегда будете знать, где он находится.

— Отлично, — сказал Проктор, вставая. — Я хочу, чтобы вы приказали людям следовать за ним. Как только он завладеет девушкой, убейте его.

— Да, сэр, — ответил охранник, а потом направился следом.

* * * * *

На следующее утро Грейси стало плохо. Похоже, она еще не оправилась от приступов утренней тошноты. Кордон обнял ее и вытер лицо, перед тем как помочь подняться. После этого Хелин, супруга Джозефа, приготовила ей простой завтрак и горячий чай, который успокоил ее желудок.

— Мне нужно съездить в город, чтобы встретиться с членами Совета. Моя мама приедет, чтобы поприветствовать тебя и помочь устроиться. Я надеялся отложить свой визит еще на несколько дней, но возникли некоторые вопросы, требующие моего внимания. Джозеф и Хелин будут здесь, если тебе что-нибудь понадобится, — ласково сказал Кордон.

Грейси улыбнулась.

— Со мной все будет в порядке. Думаю, что если я смогла прожить три года в одиночестве на луне, то смогу провести здесь несколько часов, — возразила Грейси, махнув рукой на роскошную обстановку.

Кордон устроил Грейси небольшую экскурсию по их дому вчера днем, после того как они приехали. Глайдер приземлился на балконе, откуда открывался вид на скалы и океан с южной стороны. Вход вел в просторный внутренний двор с фонтаном, наполненным одним из маленьких водопадов, выходящих из скалы. Натертый до блеска каменный пол и ярко освещенное фойе встретили Грейси. Комнаты представляли собой естественные пещеры в скалах. Камень состоял из белого минерала, который светился, когда на него попадали маленькие лучики света, которые просачивались через зеркальную систему по всему дому.

Кордон сказал Грейси, что все комнаты соединены между собой несколькими туннелями. Одни оставались естественными, в то время как другие созданы. Можно было бы добавить дополнительные комнаты, но в то время он довольствовался малым. Грейси покачала головой, услышав его слова о малом. В общей сложности тут насчитывалось восемнадцать комнат. Пять спален, шесть ванных комнат, официальная столовая, неофициальная столовая, кухня, библиотека, частная семейная зона, зона приема гостей и его кабинет. Кроме того, имелось два сада: верхний сад возле леса на вершине утеса, предназначенный для их личного пользования, и нижний сад, через который они прошли, перед тем как войти в дом.

Грейси смотрела, как Кордон выехал из дома на глайдере. Он настоял, чтобы Джозеф остался.

— Могу я что-нибудь сделать для вас, миледи? — вежливо спросил Джозеф.

— Что? О, нет, спасибо. Я в порядке. Думаю, если вы с Хелин не против, я просто проведу небольшое исследование. Вчера вечером Кордон устроил мне экскурсию по своему дому, но, признаюсь, я так устала, что почти ничего не помню, — сказала Грейси с улыбкой.

— Позвольте напомнить вам, что теперь это ваш дом, миледи, — отозвался Джозеф. — Мы с Хелин будем очень рады помочь вам, если вы в этом нуждаетесь.

Грейси улыбнулась и покачала головой.

— Спасибо. Я дам вам знать.

Слуга поклонился и вышел через один из многочисленных проходов. Грейси подумала, не попросить ли ей карту, пока она не узнает, где все находится, но потом усмехнулась, вспомнив, как быстро научилась ориентироваться в туннелях метро под Нью-Йорком. Нет, она сама разберется.

Остаток утра Грейси провела, осматривая каждую комнату. На стенах многих коридоров красовалась прекрасная резьба. Ей нравилось прикасаться к ним и гадать, кто же сделал это изящное произведение искусства. Вскоре после полудня она очутилась в верхнем саду. Она понимала, почему Кордон настаивал, что это для его личного пользования. Естественная каменная изгородь окружала его, не давая проникнуть в более густой лес. Из камня вытекала большая прозрачная струя воды. Грейси окунула пальцы в прозрачную жидкость и с удивлением обнаружила, что та теплая. Повсюду росли цветы самых разных цветов, размеров и форм. Маленькие и средние статуи воинов, боевых зверей и других животных украшали сад. В одном углу стояла открытая беседка с двойным шезлонгом, маленьким столиком и двумя дополнительными стульями. Грейси удивилась, когда, обогнув дорожку, увидела пожилую женщину, наливающую горячую жидкость в две чашки. На маленьком столике стояло несколько накрытых тарелок.

— Я надеялась, что ты скоро найдешь это место, — позвал женский голос с прекрасным акцентом. — Пойдем, ты, должно быть, умираешь с голоду. Ты уже довольно долго занимаешься исследованиями.

Грейси с любопытством посмотрела на женщину, когда та подошла к ней.

— Привет, я Грейси. Кордона сейчас нет, но он должен вернуться позже, — сказала Грейси, поднимаясь по двум ступенькам к беседке.

Женщина обернулась и мягко улыбнулась.

— Я знаю. Ты не поверишь, что мне пришлось сделать, чтобы вытащить отсюда моего сына. Мне пришлось подкупить его отца, чтобы он придумал оправдание.

— Вашего сына? Вы мама Кордона? — спросила Грейси, внезапно занервничав. Она провела рукой по рубашке и брюкам.

— Да. Меня зовут Кора. — Она посмотрела на Грейси. — А ты — маленький воин, который захватил сердце моего сына, — сказала она, подходя к Грейси и беря ее руки в свои. — Я очень рада познакомиться с тобой, дочь моя.

Глаза Грейси наполнились слезами, когда она посмотрела в те же темно-синие глаза Кордона.

— У него ваши глаза, — тихо прошептала Грейси.

Кора рассмеялась и крепко обняла Грейси.

— Да, и темперамент отца тоже. Иди сюда, сядь и успокойся. Мне нужно поговорить с ним о том, чтобы он не утаивал от меня информацию. Кордон не упоминал, что ты беременна. Он просто попросил меня найти целителя, знакомого с анатомией человека. Я должна напомнить ему, что не все целители одинаковы.

Грейси рассмеялась.

— Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Он часто забывает сказать мне что-то важное.

— А теперь расскажи мне, как ты познакомилась с моим сыном и как стала известна как женщина-воительница. Саффрон не мог сказать достаточно о том, как ты прекрасна, и настаивал, чтобы я пришла поприветствовать тебя как можно скорее.

Остаток дня они провели с Корой. Грейси рассказала ей о своей жизни на Земле, о годах, проведенных в одиночестве на луне, и о том, как она чуть не убила Кордона, когда встретила его. Кора поведала забавные истории о том, как росли Кордон и его братья, отчего Грейси от смеха хваталась за бока. Грейси как раз прощалась с Корой, когда Кордон вернулся домой с мрачным выражением лица. Кора лишь отмахнулась от его обвинений в том, что она вмешалась, дабы увести его подальше и оставить Грейси одну.

— Я заеду за тобой завтра утром. Целитель будет ждать тебя, — мягко произнесла Кора, садясь в глайдер, который приземлился, чтобы отвезти ее домой.

— Целитель? — угрожающе прорычал Кордон. — Какой целитель?

— Твоя пара ждет твоего ребенка. Ее должен увидеть целитель, знакомый с анатомией человека, чтобы убедиться, что она и ребенок в безопасности и здоровы. Я сделала необходимые приготовления сегодня днем. Ты же не думаешь, что я не смогу защитить свою новую дочь и твоего ребенка? — Кора укоризненно посмотрела на старшего сына, и он с трудом сдержал улыбку.

— Это ты сегодня подговорила отца, да? — спросил Кордон.

— Конечно, — сказала Кора, смеясь. — А теперь мне пора расплачиваться, — добавила она с огоньком в глазах.

Грейси не сразу сообразила, что к чему, и покраснела. Кора попрощалась и вскоре ушла. Кордон повернул Грейси к входу в их дом и повел ее внутрь.

— Ты проголодался? Хелин оставила нам ужин в холодильнике, — предложила Грейси. — Я сказала им, что могу разогреть его для тебя. Хелин показала мне, как пользоваться нагревательным прибором.

Кордон обнял Грейси и поднял ее на руки.

— Единственное, чего я хочу, — это тебя. Можно я тебя съем, Грейси Джонс-Хефе? — прошептал Кордон на ухо Грейси.