Изменить стиль страницы

— малыши. Они выросли вместе. Мы все выросли. Я прихожу сюда чаще, чем ты. Густав управляет семьей, а Сери домом.

— Что ты имеешь в виду?

Кальдар тяжело вздохнул.

— Я имею в виду, что наш дорогой дядя Густав посадил семейный корабль Маров на мель. Ему мозгов не хватает для бизнеса. Ты мог бы дать ему бесплатно ящик с оружием из Сломанного, и он сумел бы продать его в убыток. Женевьева слишком занята, она имеет дело с Ларк и пытается накормить и напоить остальных детей, но когда дело доходит до этого, она просто не хочет иметь дело с деньгами. Не могу сказать, что виню ее. Я бы тоже не хотел этим заниматься. Итак, три года назад они сбросили все счета на Сери. Она ведет бухгалтерию, распределяет наши доли и оплачивает наши расходы. Как ты думаешь, почему она пошла со мной в Сломанный? Она знает, как все плохо, и она борется за каждый пенни, заглядывая в каждый угол, чтобы выручить больше денег. Мы выкарабкаемся из ямы, в которую нас загнал Густав, но продвигаемся медленно. Нас слишком много, черт возьми, и у всех постоянно возникают чрезвычайные ситуации, на которые расходятся деньги.

— Я понятия не имел. — Голос Ричарда звучит отрывисто.

Уильям поморщился. Он тоже понятия не имел. Денег у него не было в избытке, но он знал, что их надо тратить с умом. Там, в Легионе, у него была еда и снаряжение, так что все деньги, которые у него были, он тратил на отпуск, выпивку, книги и женщин. Первые несколько месяцев в Сломанном перевернули его мир с ног на голову. Его чуть не выселили, прежде чем он научился сначала оплачивать счета, а потом тратить на другие вещи. Он достаточно насмотрелся на Маров — их одежда была залатана, снаряжение старое, за исключением редких предметов кое-где, но все выглядели сытыми. Чтобы держать маровскую орду в узде, Серизе придется выжимать из себя все до последнего цента.

Кальдар продолжил.

— Они делают вид, что Густав всем управляет, но поверь мне, это все она. Если ты зайдешь к ней в комнату, разбудишь ее и спросишь, сколько у нас денег, держу пари, она скажет тебе остаток до пенни. Если кто-то из нас и мыслит ясно, то это она.

В голосе Ричарда зазвучала ледяная надменность.

— Я поговорю с Густавом, как только мы его найдем.

— И что скажешь? Что тебе не нравится, что наша забавная маленькая кузина выпрашивает мелочь, чтобы удержать нас на «богатом» уровне, к которому мы привыкли?

Ричард не ответил.

Лицо Кальдара дернулось.

— Когда я узнал об этом, то спросил Густава, и он посмотрел на меня так, словно я посадил себе на голову водяную лилию. Ей тогда был двадцать один год, а Густаву исполнилось двадцать четыре, он взял на себя управление семьей.

— Это неправильно, — сказал Ричард.

Кальдар пожал плечами.

— Она много работает, Ричард, а «Рука» только что вырвала ковер у нее из-под ног. Если эта голубая кровь делает ее счастливой, я буду только за. Она не встречалась с мужчиной уже три года, с тех пор как случился тот засранец Тобиас. Вот это вот неправильно. Конечно, время не подходящее. Поверь мне, если этот ублюдок голубой крови облажается, я буду первым в очереди, чтобы перерезать ему горло. Но до тех пор он ее гость, и мы с тобой будем ему рады.

— А если она влюбится в него, а он бросит ее? В последний раз, когда я смотрел, аристократы из Зачарованного не стояли в очереди за изгнанными невестами.

— Тогда она хотя бы немного поживет, — сказал Кальдар. — Совершит свои ошибки. Мы с тобой оба сделали немало. Мы большой гребаный камень у нее на шее. Она не может уйти, пока семья не встанет на ноги, а к тому времени она будет уже в твоем возрасте. Пусть она немного повеселится. Она может завтра умереть. Мы все можем умереть завтра.

Кальдар спустился по лестнице и повернул налево, направляясь к небольшому зданию. Несколько мгновений спустя удаляющиеся шаги Ричарда подсказали Уильяму, что он вошел внутрь.

Так что они знали, что он нравится Серизе, и, по крайней мере, Кальдар был полностью за это. Уильям сделал мысленную пометку разузнать о Тобиасе.

Уильям дал Ричарду несколько секунд, чтобы отойти от двери, пересек переднее крыльцо и нырнул в траву, растущую у стены, прячась от часовых.

Он услышал тихий шорох и повернулся к зарослям ежевики, обрамлявшим кипарисы. Длинный побег, покрытый шипами, задрожал, следом еще один.

Уильям наклонился вперед. Жар пробежал по его мышцам, делая его быстрым и сосредоточенным.

Кусты затряслись, словно дразня его, и сквозь листву просунулась большая квадратная голова. Два карих глаза уставились на Уильяма с другой стороны открытого пространства.

Идиотская собака.

Кох пробрался сквозь кустарник и потрусил к нему, не столько шагая, сколько перепадая с лапы на лапу. Если дозорные решат последить за Кохом, они наткнутся прямо на него.

Уильям оскалил зубы. Уходи.

Кох все приближался с кривой собачьей ухмылкой на его мохнатой морде, без единой мысли в голове. Если бы собака умела петь, она бы пела «Ла-ла-ла!» в такт своим шагам.

Кох неторопливо подошел к нему.

Уильям прижался к стене. Выстрелов не слышно. Пока все идет хорошо.

Кох сжался и его вырвало на траву.

Потрясающе.

Большой пес сидел на задних лапах и смотрел на Уильяма с озадаченным выражением лица.

— Ну, так съешь это обратно, — прошипел Уильям. — Не трать еду понапрасну.

Кох издал слабый скулеж.

— Я не буду есть твою блевотину.

Кох тяжело задышал.

— Нет.

Тощая фигура спрыгнула с крыльца и побежала мимо них в лес. Уильям мельком увидел темные волосы и маленькие коричневые сапожки. Ларк. С какой стати ребенку тайком пробираться в лес посреди ночи? Может у нее там встреча с «монстром»?

Кох встал и потрусил за ней.

Хорошая идея. Уильям оторвался от стены и побежал через открытое пространство. Минуя дерево с часовым, он поднял глаза и увидел спящего между ветвей мальчишку с винтовкой на коленях.

Наконец-то что-то пошло ему на пользу.