Изменить стиль страницы

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ЗЕВАКИ поднялись со своих мест в разнобой. Где-то сзади раздался глухой стук упавшего стула, и женщина выругалась.

В комнату влетел мужчина средних лет. Развевающаяся синяя мантия свисала с его плеч, как простыня, сушащаяся на веревке. Лицо над мантией было коричневым, обветренным и высохшим на солнце, как изюм. Две необычайно широкие брови рассекали его лицо, как две толстые мохнатые гусеницы. Его челюсти двигались, когда он шел к стулу, как будто он был старым, дряхлым быком, жующим жвачку.

— Сейчас заседает окружной суд округа Ангел, — прогремел Клайд. — Председательствует судья Добе. Присаживайтесь.

Все сели.

Клайд шагнул к судье.

— Дело номер 1252, «Мары против Ширилов».

Судья Добе сунул руку под стол, достал маленькое металлическое ведерко и постучал по нему.

— Хорошо, — сказал он, ставя ведро на место.

Уильям задумался, не прав ли Кальдар, не цирк ли это.

— Адвокаты, встаньте, — рявкнул Клайд.

Блондинка встала, и Кальдар тоже.

Массивные брови судьи поползли вверх.

— Кальдар. Ты сегодня выступаешь от имени истца?

— Да, Ваша честь.

— Вот дерьмо, — сказал Добе. — Полагаю, ты знаком с законом. Хотя, по-моему, ты долбанул его по голове, поджег его дом, и трахнул его сестру.

На лице Кальдара заиграла широкая улыбка.

— Благодарю Вас, Ваша честь.

Блондинка прочистила горло.

— При всем моем уважении, судья, этот человек не годится в адвокаты. Он осужденный преступник.

Взгляд Добе остановился на блондинке.

— Я тебя не знаю. Клайд, ты ее знаешь?

— Нет, судья.

— Ну так вот. Мы тебя не знаем.

— Я здесь, чтобы представлять семью Ширилов. — Белокурый адвокат выступила вперед, протягивая бумагу. — Я практикующий адвокат из Нового Авиньона. Вот мои верительные грамоты.

— Новый Авиньон в Зачарованном, — сказал Добе.

Блондинка улыбнулась.

— Я тщательно изучила законы Грани для этого дела, судья.

— Что не так с местными талантами, если Лагару Ширилу пришлось отправиться в Зачарованный, чтобы найти себе адвоката? — Добе покосился на ряд пустых стульев. — А где Лагар? И остальные его родственники?

— Он отказался от своего права появляться здесь, — сказала блондинка. — Кодекс округа дает ему это право в статье 3 пункт 7.

— Я знаю Кодекс, — сказал ей Добе. В его глазах появился опасный блеск. — Половину его я написал собственноручно. Значит, Лагар считает, что он слишком хорош для моего суда. Ладно, ладно. Кальдар, вон тот адвокат говорит, что ты не квалифицирован, потому что ты осужденный преступник. У тебя есть что ответить на это?

— Я осужденный преступник в Зачарованном и Сломанном, — ответил Кальдар. — В Грани меня только штрафовали. Кроме того, в той же статье говорится, что любой Эджер может выступать в качестве собственного адвоката. Поскольку речь идет о частной собственности, принадлежащей семье Мар, и я являюсь членом этой семьи, я утверждаю, что представляю себя и, следовательно, могу выступать в качестве собственного адвоката.

— Вполне аргументировано. — Добе махнул рукой. — Продолжайте.

Кальдар откашлялся.

— Семья Мар владеет участком в два акра под названием Сене, состоящим из земли и усадьбы Сене.

Кальдар передал карты Клайду, а тот передал их Добе. Добе покосился на них и снова махнул рукой.

— Продолжайте.

— Седьмого мая Сериза Мар, Эриан Мар и Микита Мар отправились в вышеупомянутую усадьбу и обнаружили там Лагара Ширила, Певу Ширила, Арига Ширила и нескольких человек, работающих на них. Сериза Мар высказала вежливую просьбу без всякого насилия, чтобы они убрались к чертовой матери с нашей земли, но получила отказ.

Добе пристально посмотрел на Серизу.

— И почему вы их просто отпустили?

Сериза встала.

— Мы мирная семья и позволяем суду решать наши споры.

Зрители захохотали. Добе выдавил улыбку.

— Попробуешь снова?

— У них были винтовки, а у нас — всадники, — ответила Сериза.

Добе пошевелил посыпанными серебром бровями.

— Отмечено. А почему ты выглядишь как нечто, что эрваург хранил для постного дня?

— Тяжелый день на болоте, Ваша честь.

— Отмечено. Можешь сесть.

Сериза села.

Добе взглянул на Кальдара.

— Так чего же вы хотите от суда сегодня?

— Мы хотим, чтобы Ширилы убрались с нашей земли.

— Хорошо. — Он посмотрел на блондинку. — Твоя очередь. Справедливости ради, я введу тебя в курс дела. Со слухом у меня все хорошо, никаких длинных речей. Не цитируй мне прецедент, никаких аргументаций из закона. Мне плевать на прецеденты — в наше время судьей может быть любой идиот.

— Без шуток, — пробормотала блондинка себе под нос.

Хохотун поднял голову и зашипел. Его желтые глаза остановились на блондинке. Уильям улыбнулся про себя. Он уже видел такой напряженный взгляд раньше. У него был такой время от времени. Если бы он мог влезть в голову большому коту и порыскать там, то нашел бы одну ясную мысль: как быстро ты можешь бегать?

— Ты что-то сказала? — спросил Добе.

— Нет, Ваша Честь.

— Тогда хорошо. Приступай.

Губы блондинки растянулись в безжизненной улыбке.

— Собственность, о которой идет речь, была законно продана семье Ширилам Густавом Маром. Вот Акт купли-продажи и Акт о праве перехода собственности на усадьбу Сене и землю, прилегающую к этому жилищу.

Она протянула ему две бумажки. Клайд неторопливо подошел и отнес их к Добе. Добе, прищурившись, посмотрел на них и махнул документами в сторону Кальдара.

— По мне, похожи на настоящие. И я не думаю, что Густав будет оспаривать их, поскольку его дочь сидит за столом.

— Мы не видели его с того самого утра, — сказал Кальдар. — Но мы найдем его.

— Все это прекрасно, но дела на ждут. У тебя есть что ответить на это?

Кальдар опустил глаза.

В комнате воцарилась тишина.

На этом все? — удивился Уильям. На этом все и закончится? Она рисковала быть схваченной «Рукой», и мчалась через болото ради этого?

— Ну? — спросил Добе.

Темная голова Кальдара поникла. Он запустил пальцы в спутанные волосы.

— Ответь суду, — прогремел Клайд.

Кальдар поднял голову.

— Ваша честь, Густав не мог продать Сене.

— И почему это? — спросил Добе.

— Потому что этот участок был выкуплен Герцогством Луизианы у округа Ангел Руст двадцать семь лет назад в соответствии с законом «О переселении изгнанников». Впоследствии он был присужден изгнаннику, некоему Вернарду Дюбуа, который затем породнился с семьей Мар через брак своей дочери Женевьевы Дюбуа с Густавом Маром. Таким образом, усадьба Сене и прилежащая к ней земля представляют собой непередаваемый сенаторский грант. Они не могут быть проданы, полностью или частично, только унаследованы потомством изгнанника. Поскольку и Вернард, и его жена умерли, а их отпрыск Женевьева пропала, этот участок земли по праву принадлежит ее дочери Серизе Мар. Даже если Густав и подписал эти документы, его подпись не имеет силы. Он не владелец земли. Сериза владелица, но она не продавала.

Кто-то ахнул.

Кальдар поднял руки, держа сложенные веером документы.

— Копия подлинного, подписанного и заверенного печатью Акта купли-продажи Луизиане. Копия сенаторского гранта с указанием Женевьевы в качестве наследницы. Копия Свидетельства о браке Густава и Женевьевы. Копии Свидетельств о смерти Вернарда Дюбуа и Вены Дюбуа. Копия Свидетельства о рождении Серизы Мар.

Он с размахом поклонился и сунул бумаги в руки Клайда.

Добе просмотрел бумаги и захихикал. Это было радостное, ехидное кудахтанье, и когда он засмеялся в полный голос, его брови подпрыгивали вверх и вниз.

— Блондиночка, тебя поимели.

Лицо светловолосого адвоката дернулось.

— Я хочу изучить бумаги.

— Исследуй все, что хочешь. Я готов вынести вердикт. Я люблю, когда все так просто, правда, Клайд?

— Да, Ваша честь.

Сериза встала.

— У семьи Ширилов есть один день, чтобы освободить землю Сене. Если к утру второго дня они этого не сделают, семья Мар может использовать все, что у них есть, чтобы вернуть свою собственность. Если Мары не справятся с Ширилами самостоятельно, они могут обратиться за помощью к милиции Трясины. Вот так.

Добе подхватил мантию и поспешил прочь.

Уильям понял, что они выиграли право напасть на Ширилов. Теперь начнется кровавая бойня.

— Шоу закончилось. — Сериза тяжело опустилась на стул. Он прочел усталость в изгибе ее спины.

— О, всем оно понравилось. Позволь мне этим насладиться. — Кальдар похлопал ее по плечу. — Ты неважно выглядишь.

— Просто очень устала, — сказала она. — Я уже не помню когда спала… или ела.

— Нам пора домой, — сказал Ричард.

— Да. — Сериза встала и тут же опустилась обратно на стул. — Эмель.

Из глубины комнаты к ним направлялся человек в длинном малиновом балахоне. Он был темноволосым и очень худым, и немного походил на Ричарда, если взять лицо Ричарда и растянуть его на пару дюймов. Уильям порылся в своей памяти. Эмель, ее двоюродный брат, некромант, который якобы проест плешь на ее голове из-за рыбы на ножках.

— Есть какая-то особая причина, по которой ты не хочешь встречаться с нашим дорогим кузеном? — Кальдар убрал документы. — Он немного мрачноват и от него воняет мертвецами, но он член семьи…

— Уильям убил его угря. — Сериза пригнулась еще ниже, присев на корточки возле стула.

Четыре Мара уставились на него. Уильям пожал плечами.

— Он пытался съесть меня.

— Эмель захочет денег, — пробормотала Сериза. — Я не могу справиться с этим прямо сейчас.

Кальдар кивнул головой в сторону двери.

— Уходи. Мы задержим его.

Сериза соскользнула со своего места и растворилась в толпе. Уильям напрягся, но не было никакой возможности последовать за ней, пока он не освободится от ее кузенов.

Кальдар повернулся и с широкой улыбкой шагнул вперед.

— Эмель!

Эмель выглядел немного озадаченным.

— Кузен.

Они обнялись.

Кальдар подмигнул Уильяму через плечо Эмеля. Бабушка Аза наблюдала за ними с приветливой улыбкой.

— Поздравляю с победой в этой битве. — Голос Эмеля был на удивление приятным.