Изменить стиль страницы

Эпилог

Премьер Министр Янг выглядит потрясенной до глубины души. Я не знаю, поверила бы она мне, если бы я просто подошла и сказала, что она больше не человек, а циклон, способный на огромную силу… и способный быть контролируемым. Но она чувствовала это, чувствовала меня − все циклоны чувствовали.

Она знает.

− Я и понятия не имела… − шепчет она. − Мне кажется, я вижу это сейчас, в некоторых решениях, которые я приняла в прошлом году, в некоторых законах, через которые я прошла, но в то время… Я не понимала, насколько Джадис контролирует меня.

Я киваю. Сейчас она кажется другой, свободной от влияния мисс Уайт. Возможно, немного постарела, но и немного испугалась. Это подходит человеку, который столкнулся с войной так же, как ПМ Янг. Не самоуверенность и бравада, а страх за свои собственные действия, за людей, на которых она повлияет.

Ее ясные глаза встречаются с моими. − Очевидно, мне придется уйти.

− Но… − начинает Джек.

ПМ Янг уже качает головой. − Я не могу рисковать тем, что кто-то другой найдет способ взломать… э-э… меня. Это слишком опасно. Ради нашего общего блага я должна уйти с поста Премьер Министра.

И теперь я понимаю, почему она была избрана, и почему она была самым сильным лидером Содружественных Стран каких еще не было. Вице-премьер − человек чуть постарше, родом из Мексики, − кажется, хороший человек, но он всегда будет в тени ПМ Янг.

Андроиды, ранее находившиеся под контролем мисс Уайт, отключены. Они сгрудились в углу, их тела одеревенели и странно изогнулись, а глаза все еще широко открыты и смотрят вникуда.

− Мне придется взять мисс Уайт под стражу, − говорит ПМ Янг. − Суд потерпит фиаско. Я не знаю, как мы будем скрывать циклонов от СМИ… и это меня беспокоит, потому что чем больше людей знают о возможности… тем больше вероятность, что они попытаются подражать тому, что уже сделала мисс Уайт, − она замолкает, на ее лице ясно читается страх, но в то же время она выглядит смирившейся. − Где она?

Джек и я переглядываемся. − Я не знала, что с ней делать, − признаюсь я. − И я не была уверена, кому доверять, по крайней мере, поначалу, так что…

ПМ Янг прищуривается. − Что вы сделали? − спрашивает она.

Мы с Джеком ведем ее в подвал Спа Ментальных Грез, в комнату грез, где мисс Уайт подключена к аппарату.

− Я сделала так, чтобы ей постоянно давали небольшую дозу наркотика, − говорю я.

− Это не слишком серьезное наказание, − ПМ Янг хмуро смотрит на спящую мисс Уайт.

− Она не переживает счастливых воспоминаний, − говорит Джек.

ПМ Янг переводит взгляд с одного на другого.

− Я заставляю ее снова и снова переживать последние несколько дней, − тихо говорю я, наблюдая за телом мисс Уайт. − Мне пришлось заполнить пробелы собственными чувствами и переживаниями. Она крутится вокруг тех последних мгновений, тех моментов, когда пошла против меня, и она чувствует это с моей стороны, боль, предательство. Она думает, что проснулась. Я делаю все, что она сделала для меня. Заставляю ее почувствовать, каково это − медленно сходить с ума, сомневаться во всем. Смотреть, как умирает родная мать. Бороться за жизнь против лучшего друга. Чувствовать, как мужчина, который любил меня, пытается меня убить. Знать, что женщина, которой я доверяла так же сильно, как родной матери, предала меня. Вот что я заставляю ее чувствовать. Я превратила ее в себя и заставила жить так, как она заставляла жить меня. Снова, снова и снова.

Когда ПМ Янг уходит в сопровождении неистовой охраны, которая понятия не имела, куда она ушла прошлой ночью, мы с Джеком остаемся. Он ведет меня на крышу квартиры, которая в другой жизни была нашей. Трудно разглядеть звезды в вечных сумерках, создаваемых городскими огнями, но мы все равно щуримся на небо.

Я прижимаюсь к его твердой груди. Акила проснулась и снова стала собой, и сейчас она, Джули и Ксавье идут сюда. Они − единственная семья, которая у меня осталась, и радость переполняет меня при мысли, что, несмотря ни на что, я не одинока.

Я откидываюсь назад в теплых объятиях Джека, бесконечное небо простирается передо мной, и впервые в жизни я, наконец, чувствую себя свободной.

Мимо с тихим жужжанием пробирается толстый пушистый шмель, ныряя в цветы сада на крыше.

Ответ:

«Что ты здесь, − что жизнь существует и личность,

Что мощная игра продолжается, и вы можете

закончить стих.»

Заключение Уолта Уитмена «О Я! O Жизнь!»

Заметки

[

←1

]

Рикотта — итальянский сыр (прим. переводчика).