Изменить стиль страницы

Глава 2

Выйдя из музыкальной комнаты, Кассандра поспешила наверх в свою спальню, чтобы умыться. Прохладный влажный компресс на глаза помог уменьшить покраснение. Однако, от тупой боли, которая охватила её, как только она увидела отъезжающий от дома экипаж Пандоры, лекарства не существовало. Её близняшка, вторая половинка, начала новую жизнь с мужем, лордом Сент-Винсентом. А Кассандра осталась одна.

Борясь с желанием снова заплакать, Кассандра медленно спускалась по парадной лестнице в главный холл. Ей придётся присоединиться к гостям в саду во французском стиле, где был устроен неофициальный фуршет. Гости свободно перемещались по угодьям, наполняя свои золотые тарелки горячим хлебом, яйцами-пашот на тостах, копчёными перепелами, фруктовым салатом и ломтиками русской шарлотки, приготовленной из бисквитного теста с начинкой из желе со взбитыми сливками. Лакеи пересекли холл, вынося на улицу подносы с кофе, чаем и холодным шампанским.

Как правило, Кассандра получала от таких мероприятий огромное удовольствие. Она любила вкусно позавтракать, особенно, если в конце подавали десерт, а шарлотка являлась одним из её любимых лакомств. Однако сегодня у неё не было настроения вести светские беседы. Кроме того, в последнее время она употребляла слишком много сладкого... вчера, например, съела лишнее пирожное с джемом за чаем, и всё предложенное фруктовое мороженое во время смены блюд за ужином, и эклер, начинённый густым миндальным кремом и покрытый хрустящим слоем глазури. И маленький декоративный марципановый цветочек на блюде с пудингами.

На полпути вниз Кассандре пришлось остановиться и сделать вдох. Она прижала ладонь к рёбрам, где корсет был затянут сильнее обычного. Как правило, повседневные корсеты зашнуровывали по фигуре для поддержки спины, что способствовало хорошей осанке, но они не были удушающе тесными. Тугая шнуровка предназначалась для особых случаев, таких как этот. С лишним весом, который она недавно набрала, Кассандра чувствовала себя будто в тисках, она задыхалась и покрывалась испариной. Казалось, нижнее бельё препятствовало попаданию воздуха в лёгкие. Раскрасневшись, она села на ступень и прислонилась к балюстраде. Уголки глаз снова начало пощипывать.

Ну сколько можно! Досадуя на себя, Кассандра достала из потайного кармана платья носовой платок и с силой прижала его к новой струйке слёз. Через одну-две минуты она заметила, что кто-то размеренной поступью поднимается по лестнице.

Смущённая тем, что её застали плачущей на ступеньках, как потерявшегося ребёнка, Кассандра попыталась подняться.

Но её остановил низкий голос.

– Нет... пожалуйста. Я только хотел предложить вам это.

Сквозь пелену слёз она разглядела тёмную фигуру Тома Северина, он стоял на ступеньку ниже с двумя бокалами холодного шампанского, протягивая один ей.

Кассандра было за ним потянулась, но замешкалась.

– Мне не следует пить шампанское, если оно не разбавлено пуншем.

Уголок его широкого рта приподнялся.

– Я никому не расскажу.

Кассандра с благодарностью приняла бокал и отпила содержимое. Холодная шипучая жидкость восхитительно облегчала сухость в горле.

– Спасибо, – пробормотала она.

Он коротко кивнул ей и развернулся, чтобы уйти.

– Подождите, – окликнула его Кассандра, хотя и не была уверена, хочет ли, чтобы он остался или ушёл.

Мистер Северин повернулся и кинул на неё вопросительный взгляд.

Во время их короткой встречи в музыкальной комнате Кассандра была слишком взволнована, чтобы в полной мере обратить на него внимание. Он показался ей таким странным, когда внезапно выскочил из ниоткуда и предложил выйти замуж за совершенно незнакомого человека. Кроме того, она пребывала в ужасе от того, что Северин подслушал её слезливые признания Уэсту, особенно о том, что её платье пришлось перешивать.

Но сейчас невозможно было не заметить, как он хорош собой: высокий и элегантно стройный, с тёмной шевелюрой, гладкой светлой кожей лица, и слегка сдвинутыми, густыми бровями. Если бы она оценивала его черты по отдельности: длинный нос, широкий рот, узкие глаза, резко очерченные скулы и подбородок, то не нашла бы их привлекательными. Но каким-то образом, собранные воедино, они делали его внешность поразительно интересной и более запоминающейся, чем красивое, в общепринятом понимании, мужское лицо.

– Вы можете ко мне присоединиться, – неожиданно для самой себя предложила Кассандра.

Северин заколебался.

– Вы этого хотите? – удивив её, спросил он.

Кассандре понадобилось время, обдумать этот вопрос.

– Я не уверена, – призналась она. – Я не хочу оставаться в одиночестве... но и компания мне не особо нужна.

– Тогда я - идеальное решение. – Он опустился на место рядом с ней. – Вы можете рассказать мне всё, что захотите. Я не выношу никаких моральных суждений.

Кассандра медлила с ответом, на мгновение отвлёкшись на его глаза. Они были голубыми с блестящими зелёными крапинками вокруг зрачков, но один глаз казался больше зелёным, нежели голубым.

– Все выносят суждения, – сказала она в ответ на его заявление.

– А я нет. Моё представление о добре и зле отличается от общепринятого. Можете считать, что я моральный нигилист.

– Кто это?

– Человек, который считает, что добра и зла, по сути, не существует.

– О, какой кошмар! – воскликнула она.

– Знаю, – ответил он с извиняющимся видом.

Возможно, некоторые хорошо воспитанные молодые женщины были бы шокированы, но Кассандра привыкла к неординарным людям. Она выросла вместе с Пандорой, чьё изворотливое и ловкое мышление вносило разнообразие в невыносимо скучную уединённую жизнь. На самом деле мистер Северин обладал сдержанной энергией, которая немного напоминала ей о сестре. По его глазам можно было определить, как быстро работает его мозг, и делал он это намного быстрее, чем у других людей.

Сделав ещё один глоток шампанского, Кассандра с облегчением обнаружила, что желание расплакаться прошло, и она снова может нормально дышать.

– Вы, наверное, гений? – спросила она, припоминая разговор между Девоном, Уэстом и мистером Уинтерборном, друзьями Северина. Они сошлись во мнении, что железнодорожный магнат обладал потрясающим деловым складом ума, как ни у кого другого из числа их знакомых. – Иногда умные люди способны чересчур сильно усложнять самые простые вещи. Возможно, поэтому вы затрудняетесь в определении добра и зла.

Её слова вызвали короткую усмешку.

– Я не гений.

– Вы скромничаете, – сказала она.

– Я никогда не скромничаю. – Мистер Северин допил остатки шампанского, поставил бокал и повернулся к ней лицом. – У меня интеллект выше среднего и фотографическая память. Но в этом нет ничего гениального.

– Как интересно, – смущённо проговорила Кассандра, при этом подумав: "Боже... ещё одна странность". – Вы мысленно делаете фотографии?

Его губы дрогнули, будто он мог прочитать её мысли.

– Не в этом дело. Я с лёгкостью запоминаю информацию. Некоторые вещи, схемы или графики, страницы из книги, я могу припомнить в мельчайших деталях, словно смотрю на картинку. Я помню расстановку мебели и расположение картин на стенах почти во всех домах, в которых побывал. Каждое слово каждого контракта, который подписал, и все сделки, которые заключил, хранятся здесь. – Он постучал себя длинным пальцем по виску.

– Вы шутите? – удивлённо спросила Кассандра.

– К несчастью, нет.

– Почему, скажите на милость, быть умным - это несчастье?

– Ну, в этом-то и проблема: от того, что вы храните в памяти огромное количество сведений, умнее вы не становитесь. Весь вопрос в том, как вы их используете. – Северин насмешливо скривил рот. – Из-за большого объёма информации мозг работает неэффективно. Существует определённое её количество, которое мы должны забыть, потому что она нам не нужна или потому что мешает. Но я помню все неудачи точно так же, как и успехи. Все ошибки и неблагоприятные последствия. Иногда мне кажется, я словно попал в песчаную бурю: вокруг летает столько мусора, что невозможно разглядеть сути.

– Видимо, обладать фотографической памятью довольно утомительно. Тем не менее, вы достаточно успешно ею пользуетесь. Жалеть вас, по большому счёту, не за что.

Он усмехнулся и опустил голову.

– Полагаю, что так.

Кассандра допила остатки шампанского и отставила бокал в сторону.

– Мистер Северин, могу я задать вам личный вопрос?

– Конечно.

– Почему вы предложили стать моей устрицей? – Её лицо залил горячий румянец. – Потому что я красива?

Он поднял голову.

– Отчасти, – признался Северин без тени стыда. – Но ещё мне понравилось, что, по вашим словам, вы никогда не ворчите и не хлопаете дверьми, к тому же не ищите любви. Я тоже. – Он сделал паузу, не сводя с неё пристального взгляда. – Я думаю, мы составим хорошую пару.

– Я не имела в виду, что не желаю любви, – возразила Кассандра. – Лишь хотела сказать, что не против, если она придёт со временем. И если быть честной до конца, то и мужа я хочу любящего.

Мистер Северин не торопился отвечать.

– А что, если бы вы вышли замуж за человека, который хоть и не красавец, но недурён собой и к тому же очень богат? Что, если бы он был добр и внимателен к вам и исполнял любое ваше желание: покупал особняки, драгоценности, возил за границу, приобрёл вам личные яхту и роскошный железнодорожный вагон? Что, если бы он был исключительно хорош в... – Он замолчал, видимо, обдумывая дальнейшие слова. – Стал бы вам защитником и другом? Неужели отсутствие любви с его стороны продолжало бы иметь значение?

– А почему он не может любить? – заинтригованно спросила Кассандра. – У него что, совсем нет сердца?

– Нет, оно у него есть, но работает по-другому. Оно как будто... замёрзло.

– Давно?

Он на мгновение задумался.