Изменить стиль страницы

— Куда мне идти?

— Ищи корабль с желтым брюхом. Он отмечен фейри, он отнесет в Гибразил.

— И когда остров будет видно?

Дуллахан прищурил фальшивые глаза.

— У тебя шесть дней.

— Корабль справится?

— Я не моряк. Спроси капитана.

Он протянул руку. Сорча не смогла коснуться. Искра недовольства в его взгляде заставляла ее нервничать, и она не знала, заставит ли он коснуться головы.

Она сама выскочила из кареты, закинула тяжелый мешок, вздыхая.

— Спасибо за безопасный путь.

— Ты благодаришь меня за выполнение приказа хозяев?

— Ну, да, — она убрала прядь волос за ухо. — Ты выполняешь приказы, но ты не мешкал, и путь не был ухабистым. Меня даже не стошнило. Я благодарна за это тебе. Не твоим хозяевам.

Его лицо исказило смятение.

— Ты — странный человек.

— Ты не первый так говоришь. О, — она тряхнула головой, — чуть не забыла.

Сорча вытащила из кармана баночку меда, что не оставила в храме. В спешке покидая дом, она не вернулась ее на кухню.

Теперь мед не был ей нужен. Она протянула его дуллахану с улыбкой.

— Спасибо.

— Что мне с этим делать? — он поднес банку к поясу, на уровень настоящих глаз.

— Не знаю. Это подарок. Ты любишь мед?

— Я не из тех фейри, что любят мед.

— Тогда подари другому или намажь на хлеб утром, — Сорча пожала плечами. — Мне все равно.

Она прошла мимо, но заметила странное выражение его лица. Если бы она не знала лучше, Сорча подумала бы, что он мечтательно разглядывает подарок. Дуллаханы не были добрыми. Они приносили смерть тому, кто пересекал их путь, и били плетями из позвонков людей.

Может, ему еще не дарили подарков. Она оглянулась.

Сорча поднесла камень к глазу, пока он разворачивал карету. Свечи трепетали внутри, черепа улыбались, как украшения, и красивое дерево стало натянутой кожей. Колеса были бедренными костями людей, что крутились. Голова дуллахана лежала на коленях, он улыбался от уха до уха, глядя на нее.

Она помахала на прощание, радуясь, когда снова увидела его смятение.

Толпа окружала ее. Люди со своими жизнями брели по пристани днем. Они плыли среди людей, как лодка по волнам.

Краски и звуки ударили по ней. Женщины в яркой одежде звали ее, мужчины вдали кричали поднять паруса и якоря. Рыба билась на земле, женщина ударяла по головам, чтобы рыбы замирали. Она шла дальше, другая разрезала животы.

Ее желудок сжался. Сорча отвернулась от той стороны улицы, пыталась пройти к докам. Там должен быть капитан.

— Простите, сэр? — она коснулась плеча мужчины. — Где можно найти корабль с желтым дном?

— Я тут при чем? — он окинул ее взглядом. — Я милостыню таким не даю.

— Милостыню? — ее рот раскрылся, а мужчина ушел.

Сорча много раз пыталась узнать ответ. Женщины звали ее на работу, мужчины делали вид, что ее нет. На одного она накричала, чтобы привлечь внимание.

Они не хотели указывать на корабль, что описал дуллахан. Его не было? Она хотела кричать. Кто-то должен был знать, где этот корабль!

Солнце опускалось, и Сорча сдалась.

Она утомленно села у края, ноги свисали над водой. Ее мешок громко стукнул о доски.

— Я просто хотела найти корабль с желтым дном, — простонала она, склонилась и сжала голову руками. — Это не должно быть сложно!

Но было. Никто не помог ей. Все смотрели с подозрением, думали худшее, даже не спросив, кто она, какая у нее цель. Почему люди так делали?

Ее маленький городок был так далеко. Люди там были глупыми, но добрыми. Она скучала по ним, а еще и дня не прошло.

Сорча вздохнула и дернула за волосы.

— Нельзя сдаваться, Сорча. На тебя рассчитывают многие.

Она не могла двигаться. Ноги болели от ходьбы по пристани весь день. Плечи и спина страдали от тяжелого мешка. На ногах появились мозоли.

Она хотела продолжить, но тело говорило нет. Она не могла встать и идти, и у нее даже не было места для сна.

— Красотка, как ты, может получить пенни за ночь.

— Тебе дороже, — парировала она, не думая. Сорча посмотрела, кривясь, на моряка, глядящего на нее.

Темные волосы и глаза сливались с ночным небом. Борода скрывала почти все эмоции, хоть блеск зубов указывал на улыбку. Его волосы были заплетены и убраны с лица. Его широкие плечи и грудь были голыми, ему было холодно. Волосы закрывали его от шеи до темных штанов. Он был без обуви.

Сорча поджала губы.

— Еще дороже.

— Я не сужу книгу по обложке, милая. Ты сильно хочешь поспать в тепле?

— Нет, — она отпрянула. — Я сама найду себе место. Спасибо, что напомнили, что уже темнеет.

— Ты словно не отсюда, так что я тебе кое-что скажу. Тут опасно ночью. Даже шлюхам.

— Я не такая.

— Иначе почему ты здесь? Уважающие себя женщины остаются там, — он указал на свечи города. — Остальные идут сюда играть с такими, как я. Ты выглядишь голодно, устала с дороги. Ты или шлюха, или скоро ей станешь.

Сорча хотела защититься, хоть убрать с себя статус проститутки.

— У моих сестер бордель в Уи-Нейлле. Я не люблю, когда их дело высмеивают. И, чтобы вы знали, — она встала на ноги, — я ищу корабль. Мне нужно далеко отсюда.

— Клиент? — рассмеялся он. — Милая, врать нужно лучше.

— Я не вру! Мне сказали найти капитана корабля с желтым дном, и что он отвезет меня, куда надо.

— Что ты хочешь от «Сирши»?

Она улыбнулась, имя подходило.

— Корабль зовется Свободой?

— Кто ты? — мужчина скрестил руки на груди и нахмурился. — Пассажиров Свобода не берет.

— Я думала, это решать капитану.

— Я — капитан.

Слова повторились в голове Сорчи. Нет. Он? Она окинула его взглядом.

— Вы не похожи на капитана.

— А ты видела раньше капитанов?

— Нет.

— Ты плохо судишь, да? — его ноги шлепали по доскам, он развернулся. — О, кстати, лучше бы вести себя вежливо с капитаном.

Сорча потрясенно смотрела на его спину. Это был капитан? Он шутил. Она ведь не испортила свой шанс попасть на остров, еще не попросив его?

Она облизнула губы и крикнула:

— Меня послали близнецы Макнара!

Капитан застыл.

— Простите?

— Близнецы Макнара послали меня просить у вас помощи. Мне нужно в Гибразил, и они сказали, только вы меня туда доставите.

Луна парила за ними, озаряя его фигуру серебром.

— Они были правы, но я не плыву на остров-призрак.

— Вы — единственный шанс. Мне нужно туда. Я не могу извиниться за грубость, но я должна быть там.

— Ты даже не увидишь остров.

— Его будет видно через шесть дней, — сказала она. — Мне сказал дуллахан. Прошу.

Он повернулся к ней и скрестил руки.

— Чем платишь?

— Мне нечего дать.

— Ничего в той сумке? — он указал на ее мешок.

— Там личные вещи и книги. Я целитель. Я могу помочь на борту.

Надежда расцвела. Он разглядывал ее как человека, а не кусок мяса. Это уже что-то. Может, он возьмет ее. Иначе Сорча была готова плыть на остров сама.

Ее испугало карканье. Сорча вздрогнула и посмотрела на небо. Там снова крикнул ворон среди звезд и тьмы.

— Я думала, они летают только днем, — прошептала она.

— Гадкие фейри, — проворчал капитан. — Ладно. На корабль, но ты будешь помогать в пути. И не забывай, что я сделал для тебя.

— Я не буду прислуживать мужчинам. У меня будет своя комната.

— Ты будешь в моей, — он уходил от нее. — Женщина на борту к беде. Я буду следить за тобой.

Сорча схватила мешок и закинула на плечо. Она шла, несмотря на мозоли.

— Меня зовут Сорча. А вас?

— Манус.

— Великий? — она улыбнулась. — Подходящее имя для капитана.

— Теперь ты меня хвалишь? — он взглянул на нее, когда она догнала. — Женщин сложно понять. То ты мне уши оторвать хотела, а теперь зовешь в честь исторической фигуры.

— Вы не знали, что Манус означает великий?

— Это имя. Его значение определяет носитель, — он заметил ее поджатые губы и добавил. — А что означает твое?

— Яркая, — Сорча улыбнулась.

Манус зарычал снова и указал на корабль в море.

— Вот мой.

— Как нам туда попасть?

— На лодке.

— Я не вижу других кораблей.

— Ты была в море? — он вскинул бровь. — Лодкой до корабля, и мы заберемся на борт.

Еще одно, и она отдохнут. Сорча глубоко вдохнула. Мужчина мог врать ей, она не видела дно корабля, чтобы понять, говорит ли он правду.

— Ладно, — сказала она. — Покажите путь.

* * *

Сорча повернулась на бок, глаза слиплись ото сна, во рту пересохло. Одеяло царапало ноги. Запах жира свечей заставлял ее чихать. Она потерла нос. От малейших движений желудок сжимался.

— Точно, — буркнула она. — Я на корабле.

Прошлой ночью волны ее не тревожили. Она так устала, что даже не заметила взгляды мужчин, когда капитан втащил ее на борт. Ее мешок забрали почти без ее возражений, и она не спросила, где будет спать капитан. Она рухнула на кровать лицом, забыв о приличиях.

Ее желудок сжался, горло сдавило.

— Фу, — простонала Сорча с отрыжкой. От океана ее тело буйствовало.

Было удивительно сложно свесить ноги с кровати. Она сдерживала попытки желудка опустошаться. Еще отрыжка потрясла тело. Желчь жгла горло.

Качая головой, она бросилась с кровати и дернула дверь. Детали комнаты не имели значения. Отполированные статуи были не замечены, она бежала из комнаты, ударилась боком о перила.

Тошнота полилась из ее рта и на корабль. Сорча не думала, что в ее желудке что-то осталось. Она вчера совсем не ела, но не могла перестать тошнить.

— Ах, даже до воды не добежала.

Она узнала голос. С красными щеками она вытерла губы.

— Меня еще не тошнило в море. Простите, если испортила корабль.

На нее смотрел не капитан, которого она помнила. Высокий и худой, он напоминал пирата из книги.

Золотые кольца висели на его ушах. Волосы и борода были такими темными, что отливали синевой на солнце. Загорелая кожа блестела от пота, как бронза. Он сменил поношенные штаны на хорошую хлопковую рубашку, широкий пояс и узкие черные брюки. Сапоги до колен были завернуты, стучали по палубе, пока он шел к ней.

Сорча едва смогла выдавить:

— Манус?

— Не узнаешь, милашка? — его рукава развевались, он поднял руки. — Не так мы встретились, да?

— Да, — согласилась она. — Сложно поверить, что это вы.

Он улыбнулся, зубы сверкнули на фоне загорелой кожи.

— Ах, это лучший твой комплимент. Ты нашла меня вчера не в лучшем состоянии.