Изменить стиль страницы

Глава 20

Понедельник. В полдень Фелиция решила погулять. Ветер настойчиво хлестал по ее пальто, по деревьям вокруг, по траве под ногами. Она старалась сосредоточиться на моменте... но Саймон проник в ее мысли.

Снова.

Мейсон вынес брата из гробницы, из которой, как оказалось, было значительно легче выйти, чем войти. Они нашли Брэма и остальных в пабе в Гластонбери, те взглянули на восковое лицо Саймона и спросили, что случилось. Фелиция объяснила в спешке, и они загнали ее по лестнице в комнату, толкнули ее в постель с ним и сказали оставаться на месте. Волшебник-целитель приходил и уходил без особого улучшения здоровья Саймона.

Он чуть не умер. Брэм не объяснил ей этого, но она знала. Как только Саймон израсходовал всю свою магию в гробнице, Фелиция почувствовала потерю связи с ним, и она знала, что он висит на волосок от смерти.

В течение ночи она держала Саймона, целовала его, говорила ему снова и снова, как сильно его любит. Он оставался почти без сознания, едва реагируя на ее любовь, до глубокой ночи, когда он перевернулся и занялся любовью с ней дико, со страстью, которая ошеломила ее, прежде чем он снова погрузился в глубокий сон. Утром появилась тетя Брэма Милли. Хотя Саймон все еще спал, пожилая женщина произнесла: "Цел и невредим".

После завтрака появился Айс, чтобы телепортировать Саймона и Мейсона обратно в паб Кари в Лондоне. Брэм усадил ее в машину для долгой дороги назад и пытал миллионом вопросов о событиях в гробнице. Его волнение росло с каждым километром.

Приехав в Лондон, она несколько раз попросила увидеть Саймона. Наконец появилась Сабэль и, словно подавив жалость, сказала, что его задержат на несколько дней.

Фелиция могла найти только один перевод этого поведения: ее нежелание признать, что она любила его, почти заставило убить его и Мейсона. Саймон мог быть связан с ней магическим образом, но он не хотел видеть ее прямо сейчас, может, никогда. Возможно, он презирал ее. Не то чтобы она винила его.

Боже, она станет своим собственным исполнением пророчества. Она была так напугана, что потеряла своего мужчину, которого прогнала своим поведением.

Когда Фелиция засунула руки в карманы пальто и пошла по каменной дорожке, сожаление колотило ее. Она должна была отпустить свой страх раньше. Прямо сейчас она отдала бы все, чтобы снова увидеть Саймона с любовью в глазах, ту забавную улыбку на его губах, как раз перед тем, как он целовал ее.

Это когда-нибудь повторится, или он просто использует ее, чтобы держать свою магию заряженной и избегать чего-то более эмоционального? Или он вернется к суррогатам и будет держать ее на расстоянии? Если это случится, она сделает все необходимое, чтобы остаться с ним, бороться, заставить его увидеть, как сильно она его любит и больше не хочет жить без него.

Но она болезненно осознавала, что не может заставить его быть с ней просто потому, что она этого хочет. Это не сработало ни с ее родителями, ни с Дейдрой.

Но на этот раз, если она проиграет, ей некого будет винить, кроме себя. Когда Фелиция шагвла по сырой траве, она сдерживала слезы.

После долгих минут она остановилась у надгробия Дейдры и опустилась на колени, чтобы положить желтые маргаритки, которые несла в руках.

- Привет, Ди. Я принесла твои любимые маргаритки. Я скучаю по тебе. - Она вздохнула. Она скучала по сестре... каждый день. - Извини я... исчезла на столько лет. Когда ты ушла от меня, я не знала, что делать. Жаль, что ты не позволила мне помочь тебе. Но теперь я знаю, что ты больше не хотела чувствовать боль. - Она подавилась слезами. - Я буду приходить в гости чаще. Надеюсь, все будет в порядке. Я люблю тебя.

- У нее был другой путь, - сказал знакомый голос позади нее.

Фелиция повернулась к Мейсону.

- Как ты меня нашел?

Он пожал плечами.

- Брэм установил GPS-чип в твою машину, надеясь, что ты ей когда-нибудь воспользуешься. Он искал тебя несколько дней.

Она закатила глаза. Почему это ее не удивило? Конечно, Брэм был умным и храбрым, прирожденным лидером. Но он может быть хитрожопой сволочью.

- С Саймоном все хорошо?

Тень печали промелькнула в глазах Мейсона, прежде чем он посмотрел вниз и кивнул.

- Все прекрасно.

Но он не хотел ее видеть. Если бы он этого хотел, то был бы здесь. На самом деле она не винит его. Вскоре она надеялась поговорить с ним, попытаться заставить его увидеть, как сильно его любит. Она отказалась сдаваться без боя, но... когда она оглянулась на последние несколько дней, то увидела так много моментов, когда уклонялась и колебалась. Боже, как она сожалела об этом сейчас.

- Где ты была с пятницы? - спросил Мейсон.

- В своей квартире. - Она пожала плечами. - Я подумала, что Саймон позвонит, если исцелится, а он...

«Мне нужно было разделить с ним постель. Будет ли он когда-нибудь снова хотеть меня?» Сможет ли она убедить его?

Он любил ее однажды, она знала это. Но будет ли он когда-нибудь доверять ей, чтобы быть ее парой во всех отношениях? Этот вопрос преследовал ее последние три бессонные ночи.

Она взяла Мейсона за руки.

- Я не смогла бы вынести Саймона из гробницы, и он умер бы без тебя. Спасибо, что спас его. Мне жаль, что тебя втянули во все это.

Он уставился на нее, как на сумасшедшую.

- Как и вы, вы оба спасли меня, я никогда не смог бы спастись от Матиаса.

- Прошу прощения за... - «Что предала тебя, не любила тебя, влюбилась в твоего брата». - Всё.

Он кивнул, его темные волосы терпетали на ветру.

- Ты любишь Саймона?

- Да. Я даже не буду спрашивать, злишься ты или тебе больно.

Она полезла в карман и достала обручальное кольцо, которое сняла, казалось, целую жизнь назад.

- Ты действительно заслуживаешь ту, которая выйдет за тебя замуж, потому что будет безумно влюблена в тебя. Не потому, что ты заставляешь ее чувствовать себя в безопасности.

Мейсон сжал кольцо в кулаке.

- Ты права. Я так сильно хотел тебя, и... Я плохо поступал, когда не получалось по-моему. Надеюсь, ты сможешь простить меня.

Улыбка играла на ее губах.

- Арест Саймона был низким поступком.

Он поморщился.

- Не один из лучших моментов.

- Не в моей власти прощать тебя. Это между тобой и Саймоном.

Она надеялась, что когда-нибудь они разрешат свои разногласия и что она не будет постоянным напоминанием о причине их раздора.

- Вы разговаривали?

- Да.

Мейсон пожал плечами.

- Я никогда не подозревал. Он волшебник. Это действительно поражает. - Он криво улыбнулся. - Нескучная семейка. Не думаю, что мама знает. Она всегда говорила, что ее первый муж был экстраординарным, но имел скрытую сторону. Полагаю, теперь я знаю, почему.

Конечно.

- Я не хочу вставать между тобой и Саймоном. Я люблю его, и это никогда не изменится. Я не уверена, что его чувства ко мне такие же, но это сейчас не важно. Вы братья и...

- Саймон объяснил, что ты его пара и что это влечет за собой. Теперь я понимаю, что он никогда не забрал бы тебя, просто чтобы причинить мне боль. После встречи с Матиасом я, конечно, понимаю опасность, о которой он говорил на нашей свадьбе. На самом деле я все понимаю, возможно, больше, чем хотелось бы, по крайней мере, в том, что касается вас. - Мейсон вздохнул: - Никто из нас никогда не навредит тебе. Прости, что позволил ревности взять верх. Что касается чувств Саймона, тебе придется обсудить их с ним.

Да, и это ее пугало. Но для него она сделает это. Если он решит не жить с ней как со своей парой и разобьет ей сердце, она заслужила это. И она будет жить с этим. Это будет чертовски больно, но она выживет.

Фелиция улыбнулась и кивнула.

- Позже. На данный момент я хотела бы вернуться к работе и...

- Давай сейчас поговорим о нашем будущем.

Этот голос пробудил дрожь у нее в спине.

Саймон.

Она обернулась и увидела его в нескольких метрах в безупречном цвета угля пальто, черных брюках и черной рубашке. Он выглядел измученно... но идеально.

Ее сердце замерло, застряло в горле.

- Ты его любишь, - прошептал Мейсон ей на ухо.

Она повернулась к Мейсону с вопросом в глазах. Что она сказала? Сделала?

Он просто улыбнулся.

- Будь счастлива. Я буду рядом, если он будет трепать тебе нервы, как он иногда может, или для того, чтобы поговорить. Я буду твоим другом. Всегда.

Когда он сжал ее в объятиях, она обняла его в ответ, отчаянно ощущая пристальный взгляд Саймона. Спустя долгое время Мейсон отступил, поцеловал ее в лоб и ушел. Он остановился, чтобы хлопнуть Саймона по плечу, прежде чем покинул кладбище.

Оставив их наедине.

- Ты попрощалась с Дейдрой? - спросил Герцог Фелицию, когда приблизился к ней медленными, размеренными шагами.

Она выглядела измученной и нервной.

- До свидания... и привет. - Ее взгляд никогда не покидал его. - Пришло время принять ее смерть и добровольно отдать дань уважения.

- Где ты была?

- В основном, в своей квартире. Я подумала, что будет лучше, если я ненадолго уеду, тем более что Брэм, похоже, не доволен тем, что произошло в гробнице.

Герцог ничего не помнил после того, как потолок начал рушиться. По словам Брэма, он собирался уходить, когда Фелиция вышла из гробницы в открытую пещеру, которую они никогда не видели. Мейсон нес его. Брэм присоединился и помог. Вскоре после того, как они выбрались на свет, дверной проем, из которого они вышли, исчез.

После побега в небольшой соседний паб на следующий день было лихорадочное состояние, темные видения... и сладкое прикосновение Фелиции. Потом исцеляющий сон.

Он проснулся от напыщенных речей Брэма. Последовала долгая встреча. Герцог наконец нашел несколько минут, чтобы посмотреть на некоторые незавершенные дела. Как только он вернулся, Фелиция исчезла. Ему было больно узнать почему.

Смягчив выражение лица, он покачал головой.

- Ты не могла знать, что Матиас не может умереть в гробнице, и что он, вероятно, будет упорно трудиться, чтобы воскресить Морганну, как мы говорим, если еще этого не сделал.