Изменить стиль страницы

Глава 25

Меврик

— Пристрели сучку, и давай выбираться отсюда, — закричал мужчина в квартире Хенли.

— Думаю, можно сначала немного с ней повеселиться.

Мужик рассмеялся и кровь застыла в моих жилах. Их хохот распалил мой гнев, и я даже не помнил, как выломил дверь. Хенли находилась за ней, и я хотел достать ее оттуда. Я действовал на автопилоте, не задумываясь выломил дверь, срывая ее с петель.

Адреналин бурлил в моем теле, когда я ворвался в комнату с братьями позади. И встал как вкопанный, увидев Хенли растянувшуюся на полу в луже крови. Я посмотрел на мужчину стоящего над девушкой, и без стеснения, нацелил на него пистолет. Наше неожиданное вторжение застало его врасплох, и у него не осталось времени для раздумий. Он взглянул на оружие, и его захлестнула паника, когда я спустил курок. Неизбежный страх парня вызвал напряжение в моем теле, стоило пуле попасть прямо между его глаз. Меня накрыло удовлетворение, когда безжизненное тело упало на пол.

Я подбежал к Хенли, падая на колени, приложил пальцы к ее шее, молясь найти пульс. Она находилась без сознания, но я чувствовал кончиками пальцев слабое биение ее сердца. Гигантское облегчение накрыло меня, когда я понял, что она жива. Мое сердце заболело, пока я изучал синяки на ее лице. Я желал избить того парня голыми руками и еще раз пристрелить.

Я пытался собраться, но повернулся к Коттону и сказал:

— Она жива, но потеряла очень много крови. Нам нужно отвезти ее в больницу.

— Я вызову скорую, — бросил Коттон, доставая телефон из кармана.

Затем он повернулся к Смоки и произнес:

— Вы, парни, уберите беспорядок до того, как они вернутся сюда.

— Уже в деле, — ответил Смоки, начав быстро убирать тело.

Гардрейл смог уложить второго мужика на землю, и быстро связал ему руки за спиной молниями. Закончив, брат схватил его за руку и вертикально потянул ее. Взглянув, на Коттона он сообщил:

— Я отвезу этого в клуб. Ститч уже готовится к приему нашего гостя.

Парень едва мог видеть, как Гардрейл выводил его из квартиры, и я знал, что его адовая ночь только началась. Ститч сможет заставить его желать собственной смерти всего за несколько секунд.

Я взял полотенце со столешницы и нежно прижал к голове Хенли. Она лежала так тихо и безжизненно, что я наблюдал, как она ускользает от меня, и не мог стерпеть мысли, что потеряю ее.

— Хенли... малышка, просыпайся, — умолял я, но не получил ответа.

Она не открыла глаза и не подала знака, что находилась все еще со мной.

— Мне нужно, чтобы ты проснулась, Хенли. Тебе нужно проснуться!

Коттон подошел ко мне и положил руку на мое плечо.

— Меврик, соберись, брат. Ты понадобишься ей, когда та очнется, — объяснил он.

— Почему она сделала это? Почему она так рисковала жизнью? Это бессмысленно, — говорил я, смотря на ее лежавшую ладонь в моей.

— Ты знаешь почему. Хенли сделала это для тебя, брат, и для клуба. И смогла воплотить то, что мы не могли. Благодаря ей, мы, наконец, можем получить ответы. Она чертовски классная девушка, — проговорил Коттон, смотря на Хенли, — с ней все будет хорошо, Меврик, она сильнее, чем ты думаешь.

Кто-то постучал в переднюю дверь, и в комнате воцарилась тишина. Коттон осмотрел пространство в последний раз, перед тем, как впустить врачей. Они подбежали к Хенли и один из них спросил:

— Можете рассказать, что случилось?

— Был взлом. Мы не знаем много об этом, — объяснил Коттон. — Мы зашли и увидели девушку в таком состоянии.

После проверки ее показателей, врачи бережно подняли Хенли на носилки. Они собирались отнести ее в машину скорой помощи, когда я спросил:

— С ней все будет хорошо?

— Сложно сказать. У нее травма головы из-за применения грубой силы. Мы не узнаем насколько это серьезно, пока не обследуем ее в больнице, — продолжил говорить врач, внося Хенли в лифт, — доктора возможно сделают рентген и МРТ. Это покажет насколько серьезно ранение.

— Я еду с ней, — сказал ему.

— Вы родственник? — спросил врач.

— Да, — соврал я, иначе бы мне не разрешили ее сопровождать.

— Хорошо, мы получили палату.

Машина ждала нас у центральной двери, и когда врачи занесли девушку, я прокрался за ними. Двери захлопнулись и сирены завизжали надо мной. Я никогда раньше в своей жизни не боялся так сильно. Наблюдая за Хенли, такой раненой и беспомощной, я чувствовал себя совершенно потерянным. Я был бессилен и не мог контролировал себя, пока наблюдал за работой медиков. Ничто раньше не пугало меня так сильно, и мое сердце вновь заболело от мысли, что я могу потерять ее. Я любил Хенли и не мог представить жизнь без нее: без ее улыбки, звука голоса, тех чувств, которые она испытывала, когда я держал ее в руках. Я не мог. Не мог потерять ее.

Когда все, наконец, утряслось, я снова спросил:

— С ней все будет хорошо? Вы должны что-то сказать мне.

— Ее жизненно важные показатели улучшаются, но я все еще ничего не могу сказать о травме головы. Это может оказаться сотрясение мозга, или что-то более серьезное. Мы правда ничего не поймем до результатов рентгена, — объяснил врач.

Они забрали Хенли наверх для обследования, меня же медсестра сопроводила в главную комнату ожидания. Мои братья стояли уже там и ждали меня с Кесседи. Когда я вошел, девушка подбежала ко мне, слезы лились по ее лицу. Она добралась до меня и обвила руками мою шею, крепко обнимая меня.

— Мне так жаль, Меврик. Все не должно было, так получится, Хенли обещала, что у нас будет время убраться, — истерически кричала она.

— О чем ты думала, Кесс? Хенли там сейчас борется за свою жизнь, — огрызнулся я.

— Она настроилась очень решительно, и думала, что если использует себя, как приманку, то ты сможешь поймать тех людей, которые убили Скидроу, — объяснила Кесс, вытирая слезы с лица.

Ее история звучала чертовски знакомой.

— Где Хенли набралась этого? Она с кем-то разговаривала? — спросила я.

— Я не уверена, возможно, с Большим Майком? Ты знаешь Хенли, у нее всегда всплывали сумасшедшие идеи, но я думала, что это правда может сработать. Она просто пыталась помочь.

Черт. Я не мог поверить тому, что слышал. Хенли бы не влипла в этот хаос, если бы Майк держал свой чертов рот на замке. Я прижал кулаки по бокам и взглянул на брата, пытаясь побороть желание надрать ему зад прямо посреди гребанной комнаты ожидания. Его лицо побледнело, когда парень заметил, что я наблюдал за ним. Он направился ко мне, но я поднял руку, сигнализируя ему остановиться. Мне очень хотелось выйти и разобраться с ним, но сейчас было не то время, ему придется подождать.

Следующие три часа я провел в ощущении, что будто распадался на части в ожидании новостей от доктора Хенли. Стены давили на меня. Я шагал взад-вперед, и мое сердце останавливалось каждый раз, когда врач или медсестра проходили мимо двери. Очевидно, что я находился на грани, так что мои братья держались подальше, давая мне время собраться. Я ненавидел ждать, не зная, что с ней происходило. Мое воображение надумывало наихудшие сценарии, и это сводило меня с ума.

Я уже терял последние капли терпения, когда медсестра окликнула:

— Мне нужно поговорить с кем-то из семьи мисс Хенли Грей.

Кесседи и я нервно посмотрели друг на друга до того, как вышли из двери. Время остановилось, пока я ждал, когда медсестра начнет говорить.

— Я хотела рассказать новости о Хенли, — начала она. – Врачи только что получили результаты рентгена: у девушки сотрясение мозга и рана на затылке. Они перевезли пациентку в палату в конце коридора.

— Как она? Хенли очнулась? — спросила Кесседи со слезами, стекающими по щекам.

— Она немного слаба, и должно быть, у нее безумно болит голова, но йс девушкой все будет в порядке.

— Когда нам разрешат ее увидеть? — спросил я.

Мне стало легче, когда я узнал, что с Хенли все в порядке, но хотел сам в этом убедиться.

— Она спрашивает кого-то по имени Меврик. Я думаю, это вы, — проговорила медсестра с теплой улыбкой.

— Да, мадам. Я — Меврик, — ответил я.

— Почему бы вам не пройти со мной? Мне все еще нужно разобраться с ее лекарствами, но вы можете посидеть с девушкой, пока я все сделаю, — объяснила она, двигаясь по коридору.

Я только пошел за ней, как Кесседи схватила меня за руку и проговорила:

— Скажи ей, что мне очень жаль, — завыла девушка, не справившись со слезами.

Я обхватил ее руками, прижимая близко к себе, и сказал:

— Я вернусь как можно быстрее, просто держись до тех пор.

Кесс кивнула, и я снова крепко сжал ее перед тем, как уйти. Она стояла в дверном проеме, наблюдая, как я вхожу в палату Хенли.

Я так боялся увидеть ее, что даже не подумал перед тем, как влетел в ее комнату. Я не подготовился увидеть ее, лежавшей на больничной койке. Она выглядела очень бледной, из-за чего синяки на ее лице казались темнее. Небольшая повязка покоилась на ее голове, но даже в худшем состоянии, она была такая красивая. Я не мог перестать глазеть на нее. Она осталась жива и сейчас лежала в нескольких шагах от меня. Мои молитвы оказались услышаны. Губы Хенли изогнулись в маленькой улыбке, когда та увидела меня, стоявшего у подножия кровати.

— Привет, — прошептала она.

— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался я.

— Мне уже лучше, — призналась девушка.

Я кивнул, скрестив руки, и продолжил смотреть на нее, будто соображал, что мне делать дальше. Я хотел поддержать ее, сказать, что все будет хорошо, но не мог. Не сейчас. Она не оказалась бы в больнице, если бы подумала чертовой головой.

— Ты не собираешься мне что-нибудь сказать? Орать... кричать... суетиться около меня? Что-нибудь? — спросила Хенли.

— Ты хочешь, чтобы я сказал, что часть меня умерла, когда я увидел тебя на полу? Или как тяжело мне было сидеть там три чертовых часа, не зная, умрешь ты или нет? — спросил я.

— Меврик... Мне жаль. Я знаю, что все испортила, — объяснила она.

— Я думал, что все прояснил... Я же говорил, что надеру тебе зад, если вмешаешься в дела клуба. Помнишь это, Хенли? Надеюсь, что да, потому что я собираюсь наслаждаться отшлепываем твоей милой маленькой задницы, когда ты вернешься из больницы.