Изменить стиль страницы

Глава 20. Малолетние девочки

Кингсли должен был признать это. Мими была права, когда говорила о вине, было приятно вернуться в город. Это было бодряще, как рюмка холодной водки или первая утренняя сигарета. Кстати… он должен взять пачку. Его голова была мутной, и в ушах стоял постоянный звон, который он не мог встряхнуть. Нервы? Сигарета поможет ему успокоиться. Вино было не единственной вещью, которая была бледным факсимиле себя в подземном мире. Адский поезд превратился в вагон Нью-Йоркского метро, когда он ударил над землей, превратив стволы Мими в два гладких чемодана. Кингсли все еще держался на приличном расстоянии между ними, но когда она вышла на станции Таймс-сквер, он последовал за ней, и когда она поймала такси на окраине города, он сделал то же самое. Она поселилась в отеле Лоуэлл, крошечном, роскошном, известном месте, которое любила голубая кровь. Новые деньги и вульгарная неуверенность предпочитали останавливаться в фирменных торговых центрах, таких как Four Seasons или Mandarin, и в то время как у этих колоссальных дворцов были свои достопримечательности, бросающие название, ничто не сравнится с очарованием небольшого, прекрасного, прекрасно обставленного отеля «Whiteglove». Номера в Лоуэлле были такими же дорогими, но там останавливались только Правильные люди, если вы заботились о таких вещах, как Мими. Кингсли парил на заднем плане, и когда он убедился, что она может позаботиться о себе и сможет обеспечить себе комнату, он ушел за сигаретами.

Когда он запрыгнул в поезд, ему не терпелось ее вернуть, но по дороге назад он немного передумал. Может быть, он позволит ей увидеть, какой была жизнь без него для разнообразия, может быть, он позволит ей немного скучать по нему. Ему часто приходилось приползать к ней; может быть, ей не было бы больно чувствовать ту же боль, что и ему. Он присматривал за ней, и когда казалось, что она действительно страдает из-за его присутствия, он представлялся — та-да! — и они воссоединятся, и это будет так здорово.

Город изменился за десять лет, прошедшие с тех пор, как он покинул его, и он обнаружил, что ходит, как турист, таращится на толпы людей и ошеломлен шумом и суматохой.

На мгновение ошеломленный новыми автоматами MetroCard и ошеломленный походом, он сел на поезд в центр города, на свою старую территорию. Там было так много причудливых новых зданий и красивых, спроектированных архитекторами отелей. Город казался более захватывающим, более ярким, чистым, блестящим, но это было также как-то меньше, чем город, который он любил. Может быть, это была правда о Нью-Йоркцах; один был полон ностальгии по Нью-Йорку, которого знал. Теперь это был чей-то другой город, все эти новые, энергичные молодые люди, спешащие вокруг, привязанные к своим гаджетам. Он был рад обнаружить, что есть еще места, которые не изменились.

Что все-таки угодила к нему. Праздник. Одеон. Его старые призраки.

Охваченный ностальгией, Кингсли решил, что, может быть, он прикоснется к базе со своей старой командой; выяснит, что происходит с Ковеном; как регент, его старый друг, делает. Наслаждайтесь немного свободы для разнообразия. В конце концов, Мими понятия не имела, что он здесь, и он мог делать все, что хотел. Не мешало бы немного развлечься, прежде чем он рассуждал с ней, что она сделала свое дело, и они вернулись к своей реальной жизни.

Но сначала он хотел убедиться, что Мими устроилась. Она наложила на себя какое-то заклинание маскировки, и ему было трудно найти ее снова. Но вскоре он разобрался с антиспеллом и проследил за ней, когда она посетила свой банк, где придурки на стойке регистрации сказали ей, что ее удостоверение личности истекло, и поэтому она не сможет получить доступ к своим счетам. Но он позаботился об этом, и они должны были позвонить ей сразу после этого, пока он держал клинок у их горла, чтобы сказать ей, что все в порядке и все улажено, и она получила свои деньги обратно. Когда на следующий день она отправилась смотреть квартиру, он околдовал пару, которая собиралась сделать ставку на ту, которую она хотела, чтобы у нее не было конкурентов. Это было так приятно. Он был как ее ангел-хранитель. Если бы только она знала, что он был на заднем плане, делая ее жизнь намного легче, возможно, она бы дважды подумала о том, чтобы оставить его.

Прошло несколько дней, и Кингсли понял, что до сих пор не сказал Мими, что находится в Нью-Йорке. Он хотел сказать ей, что он тоже здесь, что она не одна. Но каждый день он оставался в тени. Он начинал верить, что она, кажется, совсем не скучает по нему, и что это была огромная ошибка с его стороны. Она казалась взволнованной возвращением в город и даже нашла работу. Она казалась счастливой, и он не хотел ее портить. Или, может быть, у него было слишком много гордости, и, возможно, ему все еще было больно, что она действительно ушла.

Но однажды вечером, незадолго до полуночи, он решил, наконец, сделать это. Он скажет ей, что у него на сердце.

Мими, я ошибся. Ты была права насчет нашей жизни в подземном мире. Извини. Ты мой дом. Где бы ты ни была, там должен быть и я.

Он стоял на углу напротив ее дома. Мими все еще не спала, и пока было поздно, было бы приятно удивить ее. Он мог бы найти бутылку хорошего вина, цветы из гастронома. Напомните ей, как они веселились и как они могли бы быть такими снова. Или даже лучше. Он скажет ей, что сожалеет, что он дурак, что отпустил ее. Вернись ко мне, он будет умолять. Он шел по тротуару, намереваясь купить букет, когда заметил группу девушек, которые смотрели на него, молодых девушек, старшеклассниц, и они шептались друг с другом и хихикали, а затем снова смотрели на него. — Здравствуйте, дамы, — сказал он, улыбаясь.

— Эй, — смело сказал один из них. Она была блондинкой и немного походила на Мими, когда они впервые встретились, прохладная и уверенная, и она смотрела на него так, как Мими привыкла, как будто он был горячим и сексуальным, и все, что она хотела на тарелке.

Кингсли был нестареющим, мог появиться где угодно от семнадцати до семидесяти, его особый трюк. Когда Мими познакомилась с ним, он работал под прикрытием в средней школе, перешел в старшую школу. Он видел, что девушка на улице видела его таким, что она видела в нем не стареющего, нудного фермера, а мальчика, опасного, безрассудного мальчика, веселого и полного жизни. Не надоедливого мужа, который не выносит мусор, или молчаливого партнера. Но ребенок. Он может снова стать ребенком. Семнадцать. У него была остальная жизнь, чтобы быть старым, но почему бы не быть молодым снова в течение ночи.

Может быть, это был знаменитый семилетний зуд, или, может быть, потому, что он так долго не выходил из подземного мира и снова дышал воздухом, стоя сейчас в лунном свете, у него немного кружилась голова. Может быть, потому, что она была так похожа на его жену, но без гнева и разочарования.

Девушка сверкнула ему ослепительной, манящей улыбкой.

Кингсли вспомнил, как он видел Мими в тот день, возвращавшуюся из магазина. Она не скучала по нему. Она даже не думала о нем. Она была вне себя, счастлива вернуться в Нью-Йорк, и ей было все равно, что она разбила его гребаное сердце.

— Как тебя зовут? — спросила девушка, пуская кольцо дыма.

— Дэмиен Лейн, — сказал он недолго думая. Ему было семнадцать лет. Это было имя, которое он использовал в прошлом, и она пришла в голову так же легко, как если бы он снова холостяк. — А у тебя как?

— Дарси. Давай, Дэмиен, давай хорошо проведем время.

И прежде чем Кингсли успел подумать об этом, он услышал голос, свой собственный, ответ.

— Конечно, почему бы и нет?

Наконец появилась Айви, дуя в двери вестибюля. — Финн! — она закричала, обнимая ее. — Мне очень жаль — я не слышала телефона и не была рядом с компьютером. Я работал, ты знаешь. Я — потерялась в оцепенении творения.

— Звучит серьезно, — сказала Финн с кривой улыбкой. — Рада тебя видеть, Айви.

— Ты тоже! — сказала Айви, нажав кнопку на лифте. Лифт доставил их на верхний этаж, в большую, грязную студию, заполненную холстами, которые доходили до потолка. Все они были красными, алыми или коричневыми.

— Это то, что, как я думала, тебя заинтересует. Я называю это роковой женщиной, — сказала Айви, заметив, что Финн смотрит на них. — Я очарована кровью… женской кровью… она такая глубокая и раненая, но она также источник нашей силы.

— Удивительно, — сказала Финн, внимательно изучая их.

— А это Джейк, мой сосед по комнате. Джейк, поздоровайся с моим другом Финн. Она была моей подругой в колледже, но сейчас она очень модная.

— Привет, Джейк.

Джейк помахал из своего угла, где он подключил камеру к компьютеру и, казалось, фотографировал свое лицо на голый пенис.

— Работа Джейка — это реакция на мою. Мужская ярость, — прошептала Айви. — Разве это не замечательно?

— Мммм.

Она стряхнула одежду и обувь с бугристого дивана и жестом предложила Финн сесть. Айви выглядела так же, как в школе, ее кудрявые волосы были такими же дикими, как всегда, и она была одета в забрызганную краской муу-муу. Она открутила крышку кувшина с вином, налила тонкую красную жидкость в два бумажных стаканчика и протянула один Финн.

Финн приняла ее и постаралась не волноваться, что она только что положила свою дорогую сумочку на грязный, забрызганный краской пол. Было удивительно, как можно привыкнуть жить хорошо, пить только лучшие вина, спать на самых мягких простынях, останавливаться только в самых хороших отелях. Отвращение Финн к грубости было источником бесконечного веселья для Оливера, но Айви все еще пила то же дешевое пойло, которое они пили в колледже.

— Давай, давай, пей! Вперед! Ты будешь любить его!

— Ты должна попробовать это!

Финн осторожно пригубила. У него определенно был другой вкус. — Интересно, что в нем такого?