Лили быстро кивнула.
— Все в порядке, Тео. Спасибо.
— Не за что.
Тео вышел из комнаты, пропустив внутрь Эвелину. Как только дверь закрылась, Лили не знала, стоит ли ей встать и поприветствовать свою давнюю подругу, или остаться на месте. Эвелина стояла у двери, избегая ее взгляда, рассматривая ногти. Маленькая комната наполнилась неловкостью.
— Спасибо, что пришла, — сказала Лили, нарушая молчание.
Эвелина снова слабо улыбнулась ей.
— Я очень хотела. Я пыталась.
— Твой отец?
— Да, — сказала Эвелина, вздохнув. — Прости меня, Лили.
Лили не ожидала этого. Из них двоих именно Лили нужно было просить прощения у Эвелины. В конце концов, даже если Эвелина не знала, брат Лили был ответственен за смерть Миа. Как бы Эвелина относилась к Лили, если бы знала правду?
— Не переживай об этом, — сказала Лили.
— Я должна была позвонить или попытаться встретиться.
— Это не важно.
Эвелина переступила с ноги на ногу, чувствуя себя ужасно некомфортно.
— Ты выглядишь потрясающе.
Лили рассмеялась.
— Я даже еще не надела свое платье.
— Ну и что?
— Спасибо, — Лили пожала плечами, указав рукой на стул рядом с собой. — Садись, Ив.
Эвелина покачала головой.
— Я не могу. Тео был прав, я не могу задержаться надолго. В любом случае, скорее всего папа узнает от кого-то, что я приходила. Не хочу быть следующей в его черном списке.
Если Эвелина не подойдет к ней, тогда Лили это сделает сама. Встав со своего стула, Лили пересекла комнату, широко раскинув руки для объятий. Эвелина встретила ее своим крепким объятием, которое ощущалось удивительным и ужасным одновременно. Чувство вины билось внутри Лили. Знание тех секретов, которые открылись ей, было ужасным чувством.
— Я люблю тебя, — сказала Эвелина.
— Я тоже тебя люблю.
Эвелина отстранилась, вытирая щеку Лили большим пальцем.
— Господи, не плачь. У тебя идеальный макияж.
— Мне все равно.
— Да, ты никогда об этом не заботилась.
Лили улыбнулась сквозь чувство вины и печали.
— В конце концов, все это закончится, правда?
— Вражда? — спросила Эвелина.
— Да.
— В конечном итоге, да.
— Я буду ждать, когда это случится, — сказала Лили. — Я буду ждать, чтобы начать с того момента, где мы остановились.
Эвелина кивнула.
— Я тоже буду ждать.
Потому что крепкая дружба — это навсегда. Ее можно ненадолго приостановить, или она может оказаться разделенной пространством и временем. Но настоящие друзья, самые верные, всегда ждут и никогда не сомневаются ни секунды.
— Мне нужно идти, — сказала Эвелина.
Лили сжала ее руку.
— Береги себя.
Лили подняла руки, позволяя Абриэлле и Каре надеть ей через голову свадебное платье. Девушки одернули платье вниз и начали застегивать около ста крошечных жемчужных пуговиц, которые шли вдоль спины Лили.
Кружевное платье кремового цвета напомнило Лили, что всего лишь один час отделял ее от прохода к алтарю. К алтарю, к которому она изначально не хотела идти, однако теперь не могла дождаться этого. С каждой минутой волнение становилось все сильнее и сильнее.
Кара Росси сделала шаг назад, пока Абриэлла разглаживала волны из кружев. Несмотря на то, что большая часть дня прошла счастливо с улыбками и слезами радости, Кара Росси несла тяжкое бремя. Она хорошо это скрывала, но Лили знала.
— Кара? — позвала Лили.
Абриэлла выпрямилась, скрестив руки на груди.
— Выглядишь отлично. Именно так, как мы думали.
Лили не обратила внимания на Абриэллу. Она больше переживала о своей новой подруге и том, что Кара никак не могла избавиться от постоянного хмурого взгляда. Похороны Леа Росси прошли быстро и тихо. Лили ходила вместе с Дэмианом на службу и на могилу, когда хоронили Леа. Семья Росси до сих пор страдала от шока и боли из-за убийства.
Каре, наверное, было хуже всего. Она не просто потеряла подругу и сестру, она потеряла своего близнеца. Ту, что многие считали, была второй половинкой ее души. Как кто-то мог смириться с таким?
Лили не упрекала Кару за рассеянность и грусть.
Лили повторила имя девушки громче:
— Кара?
Та вскинула голову, словно кто-то обжег ее.
— Да?
— Ты в порядке? — спросила Лили.
— Все…
— Пожалуйста, не говори «хорошо», — мягко перебила Лили.
Абриэлла закатила глаза.
— Ты невеста, Лили. Мы не должны расстраивать тебя сегодня.
— Вот именно, — сказала Кара, махнув рукой в сторону Абриэллы. — Я в порядке, правда.
Это было не так.
Лили было все равно, что она говорила.
— Меня расстраивает, что ты притворяешься ради меня, — заметила Лили.
Кара грустно рассмеялась.
— Теперь я не знаю, как поступить.
— Будь честной, — сказала Лили. — Расскажи мне что-то о себе и Леа. Или даже просто о себе. Что угодно. Расскажи мне что-нибудь.
Кара, похоже, не знала, что на это ответить.
— Ты вернешься обратно в Канаду после свадьбы? — спросила Абриэлла.
— Да, — ответила Кара. — Меня ждет учеба.
Лили нахмурилась.
— Ты не хочешь остаться еще ненадолго? Я знаю, твоя семья рада, что ты вернулась.
Ну, Дэмиан и Томмас, кажется, действительно рады, что Кара дома.
Кара глубоко вздохнула.
— Мне нужно вернуться. Я не могу здесь оставаться. Это место совсем не напоминает о Леа. Единственные воспоминания, которые у нас здесь есть, это плохие воспоминания о том времени, когда мы были маленькими. Я не знаю, как Томмас делает это. Или даже Дэмиан, ну, правда. Я не могу находиться рядом с моими родителями. Хотела бы я, чтобы они ее кремировали, так я бы смогла забрать частичку ее с собой. Это не дом. Она заслуживает того, чтобы вернуться домой.
Лили наблюдала, как Абриэлла сморгнула слезы, скопившиеся в ее глазах.
— Мне жаль, — пробормотала Лили.
— Я все еще жду, когда проснусь и пойму, что все это сон, — тихо сказала Кара. — Но это не так, я не проснусь и не найду ее здесь, и от этого еще хуже.
Чувство вины Лили только усилилось.
Абриэлла приоткрыла дверь и заглянула внутрь.
— Десять минут.
Лили кивнула.
— Спасибо.
— Кстати, кое-кто хочет увидеть тебя.
— Что?
Абриэлла помахала Лили.
— Иди сюда, но оставайся за дверью.
Лили сделала, как сказала Абриэлла.
— Хорошо, только быстро. Если Дино или Тео поймают тебя, я не стану выгораживать твою чертову задницу, — сказала Абриэлла кому-то по другую сторону двери.
Глубокий смех, эхом раздавшийся на предупреждение Абриэллы, наполнил Лили счастьем и желанием. Она улыбнулась и выглянула в дверной проем, убедившись, что деревянная дверь скрывает ее платье от взгляда Дэмиана.
Когда он посмотрел в направлении двери, она снова спряталась за ней.
— Ты не должен быть в этой части церкви, — сказала Лили.
Дэмиан пренебрежительно фыркнул.
— Нет, я не должен видеть тебя.
— Ты ходишь по тонкой грани, Дэмиан.
— Я не могу видеть тебя, милая. Я определено нахожусь в рамках правил.
— Впервые, — подразнила Лили.
Дэмиан даже не пытался отрицать этого.
— К чему ты клонишь?
— Ни к чему. — Лили повернулась и вновь выглянула за дверь, мельком увидев его черный смокинг. Абриэлла толкнула Лили обратно за дверь, прежде чем она смогла увидеть больше.
— Эй!
— Не смотреть, — рявкнула Абриэлла.
— Ты ужасна, — нахмурившись, сказала Лили.
— Это справедливо, — ответила Абриэлла.
Лили была уверена, что подруга наслаждалась этим моментом.
— Я должен тебе кое-что отдать, — тихо сказал Дэмиан.
Лили оживилась.
— Да?
— Да. Я мог бы дать это кому-то другому, чтобы его доставили тебе, но я хотел сам. Я ускользнул от Томмаса и Тео, когда была возможность. Через некоторое время они поймут, что мне понадобилось больше десяти минут, чтобы отлить.
Лили рассмеялась, повернувшись спиной к двери.
— Что ты принес мне?
— Протяни мне свою руку.
Просунув руку в дверную щель, Лили ждала. Дэмиан положил ей на ладонь что-то маленькое, круглое и холодное. Он скользнул пальцами по ее руке, когда убирал свою.
— Несколько дней назад я понял, что забыл кое-что важное, — сказал Дэмиан. — Я ощущал себя ослом и должен был исправить это. Но его привезли только вчера, а ты не разрешала мне видеть тебя. Я очень хотел, чтобы ты надела его, когда сегодня встретишь меня в конце прохода у алтаря.
Сердце Лили заколотилось, подскакивая до самого горла. Она сжала пальцы вокруг крошечного подарка, втягивая руку обратно в комнату. Разжав ладонь, она увидела кольцо из белого золота с бриллиантом в два карата с огранкой «принцесса». У кольца был простой дизайн, но Лили нравился такой стиль. Она не любила вычурные вещи, и Дэмиан тоже.
Вполне логично, что он выбрал что-то вроде этого.
— Я знаю, что ты выбрала обручальные кольца, — сказал Дэмиан.
— Оно подойдет.
— Я так и подумал. Тебе нравится? — спросил Дэмиан.
— Ты же знаешь, что да, — ответила ему Лили.
— Хорошо, я хотел услышать это от тебя.
— Я надену его, — сказала ему Лили.
— Я встречу тебя у алтаря.
Не прошло и пяти секунд после того, как Лили услышала удаляющиеся шаги Дэмиана, как Абриэлла начала ворковать:
— Ох-х.
— Замолчи, Элла.
— Этот мужчина любит тебя, Лили.
Лили улыбнулась.
— Да. Любит.
Лили взяла Дино под руку, пока они ждали позади небольшой свадебной процессии. В роли сопровождения Лили выступали лишь Абриэлла, Кара и молодая девушка из дальних родственников Дэмиана. Томмас был шафером Дэмиана, в то время как Тео занял позицию шафера, следящего за порядком церемонии. С таким огромным списком гостей они выбрали немногочисленное сопровождение.
Дино нежно похлопал Лили по руке. Это был первый раз за все утро, когда она увидела своего брата.
— Ты счастлив? — спросила Лили Дино.
Дино приподнял бровь.
— Разве не я должен спрашивать тебя об этом?
— Думаю, ты и так уже знаешь, Дино.
— Ну, я надеялся. Я рад, что все получилось.
Лили решила не упоминать о том, что ей известно насчет перестрелки, о его причастности или других вещах, связанных с этим. Это могло подвергнуть Дэмиана опасности со стороны Дино или, что еще хуже, от кого-то другого. Лили этого не сделает. Не с Дэмианом.
Двери церкви распахнулись, и Кара Росси слегка улыбнулась Лили, перед тем как двинуться вперед по проходу к алтарю.