Изменить стиль страницы

Глава 16

Этот Жнец вернулся снова, высокий и зловещий, он чем-то напоминал мне призрака. Сейчас он стоял в тени шкафа, прямо в моей комнате. Его глаза горели в ночи, а присутствие охлаждало ночной воздух, из-за чего моя кожа покрылась мурашками, когда я села в своей кровати.

Была глубокая ночь, и свет от полной Луны проникал через мое окно, освещая рисунки и поэтические бредни на моей стене. Но, похоже, что Жнецу они пришлись по душе, потому что он их читал.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я Жнеца, который являлся ко мне с тех пор, как я была маленькой девочкой. Он снова и снова появлялся в моей жизни, когда я начинала верить, что на этот раз он исчез из нее навсегда. — Я думала, что ты ушел.

— Я вернулся. — Капюшон скрывал от меня его лицо, но когда он вышел из тени, лунный свет осветил его. — Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное.

Я замотала головой, обхватывая ее своими руками, а затем посмотрела на дверь, потому что мне захотелось сбежать, но я знала, что в этом случае он просто последует за мной. Он всегда так делал.

— Ну уж нет. Я не хочу тебя слушать… оставь меня в покое.

Он сделал еще один шаг к моей кровати, казалось, что он становится выше с каждым новым движением.

— Не ври, Эмбер Роуз. Я знаю, что ты по мне скучала.

— Ты лжец, — ответила я, хотя это было полуправдой.

Иногда, когда мне было очень одиноко, в то время пока моя мать принимала наркотики, отец воровал машины, а мой брат встречался со своей подружкой, я хотела, чтобы он был здесь, со мной.

— Я никогда по тебе не скучала.

Он покачал головой, а свечение его глаз стало еще ярче, подчеркивая черты его лица.

— Еще одна ложь, но я прощу тебе ее на этот раз, потому что я пришел сюда, чтобы рассказать тебе что-то важное.

Я закрыла свои уши руками.

— Я не хочу тебя слушать.

— Это касается твоего отца, — быстро произнес он. После этой фраза мои руки опустились на колени.

— Что ты хочешь о нем сказать? — спросила я нервно. Я знала, что в этом нет ничего хорошего, когда Жнец появляется у тебя в комнате и хочет тебе что-то рассказать про твоего отца.

Он преодолел оставшееся расстояние до кровати и завис надо мной.

— Он скоро умрет.

Я снова замотала головой, пытаясь убежать от этого чувства, когда ощущение смерти от него достигает меня и пытается пробраться внутрь моего тела.

— Ты лжешь.

Он сел на мою кровать очень близко к моим ногам, при этом он ощущал себя почти как дома.

— Я никогда не вру, и ты это знаешь.

— Все, что я знаю о тебе, так это то, что ты иногда показываешься у меня дома и пытаешься свести меня с ума.

— Ну, это моя работа.

— У тебя отстойная работа, — ответила я ему. — И сам ты отстойный.

Он засмеялся, и этот смех звучал почти по-человечески, хотя его светящиеся глаза и плащ не давали забыть о том, кто он.

— Мне нравится твое чувство юмора. Мы с тобой точно поладим.

— Нет, — запротестовала я. — Потому что ты снова исчезнешь.

— Посмотрим, будешь ли ты чувствовать то же самое, когда я скажу тебе, что мне известно, — ответил он. Я затаила дыхание, ожидая, что он раскроет мне то, что ему известно, хотя у меня было предчувствие, что мне лучше бежать к двери.

— Мне дали серьезную миссию, мне нужно забрать очень важную душу.

Я тяжело сглотнула, дрожа от холода, который просачивался в мое тело.

— Чью душу?

— Я думаю, что ты знаешь ответ на этот вопрос, но все же уточню, душу твоего отца.

— Но он еще не умер, — поперхнулась я, хватаясь за одеяло. — Этого не может быть.

— Да, пока еще он не умер, — ответил Жнец, вставая на ноги. — Но как только я заберу его душу, он умрет.

Я схватила его за плащ, несмотря на мое внутреннее нежелание к нему прикасаться.

— Подожди, пожалуйста, не делай этого.

Он посмотрел на меня через плечо.

— Это моя работа, принцесса.

— Но если я попрошу тебя этого не делать, — я умоляла его, держась за плащ. — Ну, пожалуйста, он единственный в моей семье, кто хорошо ко мне относится.

— Ты думаешь, что я забочусь… о тебе?

— Я не знаю… но ты ведь пришел сюда зачем-то, не так ли? Ведь это что-то да значит.

Он подождал пару мгновений, а затем быстро направился к двери, его плащ развевался позади него.

— Я даю тебе несколько минут, чтобы ты его предупредила, — сказал он, открывая дверь. — Затем я сделаю то, что должен.

Он вышел из комнаты, а я вскочила на ноги и побежала в коридор. В доме было темно, тихо и холодно, будто все говорило о том, что здесь только что побывала смерть. И она пришла, чтобы забрать душу моего отца, это значит, что он скоро умрет. Но я не позволю этому случиться.

Я побежала через темное пространство по лестнице, направляясь к телефону на кухне. Я позвонила в дом моего отца, затем на его мобильный телефон, но нигде не получила ответа. Я повесила трубку, рассматривая обстановку на кухне и пытаясь понять, что же делать дальше. Я могла все рассказать моей матери или брату, хотя если они трезвые, то никогда мне не поверят.

Я не могла ничего придумать и сделала очень глупую вещь. Я позвонила в полицию и сообщила им о смерти своего отца. Когда я это сделала, клянусь, пространство рядом со мной наполнилось эхом от смеха Жнеца.