Здравствуй, брат мой Бзоу!
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Здравствуй, брат мой Бзоу! 12+

Страниц: 23
Символов: 170392
В избранное добавлена 1 раз
Прочитали: 2
ID: 336969
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Русский
Книга закончена
Год печати: 2017
Издательство: КомпасГид
Создана 14 мая 2020 10:21
Редактировалась 14 мая 2020 11:01
Опубликована 14 мая 2020 11:17
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует
Нет доступа к чтению
Нет доступа к скачиванию

Оценка

8.50 / 10

2 2 0
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Эта история из прошлого века - о дружбе простого абхазского юноши с диким морским зверем. И тем чудеснее эта дружба, что её окружает суровый и порой примитивный быт абхазского села, жители которого - крестьяне и рыбаки - считают дельфина "глупой серой рыбиной" и вором, а человека, подружившегося с ним, по меньшей мере чудаком. Село Лдзаа многие века живет своей размеренной жизнью: абхазы чтят заветы предков, трудятся на земле, ходят в море за рыбой, горюют и радуются. Стаи дельфинов также издревле населяют море - играют и охотятся, порой восхищая, порой пугая людей. Место встречи будущих друзей - берег. Весеннее утро, обещание чуда. Вот только длится этому чуду недолго. Всего одно лето, чтобы познакомиться, научиться доверию, подружиться, стать братьями. А осенью призыв в армию. Сияние этой дружбы ложится на все повествование: высвечивает характеры, согревает суровые крестьянские сердца. Шаг за шагом, день за днем, слово за словом проходит лето взрослеющего героя. Всё пристальнее его взгляд на родную землю, на привычный труд, на любящих родных...

Читателя не ждёт в этой повести счастливый конец и всеобщее благополучие. Напротив, он столкнется с вечной бессмысленной и разрушительной силой, имя которой "Война". И всё-таки это светлая книга о добре и мире. Что можно противопоставить тьме? Не скажешь лучше, чем крестьянин-абхаз в повести: "Наше дело - мир! Жить и радоваться. Рожать и воспитывать. Принимать гостей и омывать им ноги. Так нам завещено,так мы будем делать!"

Евгений Рудашевский несколько лет работал с морскими млекопитающими и знает о жизни дельфинов не понаслышке. За повесть "Здравствуй, брат мой Бзоу!" Рудашевский стал лауреатом литературного конкурса "Книгуру" в 2013 г.

Тата Сергеевна
12 июля 2020 11:44
Оценка: 10
Рудашевский, как и всегда, радует меня своими историями, даже несмотря на непростой конец. Я знала, что кончится всё плохо, война забирает, а не отдаёт, но всё равно прослезилась. Очень просто написано об этом, с чувствами героев, и эти самые чувства как будто испытываешь сам.
Бзоу — верный друг молодого Амзы как чувствовал уход товарища и выбросился на скалы. На Такой поступок, наверное, способна собака, преданная своему хозяину, а тут дельфин. Я даже верю, что афалины способны и на чувства и на преданность. Жаль и Амза и Бзоу, очень жаль.
Автор очень близок мне тем, как он пишет, его чувства и отношение к окружающей жизни. Он не преувеличивает, чтобы что-то выделить, акцентрировать внимание, он просто пишет о людях, о том, что их окружает, он пишет так, как есть. В рассказе очень ярко предстала передо мной Абхазия, маленькая деревня, море, горы, плодовые деревья и кусты, местный быт, обычные каждодневные заботы, радости и горе, которые переживают всей семьёй и с близкими друзьями.
Очень нравится с какой любовью пишет Евгений обо всем, о том, как близка абхазцам их родина
— Да… лето! — шептал Амза и грустил, понимая, что три года не видеть ему, как цветет Абхазия, не вдыхать её запахов, не трогать её земли.
Нравятся рассуждения старика о людях, о зверях, я согласна с ним.)
никогда не обидит. Уж поверь. Ему можешь довериться. Человек обманет, потому что у него слишком много слов. Человек умеет себя оправдывать и часто сам уговаривает себя на плохое. А звери просты: коли скалится, то и укусит, а нет, так будет добр. Если б люди меньше говорили, то и зла, поверь, было бы меньше.
— Ты однажды поймёшь, что люди слишком много говорят. И ведь говорят-то о всякой ерунде. Всё им нужно озвучить. «У меня корова перестала доиться; скоро уж, должно быть, отелится». Ну и зачем это соседке? Ей какой с этого толк? «Смотри-ка, распогодилось». А я, видите ли, слепой и сам не замечу!
— Много, много говорят. Зря это. Пока говоришь, не думаешь; а если говоришь постоянно, то, значит, не думаешь вовсе. Слова нужны к месту, а не попусту. И ведь поговорить-то по-настоящему не с кем. Галдеть — пожалуйста, а слушать и, подумав, отвечать — это редкость. Лучше уж молчать
Рассуждения героя о скоротечности времени
«Думаешь, что время идёт медленно. Потом, глядя на ушедшие месяцы, понимаешь, что был неправ. Но истинно ощущаешь скоротечность всего в последний день. Только что было утро. Уже вечер. Следующей секундой придёт новое утро; да нет — ещё быстрее…»
Люблю этого автора всей душой!  Yes
 
Натулечка
13 июля 2020 07:57
Оценка: 7
Детское КЧ
До свидания, мальчики...
Есть книги нужные, наверное, эта из разряда таких. Книга неплохая, но, к сожалению, для меня она не стала шедевром, да и оценку "отлично", и даже "очень хорошо" я ей тоже поставить не могу. Но несомненное достоинство у книги есть - она сильно отличается от других, ни на что не похожа.
История разбита на четыре части - весна, лето, осень, зима. Внутри частей эпизоды слиты воедино, ничем не разделенный сплошной текст - лично мне это мешало воспринимать прочитанное. День за днем описывается жизнь приморской абхазской деревушки: быт, устои, обычаи, традиции, природа, ежедневные занятия крестьян и рыбаков. Вот только зачастую описание больше похоже на перечисление: там стоит то дерево. за ним другое, слева душевая, ну и т.д. Повествование на одной ноте, такое монотонно-обыденно-однообразное. Большую часть книги мне было невообразимо скучно. Откладывая книгу, я не стремилась вновь ее взять в руки, так что чтение достаточно сильно затянулось. Даже встреча с дельфином почему-то не стало ярким пятном - еще одно событие в череде других. И лишь последняя часть сильна в эмоциональном плане и действительно задевает.
Я никак не могла понять, в какое время происходит действие, пыталась высчитать его из упомянутых событий. Валера в начале шестидесятых работал на заводе, его детям 24-ре и 17-ть. По моим прикидкам это где-то восьмидесятые. Угадала. В последних строках третьей части автор четко назовет год. Но это непонимание времени мне очень мешало. Я знаю о разных временах в жизни Абхазии.
Для погружения в атмосферу автор часто использует абхазские слова (и это замечательный ход). Для их разъяснения даны сноски. Однако мне не хватило других сносок. Книга вроде как подростковая, но я не уверена, что подростки понимают, например, почему посуда из тиса для "тех, кому задолжал". Имя Бзоу на обложке мне с самого начала тоже ничего не сказало, да и первое упоминание о Сасрыкве, о Сатаней-Гуаши тоже не вызвало никаких ассоциаций.
Согласно абхазским сказаниям, нартская община состоит из ста собратьев и сестры, олицетворяющих собой весь народ. Все они рождены одной матерью, Сатаней-Гуашей. Нарт Сасрыква был ее самым младшим сыном. Он был сотым и самым любимым.  Сатаней-Гуаши родила его неестественным образом, вырубила из камня, закалила огнем и железом. Сасрыква совершает множество подвигов: укрощает дикого коня Бзоу, к которому люди и подойти боялись, одерживает блестящую победу над прожорливым драконом в подземном царстве и избавляет тем самым весь народ от несчастья. Самым значительным его подвигом является добывание огня. Бзоу был постоянным спутником Сасрыквы, помощником во всех деяниях.  Богатырь должен был беречь своего коня, т. к. гибель этого животного предвещала скорую смерть Сасрыквы. Бзоу предрек, что с его гибелью закончится война, а убить его можно лишь попав стрелой в одно из его копыт. Узнав об уязвимом месте, великан-оборотень велел своим воинам целиться по копытам коня.  Чудесный конь погиб, а вслед за ним от предательства братьев погиб и сам каменный герой Сасрыква.
И если знать об этих преданиях, то гибель дельфина Бзоу и его друга Амзы можно было предугадать.
Автор затрагивает много вопросов: упоминает эпос Абхазии, отношения с грузинами. Но все именно затрагивается, не вдаваясь в нюансы, не углубляясь. Возможно, это умышленный расчет на то, что читатель захочет самостоятельно узнать больше обо всем этом. Вот только боюсь, что у юных читателей вопросов не возникнет, упоминаний и объяснений в книге недостаточно, чтобы завлечь.
Есть у меня претензии и к языку. Порою автор как-то странно строит предложения, непривычно использует слова, мне это режет слух.
Выбравшись к дороге, осмелился залаять; и поскольку молчание его было долгим, лаял он громко, с усилием — на бегу, расшатывая головой.
Когда афалина мчался, его спинной плавник, вставленный воздуху, болтался, словно короткая, но крупная бечёва.
Амза чувствовал, как ступает его нога, как раскачиваются руки — мягкие, но готовые к ловкости.
Однако есть и интересные мысли. О друзьях и разговорах, про человека и вино, про время, например.
Самым сильным моментом книги считаю письмо Амзы к Бзоу. Единственно, что если судить по лексике, его вряд ли мог написать этот мальчик, оно слишком явно принадлежит именно перу автора, но во время чтения таких мыслей не возникает - слишком оно хорошо, душевно, слишком сильна связь двух существ.
—  Пусть война будет у чужих. У тьмы. Это её дело. Наше дело, — жрец вскинул руку указательным пальцем, — наше дело — мир! Жить и радоваться! Рожать и воспитывать. Принимать гостей и омывать им ноги! Так было велено, так мы будем делать!
Увы, но и чужая война может оказаться на пороге.
Последняя часть книги стоит того, чтобы ее прочитали.
Я надеюсь, что юные читатели, в отличие от меня, узнают из этой книги  много нового, не увязнут в ее первой половине и смогут высокого оценить историю мальчика и дельфина.