Те, которым не заплатят, как ожидалось. Я не произнесла вслух своих мыслей. Вместо этого, я спросила:

— Кто сделал это с вами?

— Тупая горничная. Она твоя подруга?

Я наклонила голову.

— О ком вы говорите?

— Джоли. Девка, которая пытается все испортить.

Я кивнула в знак согласия.

— Она ужасна. Высокомерна по отношению к нам, другим слугам. Она думает, что она лучше нас. — Я понизила голос до шепота. — Иногда мне кажется, она думает, что лучше знати.

Тереза усмехнулась.

— Она гнусная, и ее нужно посадить под замок.

Ее слова вызвали во мне чувство страха, и я упрекнула себя. Не могу паниковать каждый раз, когда слышу слова о тюрьме. Спокойным тоном я произнесла:

— До сих пор не понимаю, что она вам сделала. Хотите позвонить в полицию?

Это был смелый ход, но он был необходим.

Тереза остановилась, расправила платье, и я поняла, что она не хочет звонить в полицию. Воздух вырвался из моих легких, и я расслабилась.

— Все в порядке.

Она собралась уходить, и я поспешила, чтобы не упустить свой шанс.

— Возможно, мы могли бы помочь друг другу. Кажется, будто Джоли совершила преступление против вас. Она совершила преступление и против меня. Не хочу видеть ее безнаказанной. Это не правильно.

Тереза изучающе посмотрела на меня.

— Что она тебе сделала?

— Она лишила меня шанса быть с Полем.

Имя портного первым пришло мне на ум и, судя по тому, как Тереза кивнула, она поверила вранью.

— Она двуличная. Всегда притворяется такой заботливой, и, все же, так или иначе, я не помню, что именно она мне сделала.

Тереза помассировала затылок.

В этот раз я не специально подняла брови, а по-настоящему была озадачена тем, как Джоли справилась с Терезой и ее слугами.

— Я не смогу вам помочь, если вы не расскажите мне, что произошло.

Тереза вздохнула.

— Я сказала ей отступиться от дворянства. Мои девочки были здесь для моральной поддержки.

«И для физической поддержки», — добавила я про себя, заметив кровь на земле.

— Каким-то образом все вышло из-под контроля, и перед тем, как я поняла это, она достала желтую бутылочку и выплеснула содержимое на нас. Не помню, что было потом, но, каким бы не было содержимое, из-за него, должно быть, я потеряла сознание.

— Черная магия, — прошептала я.

Как Джоли заполучила ее? Она знает обо мне? Нет, она не может знать, верно? Я стиснула зубы. Чертов Манфред. Но даже, если он рассказал ей что к чему, нет способа остановить меня. Одна доверчивая, томящаяся от любви горничная не является угрозой. Возможно, она добавляла проблем, но не была угрозой.

Мои слова, должно быть, наконец-то дошли до Терезы, потому что она громко вздохнула.

— О, мой Бог! Откуда она у нее?

Я сжала зубы, уверенная, что от Манфреда. Мне хотелось сомкнуть руки вокруг его шеи и задушить. Терпение. Мне необходимо терпение. Как только проклятье Синей Бороды свершится, я смогу нанять кого-то, чтобы привели Манфреда. Его обыщут на наличие отравы и оружия, и когда не найдется ничего, чем он мог бы защититься, я покажу ему свою ярость.

— Мне интересно, что еще есть у Джоли. — Слова Терезы вернули меня в реальность.

Хороший вопрос. Я не смогу ответить на него без помощи Терезы. Мило улыбнувшись ей, я спросила:

— Вы собираетесь на бал к Нолану?

— Конечно. Бесполезная горничная с черной магией не остановит меня.

Веко Терезы дернулось, предавая беспечность ее слов.

— Что, если я пойду с вами? Обещаю, я буду более надежной, чем ваши друзья. Хочу, чтобы с Джоли произошло что-то настолько же плохое, как произошло с вами. И я не боюсь запачкать руки.

Тереза бегло окинула меня взглядом.

— Сколько ты хочешь?

Даже, если бы я не знала о финансовых проблемах ее семьи, я бы все равно не попросила денег. У меня их будет достаточно, как только Нолан исчезнет со сцены.

— Нисколько. Возможности попасть на бал достаточно. Я хочу показать Джоли, что она не единственная горничная, которая может играть другую роль. Если вы позволите мне прийти, в качестве вашей сопровождающей, мое положение будет намного выше ее.

Мое заявление, должно быть, задело Терезу за живое, потому что она самодовольно усмехнулась.

— Собираешься быть возле меня всю ночь?

— Именно. Сделаю все, чтобы у вас ни в чем не возникло нужды.

— Должен быть костюмированный бал. Я буду Красной Шапочкой. Так что, тебе тоже нужен будет костюм.

Я схватилась за возможность.

— Я позабочусь о костюме. — Таким способом я смогу попасть на вечеринку полностью скрыв свое лицо.

— Очень хорошо. Надеюсь, мы обе получим то, чего желаем.

— Уверена, так и будет, — улыбнулась я. Теперь, когда я могла проникнуть инкогнито на бал к Нолану, веселье только начиналось.

26. Нолан

Я вздохнул и потер уставшие глаза. После того, как Тереза и ее слуги напали на Джоли, мне нужно было больше уделять внимание вопросу о том, как вшить аметист в одежду. Я думал привлечь портного зашить аметист в материал, но решил, что лучше не надо. Да, будет проще и быстрее поручить это профессионалу. Тем не менее, я не знал наверняка, кому в городе могу доверять. Слухи распространялись со скоростью лесного пожара, и последнее, чего бы мне хотелось, чтобы тот, кто нацелился на меня, узнал о том, что я предпринял. Я продолжал надеяться, что это не Делайла.

И так, я разбил аметист на куски, затем проделал дырки в каждом куске так, чтобы смогла пройти нить. Я попробовал пришить камни к вязанному свитеру, но позже обнаружил, что нити были слишком тяжелыми и провисали очень низко. Шерсть не была достаточно прочной и не подходила, как броня. То, что мне было нужно, это рубаха из кольчуги, но где бы я мог ее достать? Никто из портных в городе не делал одежду для сражений, но даже, если и делали, то кольчуга давно вышла из моды и считалась средневековой. Это значит, что мне придется сделать кольчугу вручную. Мне и Джоли нужно сделать по одной. Я купил милю металлического провода и начал вырезать отдельные кольца, придавая им форму плоскогубцами.

Так как я никогда не делал прежде ничего подобного и добавил проблему с добавлением аметиста в металлические кольца, я провел бесчисленные часы склонившись над работой, и получил лишь небольшой результат. Когда я это понял, настал день благотворительного маскарадного бала.

Я отложил незаконченную рубаху и спустился вниз. Сразу же убедился, что в фойе, в углу для пожертвований, стояло несколько пустых ящиков и стойка с плечиками для одежды. Рядом находился большой сундук с тканями, которые я пожертвовал бездомным. Удовлетворенный подготовкой, я написал письмо главе благотворительного комитета и прикрепил к нему мешочек золотых монет, как оплату портному за то, что он превратит ткани в одежду и подправит пожертвованные вещи.

Наконец, я глянул, как там Джоли, которая подготавливала бальный зал, расправляя скатерти и раскладывая столовое серебро.

Наблюдая за ней возле двери, я не остался незамеченным, и она слегка улыбнулась мне.

— Не могу сконцентрироваться, когда ты стоишь надо мной, Нолан.

— Не могу трезво мыслить, когда не знаю в безопасности ты или нет.

Я зашагал к ней, желая почувствовать ее медовый аромат.

Она закатила глаза.

— Тереза со своими слугами подскочила ко мне на улице. Так что, в бальном зале я в полной безопасности.

— Как ты можешь такое говорить? Только недавно твоя комната была испорчена.

Она беспечно пожала плечами, и мне захотелось встряхнуть ее. Разве она не понимала, насколько серьезной была ситуация? Часть меня надеялась, что это Тереза и ее шпана испортили комнату Джоли. Они, хотя бы, не владели черной магией. Но что, если тот, кто убил Надин и Мари, хотел заполучить и Джоли? Что, если они знали, что Джоли помогает мне? Нужно было ее обезопасить. Здесь и сейчас я поклялся себе, если случится еще какая-то странность, я отошлю ее подальше. В груди заболело от одной мысли об этом, но благополучие Джоли было важнее моих чувств.

— Как выглядит твоя сестра? — внезапно спросила Джоли, и я замер. Она думает, что это Делайла разгромила ее комнату? Думает ли она, что она следующая на очереди у Делайлы? Я надеялся, что ответ со Змеиного Острова скоро прибудет. Не зная, там ли еще моя сестра, или ей как-то удалось сбежать, я не мог нормально планировать и не знал, к чему готовиться.

— Нолан? — Во взгляде Джоли читалось нетерпение, и я осознал, что никогда не отвечал на этот вопрос.

— Почему ты хочешь знать? — Я пробежался рукой по волосам. — Думаешь, что видела ее где-то?

— Потому что, если твоя сестра замешана в… — Голос Джоли оборвался, а на лице читалась боль.

— Что такое? — Я положил руку ей на плечо, и она вздрогнула, будто я обжег ее. После этого она еще часто вела себя так. Это очень меня волновало. Может, она была слишком напряжена из-за последних событий? Или Джоли больше не хотела находиться рядом со мной? Может, она помогала мне из-за сочувствия? Было очень больно рассматривать такие возможности, так что я сказал, чтобы отвлечься от мыслей:

— Делайла была симпатичной. Даже красавицей. Но ее красота была холодной, не такой, как твоя.

Джоли отстранилась и оттолкнула руку.

Я пытался не слишком углубляться в смысл ее поведения.

— У Делайлы светлые вьющиеся волосы и янтарные глаза, — продолжил я.

Джоли напряглась.

— Нам нужно быть внимательными с гостями сегодня.

Я кивнул.

— Было бы намного легче, если бы мы знали, кто следующая жертва. Тогда, мы бы могли сфокусироваться на ней. К сожалению, у нас нет зацепок. Все, что мы знаем, что Мари была запланированной жертвой, а Надин умерла по случайности, отпив из бокала Мари.

— Ты любил Мари. Кто-то хотел причинить тебе боль. — Джоли массировала лоб, будто у нее был приступ мигрени.

— С тобой все в порядке?

Она отмахнулась от меня.

— Я в норме.

Я проглотил раздражение. Почему она не подпускала меня? Куда делось доверие между нами?

— Думаю, Мари убили, чтобы навредить твоей репутации. Преступник знал, что ее смерть еще больше скажется на вашей дружбе с Лиамом.