2. Обманчивое мнение?
Один из грабителей идет по залу и осматривается. Какая-то женщина стоит там с маленьким ребенком на руках. Я вижу, как ее подвели к главному из грабителей и как шевелятся ее губы. Но из-за расстояния я не могу расслышать, о чем они говорят.
Его подельники берут еще двух женщин с детьми и ведут вперед.
В итоге он отводит их в один из кабинетов и закрывает за ними дверь, прежде чем вернуться к своим напарникам.
Что это означает?
Они специально выбрали матерей с детьми? Зачем? Что они собираются с ними делать?
Я смотрю на двух моих пожилых клиенток, которые сидят на лавочках и беспомощно оглядываются по сторонам. Я им киваю и надеюсь, что они меня увидели.
— Мы хотим взять немного денег. Это не продлится долго, если никто не решит сыграть в героя. Понятно?
Я замечаю, что все пятеро мужчин хорошо натренированы. Они высокие, широкоплечие и уверенные в себе. Профессионалы.
Главный грабитель спрыгивает со стола и оглядывается вокруг, прежде чем направляется в мою сторону. Подходит к одной из моих сотрудниц, осматривает ее, а потом направляется к Вал! Но на нее тоже смотрит лишь мельком, прежде чем идет в мою сторону! О, проклятие! Я его цель!
Я сглатываю и смотрю в пол, когда он приближается ко мне и останавливается в нескольких шагах.
— Как хорошо, что ключи уже у вас в руках. Будьте так любезны, откройте сейфы, которые находятся за банкоматами, — говорит он. Я более чем удивлена его вежливости. Я была уверена, что он возьмет меня за шкирку и потащит к сейфу, но его вежливо озвученная просьба лишает меня дара речи.
— Конечно, — отвечаю коротко. Я крепко сжимаю ключ в руке, когда поднимаюсь, но не осмеливаюсь взглянуть на него. В конце концов, пистолет по-прежнему у него в руках, к тому же я не хочу рисковать, чтобы из-за меня кто-то пострадал.
— Сначала наличка, — говорит он и встает позади меня. Я чувствую оружие, упирающееся мне в спину. Он слегка подталкивает меня, поэтому я поднимаю руки и, не мешкая, начинаю идти.
Беглый взгляд в сторону ступенек говорит о том, что на втором этаже есть другие мужчины, которые собрали остальных моих коллег. Сколько их всего? Как минимум десять, а то и больше…
И как они сюда вошли? Вряд ли через главный вход. Возможно, они зашли через черный вход, который также используют сотрудники инкассаторской службы? Мы тоже используем этот выход после окончания рабочей смены, чтобы дойти до парковки для сотрудников.
В любом случае, нужно использовать карту работника, чтобы открыть дверь!
Возможно, напали на сотрудника, когда он вышел покурить? Таким образом они могли бы попасть в здание...
В моей голове проносится такое количество мыслей, что становится дурно. Я должна думать о моих родителях, старшей сестре, подругах...
Я еще так много должна сделать в моей жизни! Лу-Белль и Крэш точно не поймут, если я не вернусь. И Селеста с ее аллергией на кошачью шерсть точно не сможет забрать к себе этих двоих.
Мои бонсай засохнут. Я не могу доверить уход за своими сокровищами даже своей маме, несмотря на ее любовь к растениям.
Поэтому я веду себя спокойно. Я уверена, что могла бы от него отбиться, но учитывая наличие других вооруженных мужчин, я ни в коем случае не хочу обострения ситуации!
Для такого случая я занималась кикбоксингом много лет или хотя бы для самозащиты, если на улице на меня кто-то нападет. Но здесь совершенно другая ситуация!
Я замечаю, что за нами идет еще один мужчина, который до этого стоял у окна. Слева от себя я замечаю, что еще несколько человек в масках заходят в банк. Их явно больше десяти. Пятнадцать. Если даже не двадцать мужчин!
У них с собой сумки. Оружие. Инструменты.
Никто не может вызвать полицию. Кнопки для поднятия тревоги тоже не работают из-за отсутствия электричества и сигнала мобильной сети, нет наверняка из-за какого-то специального прибора.
— Если вы будете вести себя спокойно, через две минуты сможете все уйти домой, — говорит их главный, когда мы заходим в офис, через который я веду его и его подельников. — Вы же этого хотите, ведь так?
— Конечно, — отвечаю я спокойно. Я не хочу его провоцировать или каким-либо способом разозлить.
Я отпираю дверь в заднюю комнату и открываю ее. Потом хочу отойти назад, но он вталкивает меня в помещение.
— Деньги без патронов с краской, пожалуйста. А то мы вернемся еще раз. — Я делаю несколько шагов вперед и наклоняюсь к сумкам с деньгами.
Мужчина идет следом и останавливается прямо возле меня. Оружие он направляет на мою грудь.
— Я бы пошел на повторное ограбление этого банка, если у меня будет возможность встретить вас здесь снова… — он прижимает ствол к моему плечу и подталкивает меня в сторону так, что теперь я стою к нему лицом.
Даже несмотря на то, что я не вижу его лица, я уверена, что его взгляд скользит по моему телу.
Позади меня находится задняя стенка банкомата, а слева стоят несколько его людей.
Я стараюсь смотреть на него нейтрально, не выражая эмоций, без злости. Без отвращения в моем взгляде.
— Что такое? Оставите меня без ответа? Даже без улыбки? — провоцирующее спрашивает он спокойным тоном.
Его люди весело смеются. Один из них даже говорит:
— Это самый настоящий подкат, Дарк!
Он наклоняет голову в их сторону, и смех тут же прекращается. Потом он поворачивается ко мне и прислоняет дуло пистолета к моему подбородку. Мягко надавливает так, что я вынуждена поднять голову и посмотреть на него. Ничего другого мне не остается.
— Достаточно смело с вашей стороны не отвечать мне.
— И вас не беспокоит то, что я могу солгать? — и снова мужчины смеются. Дарк поворачивается к ним, чтобы те успокоились.
— Значит, ответ «нет»? — хорошая попытка.
— Если вы хотите убедить женщину встретиться с вами еще раз при помощи оружия, вам следует пересмотреть свои взгляды касательно флирта, — отвечаю я ему.
Мне следовало молчать! Но злость переполняет меня, и, к счастью, никого из сотрудников или клиентов здесь нет. Только я.
И я не думаю, что он мне как-то навредит. По крайней мере, надеюсь на это.
Иначе, почему они матерей с детьми вывели в отдельную комнату? Только для того, чтобы оградить их. Или то, что они попросили пожилых и слабых людей присесть на лавочки, вместо того, чтобы поставить на колени.
Мне кажется, что я имею дело с грабителями с тонкой душой, а их предводитель думает, что я не могу их раскусить.
— Жаль, что сейчас вы не можете видеть моего лица. Но я раскрою вам тайну, — говорит он спокойным тоном. Потом подходит немного ближе, берет меня за руку и тянет к себе.
— Вы меня рассмешили. — Он сейчас стоит так, что я без проблем могу врезать ему между ног.
Но я онемела от страха. Мое тело дрожит, челюсти сжаты. Я сжимаю зубы и не решаюсь ни моргнуть, ни отвести взгляд. При этом я вижу свое лицо, которое отражается в стекле его шлема. Защитное стекло затонировано, поэтому я не могу видеть его глаз.
— А теперь покажите моим людям, какие из сумок маркированы. — После короткой паузы он еще добавляет «пожалуйста», но это было сказано с сарказмом.
Он до сих пор держит мое запястье, но делает шаг назад, и я выхожу из оцепенения.
— Эт-то... Это те сумки, которые находятся впереди, — заикаюсь я. Мои зубы стучат друг о друга.
— Покажи их нам, — приказывает он напряженным тоном и направляет к шкафчикам. С этим он отпускает меня и заново прижимает пистолет к моей спине. В этот раз на высоте лопаток.
Я подхожу к шкафчикам, беру четыре маркированные сумки, ставлю их в сторону и делаю шаг назад.
— Остальные сумки не маркированы. — То, что он вообще знает о подвохе с сумками, заставляет меня думать, что у него есть знания о внутренней работе банка. Или чертовски хорошие связи. Не каждый клиент знает, что в некоторых упаковках есть маркеры с краской. И они постоянно меняются. На самом деле, у нас очень простая схема, что облегчает нашу работу.
Этот Дарк, как его называют его люди, остается стоять позади меня. При этом ему не обязательно постоянно держать меня на прицеле. Физически я не могу выступить против всех этих мужчин. Вместо этого он мог бы им помочь переложить деньги в сумки. Таким образом они быстрее управились бы.
Собрать все деньги не заняло много времени. Мы не храним большие суммы денег в этой комнате, как раз на случай ограбления банка. До сегодняшнего дня этот филиал оставался нетронутым.
— Хорошо. А теперь пройдем в главный сейф, а потом мы исчезнем. — Дарк подталкивает меня пистолетом, и я начинаю идти. — И подними красиво руки. Мы хотим драматичного выхода, чтобы пресса потом могла рассказать, какие мы плохие парни. — Я молча поднимаю руки на высоту плеч и иду вперед. Грабители следуют за Дарком и мной через офис и основной зал.
— К сейфу налево, — объясняю я.
Ненавижу быть в центре внимания. Конечно же, все взгляды обращены на меня. Клиенты, сотрудники и остальные грабители — все смотрят на меня.
Грабители бросают сумки в сторону выхода для персонала — я так и знала! Они берут пустые сумки и идут за нами, когда я открываю дверь сейфа. Небольшой коридор ведет к массивной железной двери, которая открывается только при помощи кода.
К моему удивлению в сейфе есть электропитание. Профессионалы. Абсолютные профессионалы.
Я отступаю в сторону и смотрю на моих сопровождающих, прежде чем попросить:
— Вы же не заставите женщину саму открывать тяжелую дверь? — в моем голосе звучит нотка сарказма, когда я бросаю взгляд на людей в масках, которые медлят и в итоге смотрят на Дарка. Он кивает головой и направляет оружие в сторону моей груди.
Один из мужчин открывает металлическую дверь так, что я могу войти.
— Спасибо, — отвечаю я ангельским голоском, который я использую для того, чтобы скрыть свою нервозность.
Через несколько метров находится металлическая решетка, которую я открываю ключом, что висит на связке.
Здесь находятся сберегательные ячейки.