Изменить стиль страницы

Глава 3

Эмма

Секунды превращались в минуты, а минуты в часы, которые с неумолимой скоростью приближали дату, обозначенную в календаре, как последний день моего пребывания в «Мейсен Интерпрайзерс». Казалось, ничего не изменилось с того вечера, когда я в первый раз увидела мистера Мейсена в «Голубой луне». Он появлялся в офисе, одетый в дорогущий костюм без единой морщинки, с идеально повязанным галстуком и безупречной уложенными волосами. Он по-прежнему любезно приветствовал меня и тепло благодарил за завтрак. Наше общение оставалось вежливым и профессиональным.

Но все менялось, как только солнце скрывалось за горизонтом. Вечером, работая в «Голубой луне», я наблюдала за преображением мистера Мейсена. Растрепанный и немного помятый, он сидел все за тем же столиком у стены — ноги вытянуты перед собой, узел галстука ослаблен, волосы взъерошены, пиджак небрежно перекинут через спинку соседнего кресла, в руках бутылка пива либо бокал с бурбоном. Он часами не сводил с меня глаз, словно именно я, а не девушки на сцене были главным развлечением.

— Этот парень опять здесь, — сказал Маркус, когда я подошла к бару, чтобы забрать новую порцию напитков для клиентов.

Я взглянула на мистера Мейсена, только для того, чтобы в очередной раз отметить — он настороженно смотрит на меня. Сначала этот взгляд нервировал меня, но спустя некоторое время я привыкла. Теперь мне было интересно, что за ним скрывается.

«О чем думает мистер Мейсен, наблюдая за мной? Зачем он вообще сюда приходит?».

— Мэгги сказала, что пару дней назад она пригласила его к себе домой, — громко хихикая, встряла в разговор наша другая официантка Джо.

Я еще раз посмотрела на мистера Мейсена и внутренне поежилась, представив его с одной из моих здешних «сослуживец». Мэгги была самым худшим вариантом. Эта недалекая молоденькая девушка утверждала, что легко протрахает себе путь к лучшей жизни. Глупышка, она не понимала, что ни один уважающий себя мужчина не захочет связываться с женщиной, которая спит со всеми подряд.

— Она говорит, что у него большой член и «грязный рот», — громким шепотом продолжила Джо, так чтобы все окружающие отчетливо расслышали ее слова.

Я лишь покачала головой на пошлый комментарий.

— Мэгги врет, — безапелляционно заявил Маркус и, подмигнув мне, добавил: — Мы все знаем, из-за кого этот парень приходит сюда.

Громко фыркнув, Джо закатила глаза и, подхватив поднос, направилась к столикам.

— Не слушай ее, Эмма.

— Маркус, меня не волнует болтовня Джо. Я не заинтересована в мистере Мейсене, — с нервным смешком ответила я.

— Тогда, возможно, тебе стоит сказать об этом ему? — предложил Маркус.

*** *** ***

Вечер пятницы. Это словосочетание всегда приводило меня в ужас. Ведь оно означало окончание рабочей недели и наступление выходных. Раньше в моей жизни были люди, наполнявшие эти дни удовольствием и радостью. Теперь их место заняла вопящая пустота, в чьей компании мне приходилось коротать бесконечно долгие часы, дожидаясь момента, когда нужно будет идти на работу в клуб.

Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох и постаралась взять себя в руки. Предстояла долгая ночь. По пятницам моя смена длилась не до десяти вечера, как обычно, а до закрытия клуба. Я ненавидела эти дополнительные часы, но мне нужны были деньги.

— Эмма, ты хорошо себя чувствуешь? — Пробегая мимо, Джеймс резко затормозил рядом, когда увидел, что я стою в коридоре, прислонившись к дверному косяку, и глубоко дышу.

Я не чувствовала себя хорошо уже очень и очень давно, но это мои проблемы, а не его.

— Просто тяжелый день в офисе, — нагло соврала я, смотря в обеспокоенные глаза кузена.

— Возьми сегодня выходной, — предложил он.

Теплая улыбка Джеймса поощряла меня воспользоваться этим заманчивым предложением, но все же я не могла его принять. В «Голубой луне» меня держали не только деньги, но и страх. Страх перед призраками прошлой счастливой жизни, обитающими в холодном безлюдном доме. По крайней мере, здесь я находилась среди живых людей.

— Спасибо, я в порядке. — От широты фальшивой улыбки у меня заболели щеки.

Я знала — если не смогу убедить Джейми, то он без лишних разговоров отправит меня домой.

— Ладно. Не забудь, что мы ждем тебя завтра. Несса приготовит что-нибудь вкусненькое.

Кажется, в этот раз мне удалось обмануть своего проницательного кузена.

— Я помню.

Джеймс кивнул и оставляя меня морально готовиться к встрече с типичной для «Голубой луны» пятничной толпой посетителей. Основную массу ее составляли мальчики, считающие себя мужчинами, пьющие слишком много алкоголя и мечтающие в конце вечера трахнуть танцовщицу или официантку.

— Кстати, — Джейми снова затормозил и обернулся ко мне с дразнящей улыбкой на губах, — твой парень уже здесь.

Если кузен надеялся удивить меня, то ему не удалось — мистер Мейсен бывал в клубе почти каждый вечер. Меня озадачивало другое: почему он никогда не упоминал об этом в офисе? Мистер Мейсен не проронил ни слова о том, что видел меня здесь, и никогда не спрашивал, почему я работаю в «Голубой луне», а я, в свою очередь, не расспрашивала его. В моей голове крутилось сотня вопросов, но я трусливо молчала и вместо этого заполняла возникающие во время нашей совместной работы паузы бессмысленной болтовней и улыбками.

— Ясно.

Кузен явно ждал от меня более подробного ответа, но мне нечего было добавить.

— Что ты знаешь о нем?

Видимо, Джейми действительно интересовал этот вопрос, потому что он прислонился к стене и внимательно посмотрел на меня, словно никуда и не спешил ровно минуту назад.

Что я знала о Чейзе Мейсене? На самом деле ничего. Мы с ним разговаривали или о делах или о какой-нибудь ерунде. Как его секретарь, я знала, что он слишком много работает и любит черный кофе. Из слухов — что он живет один. А из личных наблюдений, что, когда он смеется — такое случалось, к сожалению, крайне редко — то делает это громко и очень заразительно.

— Ничего. Он — мой босс, но это тебе и так известно, — пожав плечами, честно ответила я, поскольку те крохотные детали, которые я подметила в мистере Мейсене, мог узнать любой внимательный человек.

— Ну, одно-то мы знаем наверняка, — Джеймс сделал паузу и хитро улыбнулся, — он — единственный посетитель, который заказывает бурбон Johnnie Walker Blue по восемьдесят долларов за бокал. Поэтому я чертовски рад, что он нашел в моем клубе причину, которая заставляет его приходить сюда каждый вечер.

Громко рассмеявшись, кузен бодрым шагом направился в конец коридора, а я фыркнула и, толкнув дверь, вошла в зал.

*** *** ***

Часы пятничной смены все тянулись и тянулись, а я все ждала и ждала, когда же компании подвыпивших студентов, как назло расположившихся за моим столиком, надоест извергать скабрезные шутки, главным объектом которых стала я. В какой-то момент мое терпение лопнуло, и во время короткого перерыва я сказала Маркусу и новому бармену Райли, что с меня хватит.

«С меня хватит тупых шуток! С меня хватит всего этого!».

Маркус постарался успокоить меня и пообещал вправить ребятам мозги. Когда я вернулась к столикам, парни, испуганно таращась на меня, обращались строго на «Вы» и вежливо благодарили за каждый принесенный напиток. Я в полной мере оценила помощь Маркуса и послала ему благодарную улыбку.

Ближе к концу смены, я с недоумением наблюдала за тем, как Джеймс подходит к столику мистера Мейсена. Я находилась слишком далеко и не слышала, о чем они говорят, но оба мужчины выглядели довольными и периодически смеялись, по всей видимости, над какими-то шутками.

«Как странно…»

Обычно Джейми не общался с клиентами. Максимум, что он делал, — это провожал их до дверей, но, очевидно, с мистером Мейсеном все было иначе.

Меня так терзало любопытство, что, заметив, как мистер Мейсен встал и, накинув пиджак, обменялся с Джейми прощальным рукопожатием, я поспешила перехватить кузена до того, как он вернется в кабинет к своим бухгалтерским книгам.

— О чем вы говорили? — запыхавшись, выпалила я, нагнав Джейми у лестницы.

— Ни о чем. Он просто… — Кузен помедлил с ответом под моим пытливым взглядом, а затем неубедительно закончил: — Нормальный парень.

Прежде чем я успела задать новый вопрос, Джейми в двадцатый раз за вечер напомнил мне о завтрашнем ужине и быстро зашагал в свой офис.

Разочарованно вздохнув, я вернулась в зал и начала уборку.

— Эй, Эмма, тебе помочь? — окликнул меня Райли, появившись из-за барной стойки с яркой улыбкой, рассеявшей полумрак опустевшего зала.

Он был молод, слишком молод для женщины, которая в свои двадцать семь порой ощущала себя древней старухой.

— Конечно, Ри, — согласилась я.

«С помощью Райли мы с Маркусом вычистим помещение минут за двадцать вместо обычных сорока».

Пока Райли вытирал столы, а я подметала пол мы непринужденно болтали. Райли рассказал, что собирается поступить в университет, что одинок и из-за работы здесь и никак не может встретить нормальную девушку, поскольку среди клиентов «Голубой луны» просто не бывает женщин.

Райли был милым и забавным, к тому же очень симпатичным с его нарочито взъерошенными светлыми волосами, большими голубыми глазами и улыбкой, заставляющей меня нелепо краснеть.

— Расскажи о себе, — попросил он, помогая мне домывать пол.

Я понимала, к чему все идет. Маркус говорил, что я нравлюсь Райли. И намекал, что если мистер Мейсен или «Мистер Бурбон», как он его называл, не поторопится, то упустит свой шанс.

«Глупости! Мистер Мейсен не искал моего внимания, впрочем, как и я его».

— Ну, я была замужем, а теперь разведена, — неуверенно начала я, пытаясь сообразить, о чем еще могла рассказать.

Прошло чертовски много времени с тех пор, как я общалась с мужчиной, знавшим меня как не как Эмму Макензи, а как Эмму Фаррелл. В данный момент я словно застряла между двумя этими личностями. Я была просто Эммой. Эммой — чистым листом.