В поисках камер слежения или сигнализации Перри ни разу не сбавил шага, направляясь к окнам комнаты наблюдения.

Внутри лежал Уголек, привязанный к больничной койке, с полуоткрытыми глазами и бледной, как простыня, кожей.

Перри стрелял по петлям до тех пор, пока дверь не отвалилась, затем распахнул ее и бросился к кровати.

— Уголек.

Плотный химический запах исходил от различных резервуаров и трубок, которые подавали жидкость прямо в руки Уголька. Перри едва успел вдохнуть, но его горло уже саднило от сильных запахов.

— Перри? — прохрипел Уголек. Когда он моргнул, Перри увидел только белки его глаз.

— Я здесь. Я собираюсь вытащить тебя отсюда.

Перри вытащил провода и трубки, прикрепленные к Угольку. Он старался быть аккуратным, но его руки, обычно сильные, дрожали. Когда Уголек стал свободным, Перри поднял его, его живот скрутило от веса в руках. Он был слишком маленьким, слишком легким. Веса было недостаточно для тринадцатилетнего мальчика.

В другой комнате Сорен и Рокот закончили привязывать веревкой докторов к стульям. У двери Ария наставила пистолет на Кирру.

Они выбежали в центральный коридор, возвращаясь по своим следам к южной оконечности «Комодо». Перри нес Уголька, а Рокот вел Кирру за собой.

— Сорен, нам нужны пилоты, — сказала Ария.

Это был единственный недостающий фрагмент, но инстинкты Перри подсказывали ему отказаться от этой части плана.

— Серьезно? Думаешь, я прямо сейчас смогу найти четырех пилотов? — недоверчиво произнес Сорен.

Перри поймал взгляд Арии.

— Нам придется разобраться с этим позже.

— Я включаю сигнализацию, — сказал Сорен, когда они проходили мимо комнаты с оборудованием.

Через несколько секунд в воздухе раздался вой сирен. Это было частью их стратегии отхода. Сигнал тревоги означал бы прорыв на северной стороне «Комодо», где они только что были. Они надеялись, что отвлекающий маневр отвлечет внимание от аэрохода, который они собирались украсть с южной стороны.

Когда они подошли к тяжелым двойным дверям, ведущим наружу, Сорен резко остановился. Он бросил тревожный взгляд назад.

— Мой отец где-то здесь.

— Сорен, ты не можешь вернуться, — сказала Ария. — Ты должен увезти нас отсюда.

— Разве я сказал, что не буду? Я просто думал, что увижу его. Я думал…

— Подумаешь потом. — Перри передал Уголька Сорену и направился к дверям. Не зная, на что они наткнутся снаружи, он вытащил пистолет и кивнул Рокоту. — Иди. Я тебя прикрою.

Рокот отпустил Кирру.

— Нет. Я остаюсь здесь.

Какое-то мгновение Перри не мог понять, что сказал Рокот. Затем он учуял характер Рокота — алый, жгучий, кровожадный, и понял, что не ослышался.

— Я не уйду, — сказал Рокот. — Я не уйду, пока не найду Соболя и не увижу, как он умирает. Если я не положу этому конец, он снова придет за Угольком. Он будет преследовать тебя и меня, пока мы не остановим его. Ты должен отсечь голову змеи, Перри. — Рокот указал в конец коридора. — Змея там, внутри.

Перри не мог поверить своим ушам. У них оставались секунды, чтобы свалить отсюда. Они были в нескольких шагах от того, чтобы уйти без проблем.

— Речь идет о мести и ни о чем другом. Не делай вид, что это не так.

Рокот развел руками. Его зрачки были расширены, сверкая дикой энергией.

— Ты прав.

— Ты ничего не изменишь, если пойдешь туда. Ты просто убьешь себя. Я приказываю тебе, Рокот. Я повелеваю тебе как твой вождь, и я прошу тебя как твой друг: не делай этого.

Рокот ответил, отступая в коридор.

— Я не могу позволить Соболю остаться безнаказанным. Он должен заплатить. И я уже мертв.

Затем он развернулся и бросился обратно в дебри «Комодо».

Глава 15 АРИЯ

Ария рванула за Рокотом.

Она не знала, как собирается остановить его. Поговорив с ним? Он и слушать не станет. Силой? Он был сильнее. Она только знала, что не может отпустить его. Она не позволит ему встретиться с Соболем наедине.

Перри задел ее плечо, проносясь мимо. Он с грохотом бежал по коридору, с каждым шагом нагоняя Рокота. Он вырубит Рокота, и хоть это оставит в ее душе черную дыру, ей придется помочь ему, но она сделает это. Несмотря ни на что, они не могли оставить Рокота здесь.

Перри уже почти добрался до Рокота, когда внезапно остановился. Инстинкт пронзил ее насквозь. Ее мышцы напряглись, и она, дрожа, остановилась, сбитая с толку, пока не увидела, что коридор за парнями заполнен стражами.

Они нацелили оружие на Перри и Рокота, крича, угрожая, обрушивая шквал громких требований.

— На землю, на землю, на землю! Бросить орудие!

Ария выхватила пистолет, когда увидела пятерых, шестерых стражей и еще больше людей, появляющихся в поле зрения. Слишком много. Они оказались в ловушке. Осознание этого пронзило ее насквозь.

Затем она увидела, как Рокот бросился на ближайшего к нему человека.

Перри последовал за ним в следующее мгновение, и внезапно вокруг воцарился хаос — мешанина конечностей, размахивающиеся руки и ноги.

Она пыталась нацелиться, чтобы не ранить своих, но коридор был так узок, и она использовала левую руку. Она не могла рисковать, чтобы не выстрелить в Перри или Рокота.

Трое мужчин пригвоздили Перри к полу… ей даже не стало видно его.

— Уходи, Ария! Убирайся отсюда! — закричал он.

Затем из толпы вырвался Рокот с двумя мужчинами за спиной. Они схватили Рокота за руки и прижали к стене. Лоб Рокота ударился о сталь с тошнотворным треском.

Один из стражей сунул пистолет ему под челюсть, крича на Арию.

— Ты стреляешь, я стреляю!

Перри все еще кричал ей, чтобы она уходила, но она не могла этого сделать. Даже если бы она захотела, то не смогла бы.

Позади нее у выхода стояла рыжеволосая девушка Кирра. Каким-то образом ей удалось раздобыть запасной гранатомет такой же, который Сорен прихватил раньше. Улыбнувшись, она прижала его к виску Сорена, пока он беспомощно стоял с Угольком на руках.

Трескучий, статический звук заставил Арию обернуться. Страж поставил Перри на колени, заломив ему руку за спину. Другой мужчина воткнул ему в ребра электрошокер.

Глаза Перри закатились, и он рухнул на пол.

Мужчина направил дубинку на Рокота, который дернулся и упал на стену, а затем рухнул на пол.

Все крики в коридоре стихли. Ария ничего не слышала, глядя на Рокота и Перри, которые лежали неподвижно. Словно мертвецы. Ее охватило непреодолимое желание уйти. Прыгнуть в темные, холодные воды Змеиной реки. Все, что могло бы привести ее куда-нибудь, но только не сюда.

— Все кончено, Ария, — сказал Сорен. — Они схватили нас. Все кончено.

Его голос испугал ее. Она пришла в себя, осознав, что все еще стоит там, направив пистолет на человека с дубинкой.

Как долго она была в таком состоянии? Какое-то время, поняла она. Достаточно долго, чтобы стражи прижались друг к другу коленями и животами, направив на нее оружие.

Ожидание.

Она разжала пальцы и позволила пистолету упасть.

Глава 16 ПЕРЕГРИН

Перри очнулся от звука голоса Кирры.

— Пере-Перегрин… — нараспев произнесла она.

Он изо всех сил старался прояснить зрение. Пытаясь понять, где он находится.

— Ты меня видишь? — Кирра наклонилась к нему. Ближе. Еще ближе, пока ее лицо не стало единственным, что видел Перри. Она улыбнулась. — Я так рада, что ты здесь. Я ненавидела то, как мы расстались.

До этого он ненавидел все… каждую секунду, проведенную с ней. Он хотел сказать ей об этом, но не мог произнести ни слова.

Все казалось медленным и громким, как будто он смотрел на все сквозь искореженное стекло. Губы Кирры казались слишком тонкими. Ее лицо слишком вытянутым. Веснушки на ее щеках и носу скользили по коже. Затем они распространились по ее лицу и голове, темнели, становились темно-красными, и внезапно она перестала быть Киррой.

Она стала лисой с черными блестящими глазами и острыми, как иглы, зубами.

Его охватила паника. Он попытался поднять голову, руки, но тело не слушалось. Его конечности налились свинцом. Он даже моргнуть не мог.

— Ты понял, что я была в Потоке по приказу, не так ли?

Это был голос Кирры, а говорила лиса, сверкая черными глазами.

— Соболь послал меня за Угольком, но я не ожидала, что ты станешь таким отвлекающим фактором. Мы только начали узнавать друг друга. Но я всегда делаю то, что говорит Соболь. Кстати, и тебе советую. Я серьезно. Я не хочу, чтобы тебе было больно, Перри.

Лиса отвернулась.

— Лоран, он слышит меня? Он кажется не в себе.

— Я не слышу, слышит ли он, Кирра, — ответил глубокий голос. — Мои уши этого не понимают.

— А лекарства обязательны? Он и так привязан к койке. Я даже не могу учуять его настрой. — Лиса пропала, исчезнув из поля зрения Перри. — А где Кроты-врачи? Соболю это тоже не понравится.

Перри услышал, как открылась и закрылась дверь, а затем голос Кирры затих.

Наверху обнаженные провода и трубы пересекали металлический потолок. Они колыхались, как будто он видел их под водой.

Он не мог даже пошевелиться, поэтому начал с левого угла и двинулся направо, запоминая каждый поворот и каждый изгиб.

Прошло какое-то время. Он понял это, потому что Кирра вернулась.

— Так-то лучше, — сказала она, улыбаясь. Она сидела на краю его кровати, прижавшись бедром к его руке. Она снова стала самой собой… больше никакой лисы.

— Я велела Поселенцам снизить дозу, — сказала она. — Не за что.

Теперь Перри мог моргать. Его разум стал менее затуманен, чем раньше, и он мог следить глазами за движением Кирры. Тем не менее, он не мог пошевелить конечностями, ему ужасно хотелось убрать руку с бедра Кирры.

Она оглянулась через плечо.

— Он выглядит лучше. Не так ли, Лоран?

Мужчина, стоявший у двери, был худощав, его нос и глаза были тонкими и ястребиными. В его черных волосах не было ни малейшего намека на седину, он держался спокойно и уверенно. Перри предположил, что солдату было где-то за сорок. Оленьи рога у него на груди были вышиты серебряной нитью вместо обычной малиновой, что вероятно, указывало на высокий ранг в войсках Соболя.