Изменить стиль страницы

Глава 2

Сделав глоток вина, я упрямо уставилась на экран телефона.

— Нет.

Дедушка вздохнул так громко, что из динамика послышался треск.

— Хотя бы на этот раз усмири собственную гордыню и позволь мне помочь. Или ты хочешь съехать из своей обожаемой квартиры?

Нет, я не хотела. Я трудилась не покладая рук, чтобы позволить себе эту двухкомнатную квартирку в Бэк-Бэй (прим. пер.: Бэк-Бэй — один из самых фешенебельных районов Бостона, США). Она была замечательной! Высокие потолки и панорамные окна, выходящие на зеленую аллею. Отсюда всего двадцать минут ходьбы до моей любимой части города — Центрального парка в окружении знаменитых Ньюбэри-стрит и Чарльз-стрит. Просто идеальное местоположение, к тому же она настолько маленькая и уютная, что я ее просто обожала. Это именно то место, о котором всегда мечтала. Я надеялась, что однажды накоплю достаточно денег на первый взнос и выкуплю эту квартирку или куплю такую же по соседству.

Материальные блага — не самое главное в жизни. Я это прекрасно понимала, но с трудом могла представить, как проживу без своей прелестной квартирки.

Но разве я нуждалась в ней настолько, чтобы забыть о собственных принципах?

Нет, к сожалению.

— Я не возьму у тебя денег, дедушка.

Я знала, что это не его вина, но состояние, которое Эдвард Голланд унаследовал от родителей и пустил на расширение собственного бизнеса и инвестирование в выгодные проекты, в конечном счете, испортило моего отца. И я не хотела иметь ничего общего с этими деньгами.

— Тогда я сам поговорю с Бенито.

Я с грустью подумала о том, что дед поддерживает со мной отношения втайне от всей семьи. Никто и не догадывался о том, что Алекса Голланд — та самая Голланд. Папе ловко удалось скрыть от семьи интрижку с моей мамой, повлекшую за собой мое появление на свет, от всех, кроме деда. Когда мне исполнился двадцать один, он разыскал меня в Бостоне, но естественно никому ничего не сказал.

Я понимала, что если он выложит всю правду, то без скандала не обойдется, но все же было обидно. Однако, не смотря ни на что, но он оставался единственным родным мне человеком, и я его очень любила.

Подавив чувство обиды, я ответила:

— Ничего не выйдет. Бенито — то еще трепло! Он всем разболтает, кто я такая.

— Ну, а что тогда остаётся? Найдешь ты новую работу... Вот только какую?

Да уж. Что бы я ни нашла, на новой работе меня ждет зарплата значительно ниже прежней. Личный ассистент успешного фотографа зарабатывает вдвое больше обычного. Я сделала глоток вина, оглядев свою квартиру.

— Я даже не смогла извиниться, — пробормотала я.

— Что?

— Я не смогла даже извиниться, — повторила я. — Он появился из ниоткуда и сломал мне жизнь, — все причитала я. — Ничего не говори! История повторяется. Сначала моя семья разрушила его жизнь, а теперь он мою... око за око!

— Лично ты не ломала ему жизнь. Просто застала его врасплох.

Чувство вины поглотило меня.

— Верно.

— И я уже говорил, что мои прошлые попытки не увенчались успехом. Нам не за что просить прощения.

— Да, я знаю.

Я это прекрасно понимала и расстроилась не из-за того, что не смогла попросить прощения за грехи своего отца. Меня беспокоило, что в тот момент, когда Кейн понял, кто я на самом деле, в его глазах промелькнула боль, которая была мне очень знакома. Рана, полученная им в далеком прошлом, всё еще кровоточила. И вдруг неожиданно для себя самой я ощутила всепоглощающее чувство родственного единения с этим человеком. Мы оба стали жертвами трагических обстоятельств. Я никогда не имела возможности поговорить с кем-то на эту тему из-за секретности вокруг нее. На протяжении многих лет в одиночку несла свое бремя. Но три месяца назад, когда умерла моя мама, вся эта мерзкая правда выплыла наружу, и слушая тираду дедушки по телефону, я узнала имя того несчастного ребенка, что пострадал по вине моего отца.

Кейн Каррауэй. Еще один человек, помимо моих родителей и деда, который знал всю правду. Еще один человек, который, возможно, мог бы понять меня.

Я не могла объяснить ту связь с ним, что ощущала. Просто думала, что возможно, я именно та, кто сможет разделить его боль, и... Я должна попытаться. В этом не было никакого смысла, мы едва знакомы, но я ничего не могла с собой поделать.

У меня до сих пор все внутри переворачивалось от его взгляда. Он смотрел на меня так, будто это я во всем виновата. Нельзя позволить ему так думать и не хотелось, чтобы это оказался наш последний разговор. Мне ненавистна сама мысль, что я останусь для него лишь частью неприятных воспоминаний.

— Я должна пойти к нему и извиниться за то, что поставила его в такое положение. Я могла бы попросить Кейна уладить это недоразумение. Всего один звонок Бенито, и моя проблема будет решена.

— Алекса, я не думаю, что это хорошая затея.

Может и так. Но я очень хочу вернуть работу и изменить мнение Кейна обо мне.

— С тех пор как мама... Я лишь... Мне нужно, чтобы он меня выслушал. И я не вижу ничего дурного в том, чтобы попросить его позвонить Бенито.

— Да пойми же ты, ему это не нужно.

Не желая признавать правду, я заявила:

— Ты когда-нибудь встречался с Кейном Каррауэем? Он сам не знает, что ему нужно.

***

Девушка у стойки регистрации смотрела так, словно я сошла с ума.

— Вы хотите видеть мистера Каррауэя из «Каррауэй Файнэншл Холдингз», но не записаны на прием?

Я догадывалась, что будет непросто попасть в здание небоскреба «One International Place», обнесенное стеной розового гранита, и добраться до кабинета Кейна. Но создавалось ощущение, будто я пытаюсь увидеть самого президента.

— Да.

Я обуздала природный инстинкт и не ответила ей со всем присущим мне сарказмом. Вряд ли она адекватно отреагирует. Девушка вздохнула.

— Минутку, пожалуйста.

Я посмотрела в сторону охранника, стоящего у металлоискателя перед лифтами. Помимо «Каррауэй Файнэншл Холдингз» в этом здании располагалась еще одна компания, так что камеры слежения здесь, вероятно, повсюду. Что ж, вне зависимости от того, чего добьюсь, меня все равно поймают. Это лишь вопрос времени. Я уже смирилась с этой мыслью… но все случится после того, как я увижу Кейна.

Я отошла от стойки ресепшена, пока девушка с накаченными губами рассматривала свой маникюр. Воспользовавшись тем, что ее внимание сосредоточено на чем-то более важном, я как ни в чем не бывало, направилась прямиком к металлоискателю.

— Ваш пропуск, — вытянул руку охранник, встав у меня на пути.

Я посмотрела на его бородатое лицо, отметив бдительный блеск в глазах. Мне как всегда везет. Этого не проведешь. Но неужели мне не мог попасться не особо внимательный страж правопорядка?!

Невинно улыбнувшись, я сказала:

— Девушка на ресепшен сказала, что у них закончились гостевые пропуска, и велела пройти так. — Он подозрительно прищурился. Я жестом показала в ту сторону. — Спросите сами.

Он раздраженно повернулся к стойке регистрации, намереваясь уточнить, так ли это, не покидая свой пост.

Это был мой единственный шанс!

Я тихонько прошмыгнула мимо него и сломя голову помчалась через металлоискатели. Когда оказалась одной ногой в лифте, который отвезет меня на этаж Кейна, до меня донесся крик охранника. Двери закрылись, едва на горизонте показался его силуэт.

— Упустили, — еле слышно пробормотала я, когда лифт двинулся вверх. — Упустили меня окончательно и бесповоротно. Олухи, помешались совсем! Вам лечиться надо!

Справа от себя я услышала чей-то смешок. О, господи! Да я тут не одна! Молодой мужчина смотрел на меня с улыбкой, очевидно считая происходящее забавным.

— Некоторым людям не помогает, — сказал он.

— Что?

— Лечение, — пояснил он, — на кого-то действует, а на кого-то — нет.

Я обратила внимание на его костюм с иголочки и дорогие часы. Довольно симпатичный парень: идеально уложенные волосы светло-каштанового оттенка и яркие голубые глаза. С одного взгляда становилось ясно, чтобы кроме отменного костюма он обладает отменной самоуверенностью. Почему-то этот парень показался мне смутно знакомым.

— На вас действует?

Он пожал плечами и лукаво улыбнулся.

— На меня действует мой терапевт.

Я рассмеялась.

— Что ж, по крайней мере, видно, что вы извлекли из этого выгоду.

Он расплылся в улыбке и указал в сторону кнопок лифта.

— «Каррауэй Файнэншл Холдингз»?

Я кивнула. Желудок завязался в узел от мысли, что я вот-вот снова его увижу.

— Мне надо переговорить с генеральным директором.

— С Кейном? — Парень сильно удивился и уставился на меня без тени стеснения. — Стало быть, мне следует задержать вас и сдать охране.

— Вероятно, мистер Каррауэй предпочел бы, чтобы вы именно так и поступили, но ему необходимо меня выслушать.

— Э... а вы, собственно, кто?

— Ммм... а вы кто?

— Его друг. Мы договорились пообедать вместе.

Двери лифта распахнулись.

— Я сделаю все, что угодно, если разрешите отнять пять минут вашего времени.

Незнакомец вышел из лифта, и я последовала за ним. Он оценивающе посмотрел на меня.

В ожидании ответа я бросила нервный взгляд в сторону секретаря, который оказался всерьез напуган моим неожиданным появлением.

— Вот, что я вам скажу, — незнакомец из лифта снова привлек мое внимание, его голос был полон веселья. — Раз уж металлоискатели на вас не сработали, хотя и так ясно, что вы без оружия, — он оглядел мой наряд: трикотажные шорты и майку, — я проведу вас к Кейну. — И не дав мне рассыпаться в благодарностях, он продолжил: — я пойду с вами. Хочу увидеть его реакцию на такую, как ВЫ.

Он слегка коснулся нижней части моей спины, направляя в сторону приемной.

Я поморщила нос. Он только что меня оскорбил или сделал комплимент?!

— В смысле: на такую как я?

— Ох, мистер Лексингтон, — секретарь вскочил со стула, паника в его голосе была очевидна. — Эта женщина только что убежала от охраны.

— Дин, все в порядке, — отмахнулся он.

Точно, Генри Лексингтон! Я читала о нем в газетах. Сын известного бизнесмена — Рэндэла Лексингтона, одного из партнеров Кейна.