Изменить стиль страницы

— Через минуту принесем вам крабовые роллы, — вернулся он к предыдущему разговору, — но сначала надо пойти поздороваться с Делейни.

Я даже не успела возразить, а он уже тащил меня в их сторону. Я бросила Надии и Генри извиняющуюся улыбку, а затем прошипела:

— Это было грубо.

Его пальцы вцепились в мое платье.

— Прости?

— Думаю, стоило пообщаться с ними чуть дольше. Надии определенно тут неуютно, а учитывая, как я ее понимаю, неплохо бы побыть с ней.

— Мы здесь по делу.

— Я думала, мы здесь ради благотворительной акции.

— Мы здесь, потому что, если Делейни приглашают тебя, ты приходишь. Им принадлежит треть недвижимости в Бостоне, Филадельфии, чуть ли не весь Провиденс. Это огромные деньги, а я их зарабатываю, поэтому не могу игнорировать приглашения. А потому да, мы тут по делу.

Я взъелась, когда мы почти приблизились к хозяевам вечера.

— Хотелось бы мне знать, что с тобой происходит сегодня.

Кейн не ответил. Он нацепил маску вежливости и представил меня людям, которые внимательно рассмотрели его пару и переключили внимание на кого-то другого.

Я незаметно вздохнула и поискала глазами официанта. Чтобы выдержать эту толпу и мистера Плохое Настроение, необходимо выпить.

Пока Кейн общался с одним из директоров, отцом Генри и инвестором, которого никогда раньше не встречала, мне удалось незаметно отделиться от группы, чтобы спасти Надию. Генри почему-то бросил ее у входа в бальный зал.

— Похоже, тебе это нужно, — произнесла я, приблизившись и протянув бокал шампанского.

Девушка благодарно улыбнулась, очаровательная улыбка вкупе с фигурой девушки помогли пройти долгий путь к славе самой популярной ведущей погоды в истории Массачусетса.

— Спасибо. Генри увела одна из коварных светских львиц, и у него не было шансов сбежать.

— Генри — добыча в этих кругах. — Я сочувственно улыбнулась. — Женщины, выросшие в его окружении, считают его своим.

— Я понимаю.

— Честно говоря, думаю, они ему наскучили, — успокоила я ее.

— Ну, я из Бикон Фолс, Коннектикут, там немного другая порода людей. Определенно не скучная. — Она сухо улыбнулась.

У меня отвисла челюсть.

— Я из Честера.

— Быть не может. — Надия хихикнула. — Мы что, выросли... в часе езды друг от друга?

— Мир тесен.

И нас затянул разговор о детстве в Коннектикуте, о колледже, Бостоне и наших любимых местах в городе. Что мне в ней нравилось, так это то, что она не спрашивала об отношениях с Кейном, как и я не проявляла любопытства про них с Генри. Надия даже не прокомментировала, когда мимо проплыла шикарная Фиби Биллингем в платье от «Шанель» и бросила на меня взгляд, способный повергнуть и горного льва. Я чувствовала себя неловко.

Разговор с этой девушкой вовсе не был неловким. Мы поладили, и я уже мысленно проклинала Генри за знакомство с ней, ибо знала: наша дружба вряд ли продлится долго, учитывая его репутацию.

Мы могли проболтать всю ночь, и, уверена, так бы оно и случилось, если бы Генри не заявил права на свою спутницу.

— Прошу прощения, что прерываю, дамы. — Он нежно притянул к себе Надию. — Мой отец наконец-то освободился от важных шишек, и я хочу познакомить тебя с ним.

Надия побледнела.

— Твой отец? — она бросила на меня умоляющий взгляд, но я ничем не могла ей помочь, а потому лишь ободряюще улыбнулась, когда Генри повел ее прочь.

— Наконец-то, — проворчал сзади знакомый голос.

Меня обхватили за запястье и дернули назад. Я оказалась в коридоре, лицом к лицу с крайне обеспокоенным дедом.

— Дедушка? — я огляделась, но поблизости никого, кроме обслуги и охраны не наблюдалось.

Он развернулся на каблуках и зашагал прочь. Я на мгновение заколебалась, не уверенная, что стоит идти за ним. В груди закололо от чувства предательства.

И в этот момент я осознала, что сыта по горло этой неопределенностью, поэтому поспешила следом, не отставая, когда он завернул за угол и пошел по более узкому коридору. Остановившись перед огромными раздвижными дверями, он раскрыл их.

— Входи, — тихо произнес дед, указав внутрь.

Я оказалась в красивой студии. Вдоль стен тянулись украшенные причудливой резьбой полки с книгами. В углу располагался такой же шикарный стол, а за ним кожаное кресло цвета бургунди. Перед большим камином стоял диван со стильно разбросанными по нему бархатными подушками.

За спиной закрылись двери.

Идеально сшитый смокинг, щегольская, очень элегантная короткая бородка — Эдвард Голланд на сто процентов выглядел респектабельным джентльменом. Я больше не была уверена, что все это лишь фасад.

Он неодобрительно посмотрел на меня.

— Мы с бабушкой приехали всего пятнадцать минут назад и уже услышали сплетни о ваших отношениях с Кейном. О чем ты думала, черт побери, когда пришла сюда в качестве его девушки?

Мои щеки вспыхнули. Я чувствовала себя, как отчитанная девчонка.

— Мы не говорили, что я его девушка.

— Ох, что ж, ну тогда все хорошо.

— Нет, — я упрямо покачала головой, — сейчас определенно не время для разговора, но нам нужно это обсудить. Кейну неприятно скрывать и дальше наши отношения, как и мне. Я его девушка, а значит стану частью его окружения, и люди будут задавать вопросы, кем я прихожусь Голландам. Мы сейчас не обсуждаем, врать нам кому-то или нет... но пора тебе перестать врать хотя бы собственной жене.

— Я никогда не хотел, чтобы ты была частью этого. Не хочу, чтобы эти люди, мои люди, тебя обидели. — Его взгляд был полон беспокойства. — Значит, у вас с Кейном все серьезно?

— Да. — Я сделала шаг в его сторону. — Знаю, это сложно, и понимаю, что тебе нужно время подумать и подготовиться. Я просто хотела поставить в известность, что, если ничего не изменится, пройдет не так много времени, прежде чем начнут задавать вопросы, и мне бы хотелось знать, что отвечать. Я верю, что сначала ты обсудишь все с бабушкой, а потом уже примешь решение.

Он пробежался ладонью по коротким волосам.

— Чувствую, будет бойня, — тихо пробормотал он.

Секретность и соблюдалась ради того, чтобы ему не устраивали драму.

И тут я сорвалась.

— Я в курсе, что ты знаешь. Он рассказывал мне.

— О чем ты говоришь? — нахмурился дедушка.

Насколько бы неприятно ни было признавать, что единственные оставшиеся у меня родственники сделали что-то ужасное, дедушка и Эрик поступили отвратительно, и мне нужно было знать причину. Я нашла в себе смелость спросить о том, что мучило последние недели.

— Зачем ты так поступил? — задала я вопрос тихим и неуверенным голосом. — Почему скрывал это?

На лице дедушки промелькнуло понимание, а затем сменилось сожалением.

— Я защищал свою семью, — тихо ответил он, но по выражению лица стало понятно, что он знал, насколько слабым прозвучало его оправдание. — До тех пор, пока не обнаружил, что у отца Кейна есть... Ну, вина, стыд... Я не мог от них избавиться. Единственный способ для меня облегчить бремя — добиться справедливости для Кейна. И единственным способом это сделать, не нанеся вреда остальной семье, было отречься от сына и лишить его наследства. Чтобы он потерял деньги и статус. — Дедушка покачал головой. — Это повлияло на Алистера сильнее, чем что-либо.

— Почему ты не рассказал мне о своей причастности к этому?

— Потому что не хотел, чтобы ты смотрела на меня так, как сейчас.

— Я не знаю, как мне еще на тебя смотреть. Не знаю, могу ли вообще поверить хоть во что-то о тебе. Если честно, я даже не уверена, что ты меня любишь.

— Алекса, конечно...

Я прошла мимо него и открыла двери, не дав договорить, потому что внезапно поняла, что не готова услышать ответ. Я не готова в это поверить.

— Мне стоит вернуться, пока Кейн не забеспокоился, где я.

Шагая к бальной зале, я пыталась усмирить свое сердце, но оно не слушалось. Руки дрожали из-за охватившего меня странного предчувствия.

До встречи с дедушкой мне никогда не приходило в голову, что придется отказаться от него, когда правда всплывет наружу. Я все еще не знала, как его простить... А если бы и смогла, то не могла представить, чтобы его семья была против его отказа от меня. Я начала думать, что, возможно, идея раскрыть правду расстраивала его именно тем, что придется выбирать... Я остановилась, пораженно оглядывая помещение. ...И он предпочел бы их, а не меня. Как и всегда, я буду на втором месте.

Нуждаясь в Кейне, я поискала его взглядом, но не нашла.

— Он ушел вместе с Региной Мейсон.

Я оглянулась на Фиби, которая обняла себя рукой за талию и потягивала шампанское. Я ожидала увидеть злорадство в ее глазах, но в них отражалось лишь сочувствие.

Я напряглась.

— Ушел?

Она указала своей очаровательной головкой туда, откуда я только что пришла. Я решила не говорить, что несколько странно с ее стороны следить за Кейном, а лишь кивнула в знак благодарности и вернулась обратно. Их нигде не было видно, а значит, придется поискать. Я решила начать с комнат по правую сторону огромного вестибюля.

Теперь мое сердце билось сильнее по другой причине.

«Хватит. Не будь дурочкой. Кейн бы никогда... Наверняка есть разумное объяснение».

Услышав негромкий мужской голос дальше по коридору, я тихо пошла на звук, стараясь унять дрожь. Оказавшись рядом с дверью, узнала баритон Кейна. Женский голос казался незнакомым.

— После стольких лет это обескураживает, — произнесла она, когда я подошла поближе.

Я остановилась у дверей и заглянула в узкую щель. Комната оказалась уютной гостиной. У меня из легких вышибло воздух: Кейн стоял у окна, а к нему прижималась привлекательная девушка. Он приобнимал ее за плечи, пока та перебирала пальчиками на его груди.

— Регина, — пробормотал он.

Я нерешительно застыла, ожидая, как будут развиваться события.

— Ты серьезно говоришь мне «нет»? — она надула накачанные губки.

Я прищурилась, отметив неестественную гладкость ее лица. Эта женщина гораздо старше, чем показалось сначала. Кто она, черт побери? «Убери от него свои руки!» Я была готова ворваться в комнату.