Глава 6
Люси
Не могу поверить, что только что сказала это. Может, произносить то, о чем думаю, это причуда, о которой я не знаю. Прикусываю губу, когда Орландо медленно поворачивается ко мне. Могу сказать, что ему нравится мое предложение, но он борется с собой. Я заметила это. Орландо робок рядом со мной, будто в любой момент я испугаюсь. Может, потому, что он думает, что я все еще ранена. У меня все болит, но, сидя у него на коленях, я чувствовала только удовольствие.
Это было чудесно. Я забыла обо всем происходящем. Забыла о том, что мое тело до сих пор болит, и потерялась в нем. Это было идеально, но я хочу большего. Снимаю носки, потом соскальзываю со стойки, опуская ноги на холодный мраморный пол. Тянусь к рубашке, стягиваю ее через голову и бросаю рядом. Я смотрю на Орландо, желая видеть его реакцию. Его взгляд скользит по моему телу, на мгновение задерживаясь на груди, а затем опускается ниже.
Когда он смотрит на мои трусики, я цепляю их пальцами, спускаю вниз по ногам и отбрасываю в сторону.
— Черт возьми, — бормочет Орландо. Мои соски напрягаются, когда я подхожу к нему. Он не двигается. Когда я останавливаюсь в нескольких сантиметрах от него, он протягивает руку, скользя пальцами по моим ребрам. — Больно? — спрашивает Орландо.
Вероятно, он пытается отвлечь себя и напомнить, что мне больно. Я смотрю вниз и вижу фиолетово-желтый синяк.
— Совсем немного, — признаюсь я.
— Ванна должна помочь.
Потемневшим взглядом он по-прежнему смотрит на синяк. Затем опускается передо мной на колени, чтобы получше рассмотреть. Я делаю глубокий вдох, когда он целует меня там. Не один, а три раза, очень осторожно.
— Ты присоединишься ко мне?
Орландо смотрит на меня с болью во взгляде.
— Мне не следует. Тебе нужно расслабиться. — Я знаю, его слова вынужденные. От вида этого мужчины, стоящего на коленях передо мной и борющегося за контроль, в моей груди что-то расцветает. Я поднимаю руку и провожу пальцами по его коротким волосам. Он закрывает глаза, наслаждаясь прикосновениями так же, как наслаждаюсь я, прикасаясь к нему. — Я не хочу торопиться. Тебе нужно время.
Моя рука замирает. Мне не нужно время. Он мой муж. Единственный человек во всем мире, которому я сейчас доверяю. Я смотрю на свою руку.
— Где мое обручальное кольцо? — спрашиваю я. Может, я потеряла его во время аварии?
— Изменяют по размеру. — Орландо открывает глаза, вставая, и я опускаю руку. Повернувшись, он включает воду и показывает на ванну. — Расслабься. Мне нужно кое-что проверить.
Орландо наклоняется и целует меня, останавливая от попыток снова уговорить его присоединиться ко мне. Пока оставлю это. Отстранившись, он помогает мне забраться в ванну, и я вздыхаю и откидываюсь назад, позволяя теплой воде омыть меня.
— Боже, это просто чудесно.
Открываю глаза и вижу, что Орландо смотрит на меня. Его взгляд блуждает по моему телу, и я облизываю губы, представляя его голым.
— Перестань так на меня смотреть, или я не смогу себя контролировать.
Я снова смотрю на него, понимая, что меня поймали за разглядыванием его тела. Этот мужчина хорошо сложен.
— Я тебя не остановлю, — дразнюсь я. Он качает головой и с рычанием проводит рукой по лицу.
— Я поработаю в кабинете. Наслаждайся ванной, малышка.
Орландо наклоняется и целует меня. Я обхватываю руками его шею, углубляя поцелуй. Меня не волнует, что я могу намочить его. По какой-то причине знаю, что ему это все равно. Даже если не помню его, где-то внутри чувствую, что с ним я в безопасности. Я ощутила это в тот момент, как очнулась. Каким-то образом я знала, что он мой.
Когда Орландо отстраняется, я смеюсь из-за его мокрой рубашки. И удивляюсь, когда он снимает ее и отбрасывает, обнажая широкую грудь. Затем он подмигивает и выходит из ванной комнаты.
— Дразнилка, — кричу я и слышу в ответ его низкий смех.
То, как счастливо и легко я ощущаю себя со всем, что происходит — это безумие. Меня охватывает чувство расслабленности и свободы. Не знаю, как долго нежусь в ванне. Когда вода, наконец, остывает, я выбираюсь, хватаю полотенце, чтобы вытереться, а затем расчесываю мокрые волосы.
Потом направляюсь на поиски одежды. Вижу в шкафу несколько вещей, которые должны быть моими: одно платье, несколько рубашек и штаны. Хочу взять что-то из этого, но останавливаюсь. Накатывает какое-то странное чувство. Я не хочу надевать это. Повернувшись, иду к одежде Орландо и беру еще одну его большую рубашку.
Уронив на пол полотенце, я замираю, замечая свое отражение в высоком зеркале на дальней стене. Я подхожу к нему и касаюсь синяка на ребрах. Подхожу еще ближе, чтобы получше разглядеть, и, клянусь, синяк похож на след от ботинка.
Я закрываю глаза, и в голове мелькает воспоминание: я на полу, и кто-то сильно пинает меня. Вспоминаю, как воздух покидает легкие. Меня охватывает паника. Я распахиваю глаза и отворачиваюсь от зеркала. Чувство тревоги витает вокруг. Я хочу бежать к Орландо.
Я помню моменты несчастного случая, но есть что-то большее. Что-то, о чем не говорит мой муж.