Изменить стиль страницы

Глава 4

Люси

Я смотрю на мужчину, который стоит рядом с кроватью. Он выглядит знакомым, однако я не могу его вспомнить. Чувствую страх, пока ломаю голову над своим именем, но ничего не получается.

— Люси. — Он протягивает руку и касается моей щеки.

Я льну к его прикосновениям. Воспоминание о том, как я лежу у него на груди, мелькает в голове. Он прижимает меня к себе, пока я обнимаю его как можно крепче. Люси. Так меня зовут. Имя кажется незнакомым, но это оно.

— Ты мой муж? — спрашиваю я. Мой очень красивый муж. Он должен им быть, если моя память реальна. Щеки горят от этого вопроса. Его большой палец по-прежнему на моей щеке. — Мне страшно. Я ничего не могу вспомнить. Но помню, как ты прижимал меня к себе ночью. Ты мой муж, — настаиваю я, желая, чтобы это было правдой.

Орландо кивает, и я расслабляюсь.

— Ты сказал, что с тобой я в безопасности, — вспоминаю я еще один момент, мелькнувший в голове.

— Так и есть, — клянется он, опускаясь на кровать рядом со мной. Его большое тело занимает все оставшееся пространство. Это странно успокаивает.

— Что со мной произошло? — спрашиваю я.

В этот момент гремит раскат грома, и я кричу, бросаясь к Орландо. Он легко ловит меня, и я сворачиваюсь калачиком у него на коленях, уткнувшись лицом в шею.

— Все хорошо, малышка. Это всего лишь гроза. Она будет продолжаться еще какое-то время. Обещаю, ты в безопасности. — Орландо потирает ладонью мою спину. Не знаю, почему от звука грома меня охватил страх, но это случилось.

Я расслабляюсь, пока он продолжает успокаивающе поглаживать мою спину.

— Ты разбила машину, въехав в ворота. Сильно ударилась головой, — наконец говорит он. Я пытаюсь вспомнить, но ничего не выходит.

— Я ничего не помню, — шепчу я, вдыхая его аромат. Этот запах успокаивает.

— Как ты себя чувствуешь? У тебя болит голова? Бока?

Отстранившись, я подношу руку к голове и вздрагиваю, когда касаюсь больного места. Орландо в отчаянии ругается.

— Сейчас. — Он тянется за чем-то на тумбочке и протягивает мне две таблетки и стакан воды. Я проглатываю их и запиваю.

— Я и не знала, что мне так хочется пить. — Я протягиваю ему пустой стакан, и он снова ставит его на тумбочку.

— Проголодалась?

Я киваю, и в этот же момент желудок урчит, словно подтверждая мои слова.

— Мне стоит беспокоиться? Я не могу вспомнить ничего, кроме тебя… отчасти.

Орландо встает и утягивает меня за собой.

— Проверим ноги, — говорит он, опуская меня на пол. Я с легкостью стою. — Уверен, память вернется. У тебя нет сотрясения. Просто подожди, малышка. — Орландо целует меня в макушку, заставляя улыбнуться. Почему-то я сразу чувствую себя лучше.

— Ванная? — задаю я вопрос, и он указывает на двойные двери. — Это глупо, что я спрашиваю о ванной в нашем доме? — Я смеюсь, и он на мгновение напрягается.

— Нет, милая. Иди. Я подожду тебя тут, — говорит Орландо.

Я неуверенно иду в ванную и вхожу внутрь. Останавливаюсь, глядя в зеркало. Меня не шокирует увиденное. Я узнаю себя. Касаюсь пореза на лбу, который не так уж и болит, как может показаться. Я выгляжу как горячая штучка.

Использую уборную, а потом начинаю открывать ящики, пытаясь найти зубную щетку или расческу. Что мне действительно нужно, так это душ, но сначала я хочу поесть. Раздается стук в дверь.

— Входи, — кричу я. Орландо нерешительно входит, и при этом выглядит слегка неуверенным. — Не могу найти свою зубную щетку и расческу, — вздыхаю я, поворачиваясь, чтобы взглянуть на него.

При включенном свете я лучше вижу Орландо. Его темные волосы коротко подстрижены, и мои пальцы зудят от желания провести по ним. Его лицо — сплошные жесткие линии и углы. Со шрамами с одной стороны и с тем, что вдвое больше меня, он напоминает мне свирепого воина. Орландо неотразимо красив. Может быть, это должно устрашать, но я нахожу это утешительным. Он не лгал. Он может защитить меня, и какая-то маленькая часть меня говорит, что мне это нужно.

— Позволь мне достать их для тебя.

Орландо поднимает меня за бедра, и я опускаю руки ему на плечи, когда он сажает меня на стойку. Затем он открывает один из шкафчиков рядом с двойной раковиной, достает расческу и зубную щетку в упаковке.

— Почему у меня еще нет своей зубной щетки? — спрашиваю я, расчесывая волосы. Он забирает расческу и делает это за меня. Закрываю глаза, чувствуя себя расслабленно.

— Мы только поженились. Ты еще не до конца переехала.

Я открываю глаза, чтобы посмотреть на него. Он опускает расческу, хватает зубную щетку и наносит на нее пасту. Я поворачиваюсь к зеркалу и начинаю чистить зубы. Когда я заканчиваю, Орландо опускает мою зубную щетку в держатель рядом со своей… ну, я предполагаю, что это его. Я спрыгиваю со стойки. Если мы недавно поженились, то, может, поэтому он кажется немного нерешительным рядом со мной. Он не привык к совместной жизни.

— Мне переодеться? — спрашиваю я, глядя на большую футболку, в которую одета. Над грудью написано «Рейнджер», и я провожу пальцами по буквам. — Ты был рейнджером, — улыбаюсь я, счастливая оттого, что собрала факты воедино.

— Был, — улыбается Орландо в ответ, но улыбка выглядит натянутой. Интересно, он получил шрамы во время службы? Я не спрашиваю, чувствуя себя виноватой из-за незнания этого. Ведь я должна это знать. Он же мой муж. — Отлично. Давай я дам тебе носки. Деревянный пол может быть холодным.

Он хватает меня за руку и переплетает наши пальцы, когда мы входим в огромную гардеробную. Она такая же большая, как спальня — может, даже больше, но я замечаю, что по большей части она пуста.

— Эта сторона для меня? — спрашиваю я, и он кивает.

— Твои вещи скоро доставят. Задерживаются из-за грозы.

Орландо опускается передо мной на колени, и я держусь за его плечи, пока он надевает мне на ноги носки. Поднимаю одну руку, совершая то, что мне не терпелось сделать — провожу пальцами по его волосам. Он замирает, и я отдергиваю руку.

— Прости. Я... — и замолкаю. Это странно — прикасаться к своему мужу?

— Нет, все в порядке. — Его голос звучит грубо. — Я просто не хочу, чтобы ты делала то, чего не желаешь. Ты ведь не помнишь меня.

Я улыбаюсь и пожимаю плечами.

— С тобой я чувствую себя в безопасности. Даже больше. — Теперь улыбается Орландо. — Я имею в виду, ты же мой муж, верно? Уверена, мы делали больше, чем это. — Я чувствую, как пылает мое лицо.

Улыбка исчезает с его лица.

— Нужно тебя покормить. — Он встает и обхватывает ладонями мое лицо. Поворачивает мою голову из стороны в сторону, осматривая порез и синяк, а затем наклоняется и поочередно целует их. У меня перехватывает дыхание от нежности. Орландо показывает, какой он муж, и теперь я чувствую себя еще спокойнее.

Да, с ним я в полной безопасности. Разве может быть иначе?