Изменить стиль страницы

Глава 5

В момент схода с трапа мне впервые подумалось, что было бы неплохо, чтобы нас сопровождал кто-нибудь из высокопоставленных мужчин. Вот как раз для таких случаев, как эта неожиданная встреча с принцами. 

Все же мир вокруг донельзя патриархален, и их высочества могут даже оскорбиться, увидев перед собой исключительно женщин. Конечно же, у нас еще была охрана, но они лишь солдафоны. Что с них возьмешь. 

И все же, несмотря на всю уверенность, я немного волновалась, так же как и Клара, которая наконец вышла из каюты, сияющая от бледности, пудры и белладонны, закапанной в глаза. Средство несколько лет уже пользовалось популярностью у францисских красавиц, однако я, пару раз воспользовавшись, решила, что больше не стану. После него начинали болеть глаза. 

— А это еще что? — спросила я у Клары, глядя на огромную родинку над губой, которой еще десять минут назад не было. 

— Это мушка! — с чувством превосходства заявила она. — Последнее веяние моды в Англикании. Я заранее выяснила. 

— Выглядит болезненно, — выразила я свое мнение. 

Но Клара мое замечание проигнорировала. Впрочем, красоту принцессы было сложно испортить хоть чем-то. Это даже я как женщина признавала. 

— Выходить будем одновременно, — дала последнее наставление я, когда трап уже был спущен и нам оставалось с него только сойти. 

Принцесса и тут скривилась, но ничего не сказала, видимо, вспомнив о моей угрозе нанять корабль и запереть ее в трюме. 

Одновременный выход нес несколько смыслов для тех, кто нас встречал. 

Во-первых, будь с нами мужчина и выходи он первым — сразу становилось ясно, что он тут главный. 

В нашем же с Кларой случае я не могла сойти раньше нее, иначе оскорбила бы ее высочество. Для окружающих это бы выглядело, как если бы я поставила себя выше принцессы. 

И выпустить ее вперед я тоже не могла. Вот и пришлось идти буквально рука об руку. 

Клара, как должно потенциальной невесте, сияла и завораживала. Будь я мужчиной, то обязательно бы обольстилась столь утонченной красотой. 

Я же на фоне Клары специально не блистала. Мой костюм выглядел скромным донельзя — темное дорожное платье, сшитое пусть и из дорогого, но внешне простого материала. На нем не было вышивок, камней, а к украшениям можно было причислить только пояс с золотистой пряжкой и гравировкой герба моего графства да брошь с символом дома де Вуар — сова, душащая змею. 

Нас уже ждали…

Говорят, в далеком холодном Рузском императорстве принято встречать гостей хлебом-солью, у англикан же не было подобных традиций. 

Королевская свита просто стояла перед кораблем, и возглавлял ее кронпринц. Он же и сделал первый шаг, едва мы с принцессой коснулись туфлями берега. 

— Его королевское высочество принц Себастьян Первый, единственный наследник короны и оплот Великой Англикании, — объявил глашатай, тут же переключаясь на нашу сторону. — Ее высочество принцесса Клара, дочь короля Леопольда III, властителя Франциссии и смиренных с его правлением территорий. 

Я немного подтолкнула принцессу вперед, и Клара, все так же лучезарно улыбаясь, прошла чуть ближе к Себастьяну. 

Уважительный поклон будущему королю, не столь глубокий, как это делают слуги, но достаточный для того, чтобы показать свое уважение. Манеры и поведение Клары для таких случаев были отточены до мелочей. Все это она делала обворожительно, с блестящим взглядом и чуть подрагивающими от ложной скромности ресницами. 

— Великая честь видеть вас, ваше королевское высочество, — почти пропела она своим мелодичным голоском. 

— Для меня это не меньшая честь, принцесса, — глубоким баритоном отозвался Себастьян, подходя ближе. 

Принцесса игриво протянула ему ручку, к которой он немедля прикоснулся губами. 

“Что ж, начало положено, — подумалось мне. — Все идет почти идеально”. 

— Представите нам свою спутницу, ваше высочество? — тем временем поинтересовался принц. 

Если Клару и раздосадовал этот вопрос, то виду она не подала. Скорее наоборот, на лице отразилась едва ли не вселенская любовь ко мне. 

— Разумеется. Это моя компаньонка — миледи де Вуар, она же графиня Лестрейдская. Подойдите, Шарлотта, — елейно мило как бы дозволила она, я же за этим разглядела шпильку в свою сторону. 

Клара все же воспользовалась моментом пусть и немного, но указать мне, что я ниже нее по социальному статусу. Вот же глупый ребенок, будто это могло меня задеть. 

И все же я улыбнулась, расправила плечи и сделала шаг вперед. 

Мой поклон был куда глубже, чем тот, что сделала принцесса, но и выпрямиться я себе позволила быстрее. 

— Ваше королевское высочество, — произнесла я, обращаясь к кронпринцу. — Польщена нашим знакомством. 

Я взглянула на Себастьяна, тот в ответ разглядывал мою персону. И от меня не укрылся тот факт, что целое мгновение он изучал взглядом всех, кто еще оставался за моей спиной, стоя на трапе. Кронпринц явно искал взглядом хотя бы одного мужчину, с кем можно было вести привычный разговор, но кроме слуг и стражи никого не находил. 

По всей очевидности, беседовать ему оставалось только со мной и с принцессой. 

— Премного удивлен столь необычному составу вашей делегации, и тем не менее, наслышан о вас, миледи де Вуар, и очарован вашими заслугами. — Очередная улыбка принца теперь досталась мне, так же как и легкий поцелуй его губ моей ладони. 

Все очень церемонно, в рамках приличий и светского этикета. Я бы сказала — идеально. Лишь скрип деревянных колес по неровным доскам пристани заставил отвлечься от мыслей. 

— Позвольте представить вам моего брата Роберта, леди, — произнес кронпринц, даже не оборачиваясь, когда из-за его спины показалось инвалидное кресло. — Роберт не так часто покидает королевский дворец из-за своей болезни. Но сегодняшнее событие пропустить не мог. 

На лице Клары тут же отразилась вся гамма сочувствия к несчастному. 

— Рада нашему знакомству, ваше высочество, — подходя ближе к младшему принцу, произнесла она. — Мой отец просил передать вам, что поиски магов-целителей, способных излечить ваш недуг, неустанно ведутся по всей Франциссии. И вся наша семья желает вам скорейшего выздоровления. 

— Благодарю вас, принцесса. — Голос Роберта был тише и медленнее, чем у брата. — Вашими молитвами, возможно, когда-нибудь мне удастся найти исцеление. 

— Разумеется, я ни мгновения не сомневаюсь, что однажды вы будете здоровы, — все так же скорбно отозвалась Клара. 

Речь ее звучала так искренне, что мне захотелось наградить аплодисментами тех учителей, кто научил принцессу так врать. Насколько я знала, никаких поисков целителей не велось, да и все вокруг давно знали — принц Роберт неизлечим и все способы давно испробованы: и законные, и незаконные. 

Вблизи я хорошо разглядела тонкий шрам, который очерчивал его лицо от виска к подбородку — давний след несчастного случая, сделавшего принца инвалидом. Когда ему было семь, во время королевской охоты смирная доселе лошадь взбесилась и понесла. Она не просто скинула мальчика с седла, но и нанесла несколько ударов копытами, сломав позвоночник, несколько костей и изуродовав лицо. 

Роберта было безумно жаль, потому что на нем уже давно поставили крест — родители, свита, подданные и даже гостья Клара, не подавшая ладонь для поцелуя в дань элементарного признания в собеседнике мужчины, пусть и неполноценного. Но что-то подсказывало мне: жалостью к себе принц был сыт уже по горло, поэтому, подойдя к нему, я в свою очередь поклонилась перед ним так же, как и перед его братом, и произнесла:

— Рада нашему знакомству, ваше высочество. Это великая честь, что вы решили выбраться из дворца ради этой встречи. — Я еще раз склонила голову в знак уважения. 

Брови младшего принца на мгновение приподнялись вверх, но он тут же вернул себе прежнее самообладание. 

— Признателен вам за эти слова, миледи, — произнес он, с явным любопытством ожидая моего следующего шага. 

И я протянула вперед руку. 

Теплые пальцы Роберта тронули мою ладонь, а после и губы мимолетным касанием обожгли кожу. 

Но в следующий момент произошло незапланированное. Сильный спазм прошил тело принца, и в одно мгновение все его мышцы свело судорогой. Пальцы, державшие мою ладонь, сжались так сильно, что я услышала хруст своих суставов и едва сдержала вскрик от боли. 

Роберт захрипел, рядом взвизгнула Клара. 

— Лекаря! — бросил в толпу Себастьян совершенно спокойным тоном. 

Роберт все еще держал мою руку, когда кронпринц с силой разорвал эту связь, а из толпы выбежал пожилой мужчина с эмблемой доктора на предплечье. 

— Что с ним? — испуганно выдавила я, понимая, что произошедшее несколько выбило меня из равновесия, аж сердце заходилось в груди. — Простите меня, я ничего не сделала. 

— Знаю, графиня. И это я вынужден принести вам извинения за своего брата. — Голос Себастьяна был ровен и спокоен, будто ничего ужасающего не произошло и это не его брату сейчас разжимали сведенные зубы, чтобы тот не захлебнулся пеной изо рта. — Обычный приступ. Такие случаются довольно часто, мы просто не рассчитывали, что он повторится так скоро после предыдущего. Еще раз приношу свои извинения. 

Дальнейшие события смазались, и тем не менее, раз официальная часть сама по себе закончилась, нужно было приступать к делам. 

Поручив принцессу ее камеристке и охране, я занялась разгрузкой наших вещей с корабля и составлением всего в новые обозы. 

На всю эту суету ушло несколько часов, за которые температура на улице поднялась удивительно высоко для Англикании. Мне даже пришлось снять верхнюю часть от платья-амазонки, оставшись в тонкой белой рубахе с вышитым воротом и юбке. Подданные его высочества Себастьяна косились на меня с огромнейшим удивлением. 

Я же за годы привыкла не придавать этому значения. Во Франциссии все уже давно смирились с моим совершенно не свойственным дамам поведением, местным же пока это было в новинку.