Изменить стиль страницы

Глава 9

После пробежки я принял душ и не стал заморачиваться с завтраком. Была среда, так что я знал, что Адам не работает и мне не хотелось его видеть. В свой предпоследний день здесь я решил куда-нибудь сходить и что-нибудь посмотреть. Поэтому немного побродил, разглядывая достопримечательности, погулял по тротуарам, заглядывая в витрины магазинов, впитывая звуки и запахи центра Ки-Уэст. Купил несколько сувениров и безделушек для Келли, но к обеду оказался в кафе Ди.

Она улыбнулась, заметив меня, однако ее улыбка медленно угасла, когда она поняла, что Саймона и Адама со мной нет. Ди подала мне кофе, о котором я не просил, но который с радостью принял.

— Расскажи мне, что случилось, — строго сказала она.

Я попытался улыбнуться ей, но не смог, поэтому сдался.

— Честно говоря, я и сам не особо понимаю, — пожал я плечами.

Нахмурившись, Ди надула полные губы.

— И ты ничего не ел, — просто констатировала она. Потом пробормотала что-то о глупых мальчиках, покачала головой, нацарапала пару слов в своем блокноте, оторвала страницу и протянула повару через окошко.

— Значит, ты не знаешь, что произошло? — вздохнула она, взглянув на меня. — Или просто не хочешь мне рассказывать?

На этот раз я улыбнулся. Ди была достаточно резкой и властной, прямолинейной и громкой. И мне она нравилась.

— Все шло отлично, — наконец признался я. — Возможно, даже слишком. Все было вроде как идеально. Но потом, два дня назад, что-то изменилось для Саймона, и он... — я не был уверен, сколько стоит ей рассказывать, поэтому замолчал и вместо этого отхлебнул кофе. — Ну, теперь все уже не идеально.

Ди кивнула.

— Идеально, говоришь? Позволь мне рассказать тебе кое-что о Саймоне, — сказала она. — Я знаю его почти всю его жизнь, и он хороший человек. Ему пришлось нелегко, когда он впервые понял, что он гей. Саймон даже пробовал перекроить себя на натурала на протяжении какого-то времени, и это было... катастрофично.

Она улыбнулась про себя, но затем вновь стала серьезной.

— Однако ему повезло. Он из хорошей семьи, которая любит его, в отличие от семьи Адама, — Ди покачала головой. — Да, он без труда мог бы работать вместе с отцом и с легкостью идти по жизни, но он твердо стоит на ногах. Сам. Это требует мужества. Он хороший бизнесмен, он умный парень и он чертовски забавный, когда ослабляет свою бдительность.

Я посмотрел на нее, удивляясь, как все его хорошие качества – некоторые я знал, некоторые нет – должны были помочь мне.

— Но, Уил, — серьезно сказала она, — у Саймона много недостатков. Он не идеален. Я видела, как ты смотрел на него на прошлой неделе, сквозь «розовые очки», как будто он не может сделать ничего плохого. Ну, сладкий, он всего лишь человек. И Бог его знает, как вам троим удается держать друг друга в узде. У меня хватает проблем и с одним!

Я фыркнул, а Ди рассмеялась. Она ушла, но вернулась с тарелкой и поставила ее передо мной. Я поднял брови и посмотрел на нее. Мы оба знали, что я ничего не заказывал.

— Фирменное блюдо, — улыбнулась она.

— Это самый большой бургер, который я когда-либо видел!

— Он пойдет тебе на пользу, — рассмеялась Ди. — И не спорь со мной.

Я невольно усмехнулся.

— Ммм, спасибо?

— Я спрошу у тебя одну вещь, Уил, — вдруг сказала Ди. — Не отвечай мне, пока не поешь, но скажи мне вот что... то, что сейчас между Саймоном и Адамом — это настоящие отношения. Мы оба это знаем. И это то, чего и ты хочешь. Милый, мы все этого хотим. Но вот мой вопрос. Ты хочешь то, что у них есть с кем-то еще? Ты можешь представить себя с другим мужчиной? Или с другими двумя мужчинами?

Она переключилась на остальных посетителей, оставив меня наедине с самым большим в мире бургером, и мне было над чем подумать.

Ди оказалась права. Бургер действительно был хорош. Не то, чтобы я смог его доесть. Даже и близко. Но в нем было довольно правильное сочетание вкусов, пряных и пикантных.

— Нравится? — спросила Ди, когда я наконец отодвинул тарелку.

Застонав, я потер живот. Может быть, учитывая то, что я не особо много ел за последние два дня, такая большая порция была не очень хорошей идеей.

— О боже, — снова простонал я. — Даже слишком хорош.

— Пища для души, друг мой, — рассмеялась Ди. — Ты подумал о том, что я сказала?

— Подумал, — кивнул я, сделав глоток воды. — Но сначала, Ди, расскажи мне об Адаме.

Ди крикнула остальным, что у нее перерыв, и села напротив меня.

— Эту историю не мне тебе рассказывать, сладкий, — улыбнулась она.

Я понимающе кивнул.

— Просто каждый раз, когда упоминается слово «семья», он замыкается. Вы сказали, что его семья не такая, как у Саймона, так что не нужно много ума, чтобы понять это.

Ди нахмурилась и некоторое время молчала, тщательно подбирая слова.

— Я никогда не смогу понять этого, — покачала она головой, ее островной акцент становился сильнее, когда она говорила страстно. — Какая мать способна выносить ребенка, родить его и любить только до того момента, пока не откажется от него в семнадцать лет из-за того, в кого он влюбился. Родительская любовь должна быть безусловной. Она не может быть выборочной.

Ди вздохнула, чтобы взять себя в руки и слегка успокоиться. Было ясно, что к этой теме она относится очень серьезно.

— Адам приехал сюда из Нью-Йорка. Он был отличником и чемпионом по плаванию.

Что ж, это определенно объясняло его любовь к плаванию.

— Его родители были слишком консервативны, и когда застукали его целующимся с мальчиком, ну... ну, все пошло не очень хорошо. И он оказался здесь.

Она сказала достаточно. Мне не нужно было больше ничего слышать. От Адама отреклись в семнадцать лет. Ох, черт... Мое сердце за Адама заныло сильнее. Но это многое объясняло. То, как Адам, казалось, мог справиться с любой толпой, как будто ему это было знакомо, и как простая улыбка могла подарить ему то, что он хотел. Он был отлично приспособлен к улице. И это также объясняло, почему Саймон оберегал его, пытаясь всегда держать при себе.

Да, это многое объясняло.

— А что насчет твоей семьи, Уил? — поинтересовалась Ди. — Какая у тебя история?

— Мои родители умерли чуть больше двух лет назад. Я был единственным ребенком.

— О, милый, мне очень жаль, — искренне сказала она.

— Все в порядке, — я слегка улыбнулся ей. — Это была автомобильная авария. Все произошло так быстро, сегодня есть, а завтра нет.

Ди обеспокоенно нахмурилась, но я лишь пожал плечами.

— Вскоре после этого я открыл собственный ресторан. Это было своего рода толчком, в котором я нуждался, чтобы сделать что-то для себя.

— У тебя есть парень дома?

— В моем родном городе? — я фыркнул. — Нет. У меня был тайный любовник, если можно так сказать. Не бойфренд вроде Саймона и Адама, скорее парень для «секса-когда-он-этого-хотел», — я покачал головой, удивляясь, как нелепо это прозвучало даже для меня. — Мы тщательно скрывали нашу связь. Но он бросил меня, когда моя ориентация раскрылась.

— Ох, правда? — глаза Ди расширились.

— Это только половина всей истории, — снова фыркнул я и затем вкратце рассказал ей, как весь город, кроме моей лучшей подруги Келли, отказался есть в моем ресторане, потому что я был геем.

Ну, по крайней мере, пока я там находился. Келли, казалось, справляется с этим. Думаю, я шокировал бедную Ди, она даже замолчала. Несколько раз моргнув, открыв и закрыв рот, она наконец медленно выдохнула.

— А что именно ты собираешься делать дома?

Я на мгновение задумался и, не в силах ответить прямо, пожал плечами.

— Понятия не имею.

— О, Уил, — она покачала головой и вздохнула, — похоже, ты попал прямо из огня да в полымя.

— Похоже на то, — вздохнул я.

Ди улыбнулась и снова покачала головой.

— Мне лучше вернуться к работе.

— Разве ты не хочешь узнать мой ответ?

— Какой ответ, сладкий?

— Ну, на тот вопрос... Ранее. Ты спросила, хочу ли я того, что есть у Саймона и Адама.

Ди понимающе улыбнулась.

— На самом деле я спрашивала не об этом. Я спросила, хочешь ли ты того, что у них есть, не с кем-то другим, а с ними? Ты хочешь быть с ними?

— О...

— И, да, милый, у тебя на лице и так все написано.

* * *

В отель я вернулся ближе к вечеру, незадолго до того, как должна была начаться вечерняя смена. Однако уже пересекая фойе по пути к себе комнату, я услышал голос Саймона, хотя остальные гости, казалось, ничего не замечали. Может, все дело было в том, что я просто не мог не услышать его, не мог не обратить на него внимание. Интонации, с которыми Саймон говорил, выдавали его недовольство. А если быть точнее, он был просто в ярости.

Я потоптался немного в фойе, пока, наконец, не заметил его. Саймон расхаживал по кухне с мобильником у уха. И был очень зол. Он старался говорить тише, но ошибиться в тоне было невозможно.

— Где я, блядь, найду замену так быстро, Мигель? Через пол гребаных часа здесь будут хозяева отеля, чтобы решить, продают ли они его Хартли! Ты знал, что эта встреча состоится за ужином! Ты знал, насколько это важно!

Я подошел к наблюдающему за этим Адаму.

— Что случилось?

Адам взглянул на меня и улыбнулся. Всего слегка.

— Мигель, ублюдок, позвонил только что и сказал, что не сможет сегодня выйти, — тихо, чтобы не мешать говорить Саймону по телефону, сказал он. — Он уже должен был заступить на смену. Этот мудак просто мстит Саю, он прекрасно знает о важности сегодняшнего вечера, но после того, как Сай сделал ему выговор на прошлой неделе, он специально подставил его сегодня. И это лишний раз доказывает, какой он придурок. Пришлось вызвать бедную Сид из-за этой встречи...

Я развернулся и, оставив их на кухне, направился прямиком к себе в комнату. Бросив сумки с покупками на кровать, быстро переоделся в джинсы и кожаные ботинки на шнуровке. Это был не совсем рабочий наряд, но все же лучше, чем ничего. А затем вернулся к ним. Саймон уже закончил говорить по телефону и что-то бормотал себе под нос, копошась в кладовке. Не обращая на него внимания, я вошел в кухню. Взволнованная Сидни посмотрела на меня.