КАК ЖАБА НА НЕБО ХОТЕЛА ПРЫГНУТЬ
дной уродливой жабе надоело жить в озере, она надулась и — «пу!» — выпрыгнула из воды на берег, да с таким шумом, что даже испугала корову, которая паслась на лугу. Когда корова как следует разглядела жабу, то не выдержала и засмеялась:
— Вот так здорово! Высоко прыгаешь, милая!
Выслушав похвалу, жаба решила не ударить в грязь лицом и, надувшись, скакнула еще два раза.
— Ну что, матушка корова, выше я прыгнула? — гордо спросила она.
— Выше, выше! — отвечала та.
— Выше твоей ноги?
— Конечно, выше!
Жаба обрадовалась и снова спросила:
— Выше твоей спины?
— Гораздо выше! Боюсь, если ты еще поднатужишься, то прыгнешь прямо на небо! Смотри не перестарайся!
Жаба приняла слова коровы за чистую монету и задумалась. Не так уж плохо было бы попасть на небо! Жаба вернулась в озеро и стала мечтать. Она всегда считала себя умнее других и, когда разговаривала с соседками, непременно надувалась и пучила глаза, точно важная госпожа. Другие жабы, услыхав, что она хочет прыгнуть в небо, подняли ее на смех. А старая жаба принялась ругать ее за такие бредни и даже укусила разок. Все соседи решили больше с ней не разговаривать и спрятались подальше.
И вот на следующий день жаба задумала прыгать на небо. Рано утром она высунулась из воды, надулась и поглядела вверх. По небу как раз летел лебедь, и жаба крикнула ему:
— Эй, посторонись! А то я тебя собью!
— Ты чего кричишь? — спросил лебедь.
— Сейчас я прыгну в небо! — отвечала жаба.
Услышав это, лебедь захохотал, он смеялся до слез, потом сказал нарочно:
— Прыгать прыгай, только не сбей меня!
Жаба вобрала в себя побольше воздуха и выпрыгнула на берег.
— Уже небо? — довольно спросила она.
— Нет, еще далеко! — ответил лебедь.
«Пу!» — жаба подскочила еще раз и вспрыгнула на камень:
— А это небо?
— Полдороги осталось, разок скакнешь — и на небе! — захихикал лебедь.
«Пу-тун!» — жаба перепрыгнула на большой камень, а лебедь закричал:
— Не прыгай дальше! Уже небо!
Жаба была в восторге. Она обскакала весь камень кругом, а затем плюхнулась назад в озеро.
— Я только что побывала на небе! — заявила она другим жабам.
— А какое оно, это небо? — спросили те.
— Да как большой камень! И совсем недалеко: три скачка — туда, и один — обратно!
Перевод Б. Рифтина.