Изменить стиль страницы

ВОЛШЕБНОЕ СОКРОВИЩЕ

i_008.jpg давние времена, далеко отсюда жил очень жадный богач по имени Доиндаин. Хотя он весь год подряд собирал с людей разные налоги и подати, но никогда не мог получить полного удовлетворения. После того, как крестьяне отдавали ему все налоги, у них не оставалось ничего, чтобы они могли назвать своим — разве что тень да следы ног. Один из пахарей, которого звали Цэчжуб, был настолько беден, что все имущество смог обменять только на два куска шерстяной ткани. Он забросил их на спину своего осла и отправился просить милостыню. С тоской покидая дом, он долго, почти через каждый шаг, оглядывался назад.

Вскоре на обочине дороги он увидел мальчишек, которые играли с маленькой мышью. При помощи шнурка, завязанного вокруг шеи, они много раз окунали бедную мышку в воду и тут же вытаскивали ее обратно, так что она была почти при смерти. Затем один из ребят предложил:

— Давайте сдерем с нее шкуру живьем!

Услышав такие жестокие слова, мышка задрожала от страха. Эта картина напомнила Цэчжубу, как измывался над ним богач, и в сердце его пробудилась жалость к маленькому существу. Он спросил мальчиков:

— Эй, парни, почему вы так терзаете божью тварь?

— Не твое дело, — грубо возразил один из подростков.

Тогда Цэчжуб предложил:

— Быть может, мы совершим обмен? Я дам вам кусок шерстяной ткани, а вы мне — мышь. Что скажете?

Ребята согласились, после чего Цэчжуб отпустил мышку на волю. На другой день на развилке дорог он увидел еще одну группу детей, которые дразнили маленькую обезьянку. Они пытались обучать ее разным трюкам, но если обезьянка не могла повторить урок или выполняла его не очень хорошо, то они избивали ее кожаным ремнем, применяемым обычно для наказания преступников. Сцена напоминала Цэчжубу, как вождь племени пытал его самого и выбил ему почти все зубы. Испытывая жалость к обезьяне, он выменял ее на другой кусок ткани, после чего отпустил животное в лес.

Так шел и шел наш герой, ведя за собой осла, пока на перекрестке в одной из деревень не встретил охотников, которые выставляли на потеху зевакам молодого медведя. Увидев, сколь жестко страдает бедный зверь, Цэчжуб подумал о собственной горькой доле и предложил охотникам:

— Что если я обменяю своего осла на вашего маленького мишку?

Те без колебаний согласились. Таким образом, и медведь также обрел свободу в лесу, а Цэчжуб потерял свое последнее имущество.

На следующий вечер он добрался до Лхасы и остановился у ворот дома, где жила семья чиновника, чтобы попросить чего-нибудь съедобного. Случилось так, что именно в тот момент слуга украл у хозяина штуку вышитой ткани и кинулся к воротам со своей добычей. Но в ту же самую минуту домой возвращалась жена хозяина, которая уже входила в ворота. Спрятаться было негде. Озираясь по сторонам, слуга заметил Цэчжуба, бросил ткань к его ногам и громко завопил:

— Держи вора! Кто-то украл у нас что-то!

Сразу появились какие-то негодяи, которые схватили беднягу Цэчжуба и отвели к хозяину. Тот пришел в ярость.

— Ты осмелился красть мои вещи! Засуньте его в мешок из сырой бычьей шкуры, — приказал он, — и бросьте в воду!

В тот же момент Цэчжуба связали и запихали в мешок, а затем, завязав покрепче, швырнули в реку. Мешок уплыл далеко вниз по течению, пока не запутался в корнях дерева, росшего у самой кромки воды. Цэчжуб же думал, что вот-вот утонет. Он горько сожалел о том, что пытался просить милостыню у ворот того дома, и возненавидел жестокого хозяина и его коварного слугу. Казалось, что ему только и осталось, что ждать смерти.

В это время мышь на берегу реки искала себе пропитание. Она прогрызла дыру в бычьей шкуре и заглянув, увидела глаза Цэчжуба. Мышь сразу узнала своего благодетеля и позвала на помощь друзей. Все вместе — мышь, обезьяна и медведь решили, что обязаны спасти Цэчжуба. С большим трудом они разорвали мешок, вытащили парня наружу и предложили ему присесть на бревно. Также они установили очередь по несению дозора, разведке и поиску пищи.

Когда настала очередь маленького медведя идти на разведку, то он вдруг заметил неподалеку что-то блестящее. Подойдя ближе, он увидел волшебное сокровище — чинтамани, величиной с куриное яйцо. Медведь отнес его Цэчжубу.

Обрадованный Цэчжуб взмолился:

— Сокровище, сокровище, прошу тебя, построй мне трехэтажный дом с необходимой мебелью и запасом пищи внутри, со стойлом для скота позади, с комнатой для приемов впереди и с большим садом около входа. В том саду должны расти всевозможные фруктовые деревья, так, чтобы всем нам четверым можно было бы вести обеспеченную и спокойную жизнь.

Как только он произнес свою просьбу, сразу появились прекрасный дом и двор, где были все те вещи, о которых он говорил. Вместе со своими тремя друзьями он вошел внутрь и стал там жить.

Как-то раз старый знакомый Цэчжуба, купец по имени Райбаджайн проходил мимо. Увидев, в какой роскоши живет его приятель, торговец подумал:

— Цэчжуб всегда был нищим, не всегда мог свести концы с концами. Ныне он построил себе дворец и живет в достатке. Как это странно! Здесь что-то нечисто.

Он снова и снова расспрашивал Цэчжуба о причинах его богатства. А тот, будучи человеком честным и добросердечным, рассказал приятелю всю историю, не утаив ничего.

Райбаджайн был очень завистливым человеком. Он сказал Цэчжубу:

— Мой старый друг, ты обрел такое большое богатство, что просто удивительно! Но какую же трудную жизнь приходится влачить мне! Не будь ли ты настолько добр и не дашь ли мне на время твое магическое сокровище, чтобы я тоже мог попытать счастья?

Добросердечный Цэчжуб всегда помогал людям, когда бы его ни попросили. Он отдал сокровище Райбаджайну. Тот вернулся домой и целую ночь простоял на коленях, вознося такие молитвы:

— О бесценное сокровище, забери все имущество у Цэчжубу и отдай мне!

Сокровище полетело туда и раз за разом забрало все вещи, пока у его прежнего хозяина не осталось ничего.

На следующее утро, проснувшись, Цэчжуб обнаружил, что вышитая простыня, на которой он спал, куда-то исчезла. Вместо этого, как и раньше, постелью ему служила твердая доска. Посмотрев вокруг, он увидел, что пропало все его добро. И ему снова пришлось просить милостыню.

Когда медведь, обезьяна и мышь увидели своего благодетеля за этим занятием, то бросились к нему с расспросами, что же случилось? Цэчжубу поведал им историю предательства Райбаджайна.

Обезьянка страшно рассердилась и воскликнула:

— Твой приятель — порочный человек. Как можно выпить чей-то вкусный чай с маслом, а взамен предложить только простую воду? Рот у этого парня скользкий, как масло, но сердце его — как колючий терновник. Пойдем и заберем у него сокровище.

Райбаджайн жил в большом доме, где один двор следовал за другим. Осмотрев все вокруг, три друга не сразу смогли найти комнату хозяина. Но затем мышка, которая бегала быстрее всех, обнаружила его храпящим в самом роскошном из покоев. Там же находилось волшебное сокровище, привязанное к наконечнику стрелы. Древко стрелы было выкрашено светлой краской и воткнуто в кучу зерна. Ее охранял большой кот, поэтому мышка не решилась идти дальше. Она умчалась обратно и рассказала обо всем, что видела, своим друзьям.

Медвежонок грустно сказал:

— Мы ничего не сможем поделать, поэтому нам лучше вернуться домой.

Но хитроумная обезьяна возразила:

— У меня есть план. Пусть этой ночью мышка вновь проберется к Райбаджайну и похитит его косичку, похожую на поросячий хвостик.

Так они и сделали. Когда на следующее утро Райбаджайн проснулся, то увидел свои волосы разбросанными по полу, и пришел в ярость:

— Мою косу отгрызла мышь! — заорал он. — Если я не буду поосторожнее, то она лишит меня и остальных волос. Проклятая мышь. В эту ночь я положу подле себя кота, и посмотрим, посмеет ли она прийти снова!

Ночью медведь и обезьяна притаились за дверью. Мышь пробралась в комнату и увидела, что кота нет на прежнем месте. Сокровище все также было привязано к наконечнику стрелы, но маленькая мышка не могла добраться до него и поэтому вернулась за советом к друзьям. Медвежонок ничего не смог придумать и снова запросился домой. Но обезьяна предложила мышке пойти обратно в дом и зернышко за зернышком сдвинуть кучу, тогда и стрела упадет. Мышка так и сделала. Сокровище упало на пол. Но малютке оказалось не по силам одной поднять добычу, и она отправилась за подмогой.

Не увидев сокровища, медвежонок совсем пал духом. Но хитрая обезьяна приказала мышке:

— Привяжи бечевку к своему хвосту. Затем возвращайся к сокровищу и покрепче ухвати его всеми четырьмя лапками. Больше ничего не делай, мы сами вытянем тебя.

Мышь с бечевкой на хвосте опять вернулась в комнату с зерном, и в конце концов сокровище вытащили наружу. Звери очень радовались успеху.

Собираясь в обратный путь, обезьяна запихала сокровище в рот и вскарабкалась на спину медведя. Мышка, трудившаяся ночи напролет, очень устала, поэтому забралась в медвежье ухо и уснула. Когда они переходили через реку, косолапому вдруг взбрело в голову:

— Все вы — и обезьянка, и мышь, и сокровище, — едете верхом на мне. Разве я не самый сильный?

Никто ему не ответил. Медвежонок обиделся и пригрозил:

— Если вы не хотите говорить со мной, то я сейчас сброшу вас в реку.

Сказал — и сделал. Чтобы спастись, обезьяне пришлось разжать рот, и сокровище пошло на дно. Когда звери выбрались на берег, то обезьяна накинулась на медведя. Она напомнила, что и раньше от него не было прока. Но руганью делу не поможешь. Мышка сказала, что у нее есть план, и всем надо быть наготове. Тут же, на берегу, она принялась носиться туда и сюда, причитая тонким голоском.

Услышав писк, речные жители в один голос принялись спрашивать:

— Маленькая мышь, что тебя встревожило?

Та отвечала:

— Разве вы не слышали, что сюда идет команда солдат, которые могут сражаться на земле и на воде?