— Лир.

— Эйшет. Ты снова опоздала.

Она вскинула темные строгие брови. Ее волосы были заплетены в косы, длинный хвост ниспадал на ее спину.

— Уверена, ты не упустил ничего важного.

Он вытащил мешок из-под руки и протянул.

— Вот. Исправил проблему прошлого раза.

Она не взяла мешок, скрестила руки на объемной груди.

— Это уже шестой прототип?

— Ну, да, — он тряхнул мешком, чтобы она забрала его, и он ушел.

— Хоть этот проект должен быть в приоритете, ты месяцами создаешь новую версию. Поразительно, как ты медлишь.

— Нельзя торопить гения. Если не хочешь это, могу вернуть его через половину сезона.

Она не выпрямляла руки.

— Твои пять ошейников провалились. Почему этот сработает?

— Новое и сложное плетение всегда создается на ошибках. Я почти не могу проверить его, пока он не на субъекте, — он закатил глаза. — Может, ты не заметила, но у меня нет доступа к самым опасным наемникам Аида. Уверен, ты много времени провела с ним в своем подземелье.

Эйшет перевела взгляд с мешка на лицо Лира.

— Ты считаешь, что этот ошейник сдержит магию того деймона? Запечатает его силу, и он не сможет сломать его, как было со всеми ошейниками до этого?

Он пожал плечами.

— Думаю, да. Но его все еще нужно тестировать.

— Но ты уверен, что он готов? Что он не подведет?

Он пожал плечами, сохраняя безмятежный вид.

— Вполне уверен.

Ответная улыбка Эйшет была до жути сладкой.

— Рада слышать. Я начала думать, что ты не вкладываешь все силы в этот проект. Я даже стала подумывать, что ты делаешь те прототипы, что ломаются.

— Это было бы глупо, — очень глупо. Эпически глупо.

Ему стоило поменять в будущем процесс принятия решений.

Эйшет кивнула.

— Отлично. Тогда… — она сжала его руку и потянула к двери. — Ты проверишь этот сам.

— Что? — он впился пятками, но она уже сжала ручку. — Эйшет, я не могу…

Она открыла дверь.

— Развлекайся, Лир.

Она втолкнула его и захлопнула дверь.

Он прошел два шага и отпрянул, врезался спиной в дверь.

Блин.

Деймон окинул Лира взглядом, но не был впечатлен. К его облегчению, деймон не бросился рвать ему горло — Лир не хотел, чтобы его горло пострадало.

«Вот зараза», — это не была работа Лира.

— Кхм, — он неловко кашлянул. — Привет?

Деймон молчал.

Лир отодвинулся от двери, но не посмел приблизиться. Деймон был бы на пару дюймов выше Лира, если бы стоял, его плечи были шире, мышцы были больше. Лир не был тощим, но другой деймон имел преимущество над ним, и Лир держался в стороне.

В комнате почти не было места. И он не защитится обученного убийцы. Это не был подросток, которого он впервые увидел здесь. Деймон был почти взрослым, и Лир нервничал от этого.

Они долго не двигались.

— Чего ты хочешь? — спросил деймон.

Лир поежился. Ах. Как инкуб, который ценил привлекательность всего — и жертв, и соперников — он признал, что еще не слышал такого голоса. Низкий тон деймона проникал под кожу. Интересно.

И ответ…

Лир вздохнул.

— Пойми, я не хочу этого делать, но мне приказали, — он полез в мешок. — Я должен надеть это на тебя, чтобы проверить, что это работает.

Как только он вытащил стальной ошейник, деймон вскочил на ноги, гнев цеплялся за него, как тени. Ох, он не любил ошейники. Лир его не винил.

— Серьезно, я только проверю…

Он с надеждой поднял ошейник, и деймон улыбнулся. Но не дружелюбно. Это было жестокое обещание сломать как можно больше костей Лиру, если он попробует надеть ошейник.

Чудесно. Он оглянулся на дверь, но Эйшет не выпустит его. Она точно наслаждалась шоу.

Он вздохнул и опустил руку, сжимая ошейник. Деймон не расслабился, он был опытным воином и не верил, что Лир сдался. Умный.

Лир сунул другую руку в карман. Камни тихо звякнули, пока он выбирал нужный, и он зажал кристалл между указательным и большим пальцами. Деймон посмотрел на его карман. Лир вытащил камень, добавил искру магии и бросил к ногам деймона.

Деймон отпрянул, но идти было некуда

Чары в камне активировались, трескучий свет вырвался из кристалла. Тонкие заряды электричества побежали по полу к деймону, парализовали на месте. Лир открыл ошейник и бросился вперед. Он надел металлическое кольцо на шею деймона, застегнул и послал заряд магии, включая плетение.

Заряд магии вырвался из деймона, рассеял чары паралича, отбросил Лира в стену. Он ударился о бетон, боль пронзила его спину.

Он захрипел, и рука сжала его горло. Деймон поднял его с пола и ударил о стену еще раз, его черные глаза пылали яростью, смотрели в глаза Лира.

Дверь в комнату открылась, и Эйшет прошла, покачивая бедрами.

— Ну, Эш. Не нужно убивать мастера-чародея.

Деймон отпустил его, и ноги Лира ударились об пол. Он чуть не упал, но устоял и ловил ртом воздух.

— Я рада, Лир, — продолжила Эйшет, приближаясь. — Этот ошейник не разбился при активации. Похоже, он подавляет его магию.

Лир молчал, считал в голове и думал, сможет ли пробежать мимо Эйшет и за дверь за полминуты.

— Эш? Можешь сломать этот ошейник? Почему не попробовать?

— Я не могу его сломать, — отмахнулся Эш. — Поздравляю.

— Ты не попробовал. А надо. Тебе нужна мотивация? — глаза Эйшет маниакально блестели, ее ладонь потянулась к черной палке на ее поясе, петля на конце трещала голубым светом.

Лир видел, что не мог пройти мимо Эйшет, так что отошел в дальний угол комнаты, считая. Девять, восемь, семь…

— Только представь, как мы повеселимся, Эш, — слащаво ворковала Эйшет, гладя оружие на бедре.

Четыре, три, два…

— Без твоей магии, ты беспомощен как…

Лир окружил себя щитом-пузырем, и ошейник на шее Эша взорвался.

Сила ударила по его щиту и разбила его, отбросила его в стену в третий раз. Он обмяк на полу, голова болела от удара, в ушах звенело.

Раздались крики, Лир щурился. Эйшет улетела за дверь в коридор. Эш был в центре, так что не пострадал, и четыре стража бросились на него.

Эш напал на них. Лир не мог уследить за его движениями, но через двадцать секунд все стражи лежали, некоторые с кровью, другие — без сознания. Деймон выпрямился, расправил плечи и развернулся.

Они с Лиром смотрели друг на друга. Без слов деймон вышел из комнаты.

Лир, кривясь, встал на ноги, переступил через стонущих стражей и выбрался в коридор, где растянулась Эйшет. Эш стоял в нескольких шагах, смотрел на Лира проницательными глазами, что снова стали серыми.

Лир кивнул на Эйшет.

— Она жива.

Эш взглянул на женщину.

— Я знаю.

— Уверен, что не хочешь исправить это?

Он вскинул бровь.

— Я прикончу ее, если ты примешь это убийство на себя.

Лир скривился.

— Э, я пас.

Эш потер шею, где был ошейник.

— Твой ошейник не протянул долго.

— Видишь ли, плетение чар — сложная штука.

— Она назвала тебя мастером-чародеем.

Он пожал плечами. Деймон долго смотрел на него.

— Твои ошейники хорошо взрываются.

— Ошибки в плетении.

— Ты знал, когда поднять щит.

Лир скрывал эмоции. Эш подозревал, но Лир не собирался подтверждать, что он саботировал работу. Его голова жутко болела, он думал, что его стошнит.

Тишина затянулась. Эш пошел прочь.

Лир смотрел, как деймон идет по коридору и пропадает за углом. Он посмотрел на страже в комнатке. Наемник мог ходить по округе без сопровождения?

Ох, Лир не мог остановить его. По крайней мере, не потратив хорошую магию, которую предпочел бы приберешь для экстренного случая.

Он провел рукой по волосам, кривясь от боли в голове. Когда он придумывал, чтобы ошейник взорвался, он не собирался стоять в двух футах от него. Нужно лучше продумывать такое.

Он опустил руку, посмотрел в тумане на погром, пожал плечами и пошел за Эшем по коридору. Умный остался бы с Эйшет и стражами. Умный позвал бы целителей и сообщил бы, что Эш ушел. Умный сделал бы вид, что взрыв ударил по нему и лишил сознания.

Он толкнул боковую дверь и вышел в прохладу ночи, мрачно улыбаясь.

Умный сделал бы многое, но, будь он умным, он не сплел бы чары, что взрываются.

Глава пятая

Лир поднял лук и натянул тетиву. Костяшка большого пальца задела его щеку, все вокруг него пропало, оставив только движение мышц спины, кожаный хват под ладонью, тетива под пальцами и стрела между ними.

Он расслабил пальцы, тетива отлетела. Стрела понеслась во тьму, раздался стук.

— Ты почти так же хорош, как Ариос.

Лир оглянулся, вытащил три стрелы из колчана. Его брат прошел по крыше и остановился в паре футов от него. Другой инкуб был в обычном наряде, прикрытом белым лабораторным халатом, он прищурился, глядя на доску в другом конце плоской крыши, в двух сотнях футов от них.

Удерживая две стрелы под ладонью безымянным пальцем и мизинцем, Лир вложил третью стрелу и натянул тетиву. Его ладонь едва дотянулась до щеки, он выпустил снаряд. Он тут же вложил и выпустил вторую стрелу, а потом и третью.

— Думаешь, ты однажды превзойдешь его? — спросил Рид.

Лир пожал плечами, снял кожаную перчатку с тремя пальцами с правой руки. От других этот вопрос мог унизить, но Риду было по-настоящему интересно.

— Может, в стрельбе из лука, — ответил он и пошел вперед.

Рид последовал за ним по крыше к доске. Одна стрела пронзала темный узел дерева в центре, три других образовали аккуратный треугольник вокруг нее. Он вытащил первую стрелу, осмотрел и бросил в колчан.

Рид смотрел, как он достает остальные стрелы. Хоть он был старше Лира на пару сезонов, Рид не выглядел на свой возраст. Многие по ошибки принимали их за близнецов, но инкубы были похожими, особенно, родственники. Но вот без морока сходства было куда меньше.

— Анданте призвал тебя, — сказал Рид.

— Знаю, — Лир смотрел на доску, думая, хотел ли он пострелять еще. Это не прогоняло из него напряжение, что привело его сюда.

— Он позвал тебя часы назад.

— Знаю.

Рид кивнул, не удивляясь.

— Ты должен быть послушным?

— Возможно, — Лир повесил лук на плечо и прислонился к перилам. — Эйшет закатила истерику, как мое «плетение второго класса» чуть не убило ее.

— Я слышал, она пожаловалась Самаэлу.

Имя военачальника Аида — самого сильного деймона трех миров — вызвало дрожь страха на спине Лира. Он тряхнул головой.