— А он генерал чего? — поинтересовался я.
— Какая тебе разница?
— Никакой, — согласился я. — Но у меня создается впечатление, что ты очень хочешь, чтобы мы влезли в Китай. Зачем?
— Помимо проверки теории о втором аспекте?
— Помимо.
— Ну, чисто теоретически, мы против однополярного мира, — сказал Гарри.
— Если только этот полюс — не вы, — сказал я.
— За это вы нас и не любите, — сказал он. — Но те времена давно прошли и уже вряд ли вернутся.
Я включил планшет, открыл "ворона" и увидел очередное входящее от Дока. Пробежал его глазами, не слишком внимательно, потому что ничего ценного он, как обычно, не писал.
Выключил планшет.
— Мне все равно не нравится эта идея.
— Понимаю, — сказал Гарри.
— Мне претит быть тупым орудием в руках репрессивного аппарата коммунистической партии Китая.
— Кому ж нравится быть тупым орудием?
— И потом, там тысячи некстов, и мы ни черта не знаем об их способностях.
— Вообще-то, знаем. Генерал Шэн прислал мне подробный список.
— И если мы влезем, они все умрут.
— Они в любом случае умрут, — сказал Гарри. — Переговорный процесс затеян лишь для того, чтобы выиграть время на разработку силовой операции. Они подняли мятеж, во время которого погибли тысячи военных и сотни мирных жителей. А компартия там вообще не склонна к переговорам, вспомни Тяньаньмэнь.
— Тупая, в целом, идея.
— Согласен.
— Звони своему Шэну, — вздохнул я.
Генерал Шэн оказался совсем не таким, как я его себе представлял.
Я ожидал увидеть какого-нибудь невысокого, худого и умудренного жизнью старикана, цитирующего Лао-Цзы с бесконечной восточной мудростью в раскосых глазах, а передо мной предстал мужчина лет сорока, вполне атлетического телосложения и ростом он был почти с меня, что китайцам, в общем-то, несвойственно.
Для того, чтобы принять решение, собраться и прилететь на переговоры из Поднебесной лично, ему потребовалось меньше суток, и уже вечером следующего дня мы сидели в отдельном кабинете одного из самых фешенебельных ресторанов Барселоны и обсуждали вопросы, которые могли бы отбить аппетит у кого угодно.
Английский у генерала был безупречен.
— Значит, вы Джокер? — сказал он, глядя мне прямо в глаза.
— Да, — сказал я.
— А вы? — он перевел взгляд на Гарри.
— Я — его импресарио.
— И вы готовы помочь нам в решении возникшей проблемы?
— Да. Но не безвозмездно.
— Каков радиус действия вашей способности? — быстро сориентировался генерал Шэн.
— Несколько километров.
— Вряд ли у вас получится подобраться к ним скрытно, — сказал он.
Борден пожал плечами.
— Все решаемо, — сказал он.
— Да — согласился генерал Шэн. — Все решаемо. Обычно мы не прибегаем к услугам со стороны, особенно когда речь идет о сугубо наших внутренних делах, но тут, я полагаю, случай исключительный. И в какую сумму нам обойдутся ваши услуги?
Гарри назвал сумму.
— Это много, — сказал генерал Шэн. — Это очень много.
— А в какую сумму вы оцениваете жизни ваших солдат? — поинтересовался Гарри. — Вы уже попытались атаковать в лоб, расскажите, сколько вам это стоило.
— Я не могу распоряжаться такими суммами в одиночку, — сказал генерал Шэн.
— Можете, — сказал Гарри. — Иначе вас бы здесь не было.
Генерал Шэн нахмурился и побарабанил пальцами по столу.
— Руководство страны еще не приняло окончательного решения по тому вопросу, — сказал он. — Есть люди, настаивающие на мирном урегулировании конфликта.
Как я уже говорил, я не слишком умелый физиономист, но сейчас даже я мог увидеть неодобрение, появившееся на лице генерала Шэна, когда он говорил об этих людях.
— Тем не менее, вы здесь, — констатировал Гарри.
— Я действую на свой страх и риск, — сказал генерал Шэн. — Если мы с вами договоримся и даже если у вас все получится, последствия для меня все равно могут быть… очень неприятными. Но я готов пойти на риск, потому что я верю в свою правоту. А во что верите вы?
— В деньги, — сказал Гарри.
— Только ли деньги вами движут?
— Помощь братскому народу Китая — святой долг каждого английского джентльмена, — сказал я.
Генерал Шэн нахмурился еще сильнее.
— Мне не нравятся такие шутки, — сообщил он.
— Простите, — сказал я. — Но озвученный нами мотив — жажда наживы — вас не устраивает, поэтому я предложил другой вариант.
— И когда вы готовы приступить?
— Как только увидим деньги на указанных нами счетах, — сказал Гарри. — Но вы должны знать, что есть еще одна проблема. Логистическая.
— Проверки в аэропортах, — кивнул генерал Шэн. — Мне следовало знать, что вы — вне закона.
— Любой некст такой силы, не состоящий на госслужбе, в наше время находится вне закона, — сказал Гарри.
— Так почему бы вашему другу не пойти на госслужбу? — поинтересовался генерал Шэн.
— Там столько не заплатят, — сказал я.
Про деньги, которые нам следует запросить у китайцев, первым заговорил Гарри, и я признал, что он был абсолютно прав. Деньги давали нам видимый и очевидный мотив, получив который китайцы воздержатся от лишних вопросов и будут искать мотив истинный не столь усердно.
Кроме того, оперативный фонд, который Гарри увел у своего начальства, тоже не бесконечный, а деньги здорово упрощают жизнь даже в наши смутные времена.
А сумма была озвучена очень приличная. Правда, чтобы наслаждаться благами, из нее вытекающими, нам следовало сначала успешно завершить миссию в Китае, а затем — предотвратить апокалипсис, но этим я все равно и так занимался.
И по большей части, бесплатно.
— Нексты, — неодобрительно сказал генерал Шэн. — лучше бы вас вообще не было.
— Это да, — сказал я. — Здесь я не могу не согласиться.