Глава 10 Луна
Гвен смотрит на меня сверху вниз из-за прилавка в пекарни.
– От тебя разит беременностью.
Я улыбаюсь, зная, что она права.
Она смотрит мимо меня, за окном витрины, в поисках моих теней.
– Где твои мальчики?
Я не шокирована, все знают, кому я принадлежу. Я уверена, эти трое уже всем поведали. Это первый раз, когда я вышла в город с тех пор, как мы спарились, и я здесь только потому, что сбежала. Не говоря уже о том, что я полностью пропиталась их запахом, но, слава Богу, Гвен это не узнает.
- Я выжала из них все соки, - отвечаю гордо и приподнимаюсь на носочках.
Это заняло всю ночь, но я это сделала. Боже, я люблю этих мужчин. Я краснею от того, что могу справиться с ними тремя.
Гвен усмехается и качает головой.
- Твои мальчики уже сделали заказ для тебя, - она подходит к холодильник и достает коробочки, а затем ставит их на прилавок. Я облизываю губы, зная, что коробка наполнена разнообразной морковью и сливочным сыром.
- Боже, пахнет отлично,- говорю ей, мой рот уже наполнился слюной.
Гвен вздыхает, а затем наклоняет голову в сторону.
- Я чувствую запах новых оборотней.
Я оборачиваюсь и вижу, как несколько мужчин входят в пекарню, когда их запах доносится до меня. В панике я несусь мимо них, нуждаясь в том, чтобы уйти. Рычания наполняют мои уши, когда я быстро толкаю двери, оставляя свои коробки позади. Я слышу, как Гвен зовет меня по имени, но я продолжаю двигаться, желая как можно быстрее вернуться к трем моим самцам.
Прежде чем я могу пройти более чем несколько шагов, я врезаюсь в стену - стену, также известную как Финн. Он рычит громче, чем я когда-либо слышала в своей жизни, когда Форест и Флинт присоединяются к нему с обеих сторон.
- Почему ты пахнешь страхом? - спрашивает он, когда все трое оглядываются вокруг, и их глаза загораются от тревоги.
- Это они, - заикаюсь я.
Я рассказала своим мужьям о своем страхе перед волками, что из-за того, что случилось, когда я была моложе, я всегда боюсь оборотней.
Их лица меняются от злости до ярости, и я чувствую защитную связь моих самцов, окружающих меня.
- Мы искали тебя, - слышу я за спиной, и холод пробегает по моему позвоночнику.
- Ты смеешь говорить с моей парой? - кричит Флинт, когда его лицо начинает меняться, его волк желает вырваться наружу.
Я стою, ошеломлена, не зная, что делать. Обычно я убегала, но теперь я уже там, куда бежала - в безопасности, в руках моих возлюбленных.
Флинт легко поднимает меня и прячет позади себя. Форест встает так, чтобы защитить меня, создавая некую клетку.
В одно мгновение весь ад вырвался на свободу. Я закрываю глаза руками, когда рычание наполняет мои уши. Я подпрыгиваю, когда чувствую руку, касающуюся моих рук, и поднимаю глаза, чтобы увидеть Гвен.
- Ты должна остановить мальчиков, иначе они убьют их, - слова Гвен проникают сквозь мой страх. Я оглядываюсь и вижу, что мои мужчины прижали чужаков к земле и собираются вырвать их глотки.
- Я беременна! - кричу я, не в силах придумать ничего другого, и наблюдаю, как замирают три моих волка. Все они поворачиваются, чтобы посмотреть на меня. - И я чувствую, что малышей будет больше чем один.
Через секунду Форест оказывается передо мной, падает на колени и утыкается носом в мой живот. С его груди исходит рык, который заставляет меня улыбнуться, когда я провожу руками по его волосам.
Я оглядываюсь и вижу, как Флинт берет двух истекающих кровью волков и ударяет их головы друг об друга, и они безвольно падают на землю.
Финн стоит в шоке, прежде чем я замечаю, как его глаза начинают слезиться. Я улыбаюсь ему, а он мне, а затем поднимает меня и целует.
- Ты подарила нам этот подарок, - его лицо такое радостное, что у меня на глазах появляются слезы.
- Я бы отдала вам все, - признаюсь я.
С тех пор как они вошли в мою жизнь, все было идеально. Я даже не могу себя представить без них. Они весь мой мир, который заставляет меня чувствовать себя королевой. Я знаю, что бываю иногда требовательной и навязчивой, но они приветствуют, и им это даже нравится. Эти мужчины моя вторая половина.
Я не знала, что у кого-то может быть три самца за раз, но все это имеет смысл, потому что мне нужно, чтобы все они были одним целым.
- Я с трудом справляюсь с одним волком-собственником, - ворчит Гвен рядом со мной, заставляя меня улыбнуться еще шире. Мне нравится в них это собственничество, и я бы ничего не стала менять.
- Убери их отсюда, прежде чем я их убью, - слышу я Фореста, его нормальный игривый тон теперь исчез. Я смотрю, как шериф Доминик подходит и поднимает двух мужчин. - Это не первый раз, когда они приходят за ней. Они направляются в совет оборотней.
Я крепче сжимаю Финна.
- Она будет отшлепана, когда мы вернемся домой, - говорит Форест. - Ты никогда никуда не пойдешь без одного из нас.
Я должна злиться на его заявление, но я не хочу никуда идти без них. Я не должна была уходить сегодня утром без них. Они заставляют меня чувствовать себя защищенной и любимой.
- Забери мои коробочки, - бормочу я, зарываясь в шею Финну, не желая оставлять свои угощения. - Я не могу пошевелиться, - говорю я им, пока мы все движемся к машине. Финн садится внутрь, но я не отпускаю его, пока Флинт не протянет мне руку и сажает меня на колени. Я не противлюсь ему, обвивая его тело.
- Тебе не нужно менять форму, - говорит Флинт, целуя меня в макушку. Большинство оборотней могут принимать форму зверя, но вот кролики нет.
- Интересно кем они будут, - я не уверенна, будут у меня волки или кролики.
- Они будут идеальны, - отвечают мои мужчины в унисон, и я улыбаюсь. Я сажусь ровно, осматривая моих парней.
- Итак, вы чуть не сошли с ума, когда проснулись и обнаружили, что меня нет? – подразнила я, когда рычание заполнило машину.
- Теперь я попробую морковные пироженки, - лает Финн. Я даже не попрыгиваю. Их рычания и лай не пугают меня. На самом деле, я трусь об Флинта, меня это заводит. Низкий грохот поднимается в его груди, когда он чувствует мою нужду.
- Тебе нужно кончить? - Флинт обнюхивает мою шею, прежде чем слегка укусить.
- Приготовь ее к нам, - грохочет Финн.
- Я хочу, чтобы она намокла, - добавляет Форест.
- Я уже промокла, - отвечаю им, когда Флинт сует руку под мою юбку. Звук разрывающихся трусиков эхом проходит по машине. Он бросает их, и я знаю, не глядя, что один из моих волков схватил их.
- Черт, - рычит Флинт, когда его рука касается моей киски. Запах желания и потребности пропитывает салон автомобиля. Моя голова откидывается назад, когда Флинт начинает играть со мной, и Финн наклоняется, целуя мою шею.
- Вы мне нужны все, - говорю я им. Я также хочу Фореста, но он за рулем.
Как только у меня в голове мелькает эта мысль, машина останавливается. Форест хватает меня, вытаскивая из машины, и пальцы Флинта покидают мою малышку. Я стону, желая их вернуть.
Мои глаза открываются, и я вижу, что мы дома. Форест забирает меня внутрь, с моими другими волками. Он бросает меня на нашу кровать, и я смотрю на них троих. Они все стоят в конце кровати, на их лицах напряженные и голодные взгляды.
- Ты готова к нам?
Я переворачиваюсь, становлюсь на колени. А затем оглядываюсь через плечо.
- Вопрос в том, - говорю я, подмигивая им, - готовы ли вы все ко мне?