Изменить стиль страницы

Глава 3

— Может, ты хочешь посмотреть тренировку к Ша'ла? — спросил Император.

Марш планировал улизнуть из дворца, чтобы найти Джули. Наблюдение за двумя мужчинами в постановочной битве не интересовало его, но отклонить приглашение было невежливо. Тем более, его включили в список приглашенных на связывающую церемонию. Изначально он не ожидал ничего, кроме формального делового приветствия и сделки, но как только Император узнал о его знакомстве в Пенелопой Айрон и Броком Манном, то Марш получил все внимание правителя. Любой друг Брока и Пенелопы был другом Дузана.

— Для меня это большая честь.

— Отлично, — Император был доволен. — Слуга проводит тебя на арену.

— Спасибо, — Марш не стал упоминать, что и сам мог сориентироваться во дворце. Растянувшееся на двадцать пять акров здание имело сотни комнат, но Марш бы не ошибся, так как заранее загрузил схему строения в свой микропроцессор.

Фиолетовые и розовые цветы, а также ленты украшали огромную овальную арену, которая могла вместить десять тысяч зрителей. Вокруг суетились слуги, внося последние штрихи в украшения.

Эскорт подвел его к креслу на нижнем уровне, где мужчина в набедренной повязке сливового цвета стоял над почти идентичным парнем в светло-розовом, сидящим на земле. Близнецы.

Сидящий мужчина потер грудь, на которой красовалась метка в виде звезды.

— Ты довольно сильно ударил. Думаю, тебе это слишком нравится.

Второй, у которого была такая же метка на руке, засмеялся.

— Возможно, ты прав.

Оба мужчины подбежали к нему. Сопровождающий поклонился.

— Позвольте представить вам Марша Феллоуза, он почетный гость. Император пригласил его посмотреть за тренировкой к Ша'ла, — слуга указал на человека в сливовом со звездой на руке: — Это Наймо, будущий супруг принцессы Джульетты, — затем кивнул на близнеца, — и Кур, его брат и претендент.

После того, как помощник ушел, Марш спросил:

— Это нормально, что родной брат выступает в качестве претендента?

— Да, такое происходит довольно часто, — кивнул Наймо. — Важно, чтобы претендент был кем-то близким избраннику.

— Но почему?

— Потому что ближайший родственник знает сильные и слабые стороны мужчины. Благодаря этому Ша'ла становится более сложным, более трудным, — пояснил Кур.

Как генетические двойники, эти мужчины были равны по силе и мощи. Несмотря на то, что они выглядели достаточно похожими, чтобы одурачить большинство людей, Марш заметил некие различия: лицо Наймо было слегка вытянуто, а под одним глазом располагался едва видный шрам. Улыбка его близнеца появлялась немного быстрее и была чуть шире.

— А еще это безопаснее, — добавил Кур. — Я брошу ему вызов, но одновременно могу гарантировать, что не раню. Мы проводим спарринг с настоящим оружием. Для меня его интересы превыше всего. Я похож на его... — он махнул рукой, — шафера. Ведь так называют мужчину, который сопровождает жениха на его свадьбе?

— Верно, — Марш кивнул.

— Наймо следует усердно бороться за принцессу, чтобы она гордилась им. Битва должна быть сложной, — усмехнулся Кур. — И я посодействую в этом. Он мой брат. Но я не сдамся так легко.

Ритуал казался сложным для простого притворства, но Марш предполагал, что единственное различие между странным и значимым — культурная точка зрения. Мало кто сомневался в собственных обычаях.

— Для чего нужны звезды?

— Мишени, места ранений… для практики. Во время настоящей Ша'ла их уже не будет, — Наймо коснулся своей руки. — Кур ранит меня здесь, проливая кровь, — затем указал на грудь брата, — а я нанесу смертельный удар вон туда, тем самым одолев соперника.

— Я упаду замертво под одобрительные возгласы зрителей, — продолжил Кур. — Теперь ты понимаешь, почему так важно практиковаться.

* * *

Блестя от пота, Наймо и Кур кружили вокруг друг друга, на их лицах застыли грозные хмурые взгляды. Они определенно заставляли Ша'ла выглядеть реальным боем. Это был уже пятый прогон. Сначала они прошлись по сюжету, обсуждая движения, а потом собрали все вместе в танце ног и лязге металла. На практике клинки были в чехлах, чтобы предотвратить непреднамеренные ранения, но когда начнется Ша'ла, то лезвия обнажат. Даже легкое касание клинка могло пустить кровь.

Кур перешел в наступление, прыгнув вперед и заставив Наймо обороняться. Будущий супруг Джульетты отбил удар саблей. Клинки встретились с громким звоном.

— Она будет моей, — с издевкой прорычал Кур.

— Пока я жив, ты никогда не получишь ее, — Наймо увернулся и рубанул мечом.

Кур отразил удар противника, отбросив его клинок в сторону, и с широкой и насмешливой улыбкой провел лезвием в чехле по пурпурной звезде на руке брата. Наймо взревел и атаковал с яростью, которая казалась неподдельной. С такой же свирепостью Кур отразил выпад, а затем собрался с силами, заставив Наймо отступить. Если бы Марш не видел, как они репетировали, то поверил бы в реальную враждебность. Словно актеры на сцене они разыгрывали убедительное представление не только с помощью слов и действий, но благодаря мимике и голосам.

Марш представил, как принцесса от волнения села на краешек кресла.

Кур оттеснил Наймо к решетке, отделяющей зрителей от арены. При ударах от сабель летели искры. Чехол упал с лезвия Наймо. Знали ли об этом мужчины? Наймо сделал ложный выпад в сторону руки противника. Кур как обычно попался на уловку, и в этот момент Наймо нанес смертельный удар в сердце брата.

«О черт...»

Марш вскочил на ноги.

Кур рухнул на колени, схватившись за грудь. Его лицо исказилось от боли.

— Ты... Ты... — он наклонился вперед.

Наймо победно поднял саблю и поклонился воображаемой толпе.

Марш перепрыгнул через низкую решетку.

Он опустился на колени возле неподвижного Кура и перевернул мужчину. Кур распахнул глаза.

— Ну что? Как тебе представление? — спросил он спокойным голосом. На нем не было никаких ран.

— Я думал... — Марш взглянул на лежащий на земле защитный чехол.

— Я видел, как он слетел, — заявил Наймо.

— А я не волновался, — добавил Кур. — Я доверяю Наймо. Существует лишь один такой же внимательный человек — это я.

— Оу, ты думаешь, что ты более внимательный? Так кто же сейчас лежит на земле? А? — насмехался над ним Наймо.

— Только потому, что так было задумано.

— Планировалось это или нет, но я могу победить тебя в любой день недели, — с издевкой заявил Наймо.

Марш и Кур встали. Хоть Марш и знал об исходе, он все равно был убежден, что развязка была реальной. Конечно, падение защитного чехла было неожиданным, но все же. Марш отдал близнецам должное за выдающееся представление.

— Думаю, принцесса будет впечатлена.

— Моя цель — угодить ей и доказать, что я достоин быть ее супругом, — произнес Наймо.

— Но ты никогда с ней не встречался.

— Я впервые увижу ее на официальном предсвадебном ужине. Нам все равно не разрешат разговаривать друг с другом. Мне заранее объяснили все особенности характера моей пары, чтобы я мог подготовиться к требуемым от меня обязанностям. После Императора Дузана она самый известный человек на нашей планете. В следующем году Джульетта начнет править, а я буду помогать. Это большая ответственность.

— Тебе предрекла ее предсказательница? — уточнил Марш.

Наймо кивнул.

— Нас окрестили парой вскоре после рождения… еще до того, как мы прожили один солнечный цикл.

Сразу после рождения? Значит, у Джули тоже была пара, которая ждала ее здесь, пока сама девушка посещала Терран? Марш знал, что на Ксениансе заранее договаривались о браке, но предполагал, что это происходило, когда люди были готовы взять на себя какие-либо обязательства.

— Всем ли находят пару в младенчестве?

— Обычно всем, но не всегда. Кур, например, все еще ждет ответа.

— Нельзя подвергать сомнению мудрость или торопить предсказательницу, — вмешался Кур. — Я уверен, что моя будущая пара будет особенной.

Наймо толкнул брата.

— А я думаю, что ты настолько уродлив, что предсказательница просто не может найти пару, которая смирилась бы с твоей внешностью.

— Это кого ты назвал уродом? Ты сам-то когда в последний раз смотрелся в зеркало? — Кур пнул брата.

Марш рассмеялся. Они были идентичны.

— Никого из вас не беспокоит предстоящая связь с незнакомкой?

— С чего бы это? — Кур пожал плечами. — Предсказательница не выбрала бы девушек, с которой мы были бы несовместимы. У каждого только одна истинная пара. Какова вероятность, что мы найдем их среди всех людей на нашей планеты? Возможно, наши пары живут на темной стороне великой горы. Как тогда нам их искать?

— А как это делает предсказательница?

— Ну, она же предсказательница.

— Мы слышали, что многие узы на Терране терпят неудачу, — заметил Наймо. — Мы считаем, что всему виной вольность ваших людей в выборе, ведь они не обладают необходимой мудростью. Обращают внимание на незначительные мелочи. Слишком зависят от своих капризов.

Ага, Джули зацепила его. Когда Марш увидел ее, то словно получил удар под дых. Загадочные глаза, длинные ноги, редкие и красивые улыбки. Поначалу, когда Джули только начинала открываться, ее любопытство и нетерпение были заразительными. На Терране ее завораживали даже самые мелкие детали. Она не могла насытиться терранской культурой. Кофе. Шоколад. Цвет неба. Наблюдение за людьми. Джули была очарована выражениями лиц терранцов. Женское белье. Ее ящики были заполнены кружевными, вычурными вещицами. Лифчики и трусики были единственным, что она взяла с собой, когда уходила.

Неужели Джули была плохим выбором? По любой объективной оценке — да, но Марш не сожалел об этих отношениях, какими бы короткими они ни были.

«Забудь уже о ней. Джули, вероятно, уже была связана с избранником. Она знала, что здесь ее ждет будущий супруг. Так кем же тогда был я? Развлечением? Последней шалостью?»