— Ладно, — выдавила я.

— Это был мой первый поцелуй, — сказал Уэйд. Это было так мило с его стороны, но я приготовилась к откровению. В глубине души я уже подозревала, что произойдет, поэтому сосредоточилась на том, чтобы сохранить серьезное выражение лица. — Для меня это был целый мир. Помни, мне было тринадцать, и девочки в то время не были моей областью знаний.

— А когда они вообще были твоей областью знаний? — каркнул Гарретт, прежде чем сжать губы в тонкую линию. Он был ужасен, скрывая свое веселье.

— Заткнись, — рявкнул Уэйд, затем снова сосредоточился на мне. — Дело в том, что меня поцеловала не Мелани. Я понял это на собственном горьком опыте, когда через минуту она превратилась в Гарретта. Он смеялся как идиот, и я почувствовал, что…

Из моего горла вырвался смешок. Я тут же закрыла рот обеими руками. Я чувствовала себя ужасно из-за него. Должно быть, это был ужасно неприятный опыт. Но, в то же время, находясь снаружи и заглядывая внутрь, я должна признать, это было весело.

Ледяной взгляд Уэйда заставил меня подавить смех.

— Давай, приятель. Расскажи ей все, — попросил Гарретт.

Взгляд Уэйда оставался на мне еще несколько секунд, прежде чем он с трудом сглотнул и продолжил.

— Я плохо отреагировал, когда понял, что Гарретт был оборотнем. Я признаю, что говорил вещи, которыми не горжусь, хотя он, конечно, мог бы найти лучший способ сообщить мне эту новость, — он снова перевел взгляд на Гарретта. — Как бы то ни было, это вбило клин между нами, и с тех пор мы постоянно дразнили друг друга.

— В принципе, он никогда не упускал возможности поджарить меня, как южную курицу, и я продолжал превращаться в его подружек, — сказал Гарретт. — В то время мы оба были детьми, но, как ты можешь видеть, нам удалось перенести пламя во взрослую жизнь. Эго Кроули размером с чертов Бестиарий, и я не из тех, кто извиняется больше одного раза. Итак, вот оно, Мерлин. Сенсация.

Прошла минута в неловком молчании. Я попыталась сравнить Уэйда и Гаррет а друг с другом. Гарретт напортачил с Мелани-оборотнем. Уэйд сказал несколько обидных вещей. Затем они просто продолжали преследовать друг друга, пока это не стало их второй натурой, ненависть друг к другу. Я поняла, как это произошло.

Я вздохнула. Парни.

— Ну, я… Мне жаль, что это случилось с тобой, Уэйд, — пробормотала я все еще чувствуя, как его глаза сверлят отверстия в моем черепе. — Но вы оба несете ответственность за то, в какую передрягу попали, — добавила я, глядя на Гарретта.

— Я же сказал, что сожалею! Но он никогда не извинялся за те вещи, которые он сказал мне, — ответил Гарретт.

— Я был зол и унижен! — Уэйд сплюнул. — Мне нужно было время, чтобы остыть, но ты не дал мне его. Вместо этого, ты просто еще больше продолжал превращаться в людей, которые мне нравились! Я чувствовал, что никогда больше не смогу доверять тебе.

Я догадалась, что поняла, к чему он ведет, и внезапно, это стало не так смешно, как мне казалось сначала. Для этого мне пришлось поставить себя на место тринадцатилетнего мальчишки. Затем другая мысль забрела в мое сознание и застряла в середине моей ментальной пробковой доски фактов и размышлений о Райдерах.

— Кроме того, мне было больно, что я рассказал тебе все о себе, даже то, что не рассказал родителям, — добавил Уэйд. — И вот ты здесь, хранишь такой огромный секрет. Мы обещали друг другу никогда не хранить секретов. В то время ты уже больше двух лет знал, что ты оборотень, но предпочел скрыть это от меня. И не только это, ты решил раскрыть через очень жестокую шутку, могу добавить. И извинения ничего не значили, когда ты продолжал изображать девушек, с которыми я встречался.

Гарретт тихо усмехнулся. Я почувствовала желание ударить его, это был в основном Уэйд, но у меня тоже было подобное желание.

— И вы двое никогда не говорили об этом серьезно? — спросила я.

— Наверное, мы были слишком заняты тем, что злились друг на друга, — пробормотал Гарретт, скрестив руки на груди.

— Какого черта ты ожидал? — спросил Уэйд. — Ты морочил мне голову таким образом, что нормальные дети сразу бы сошли с ума!

— Но ты никогда не был нормальным ребенком. Я думал, что ты сможешь это принять. Кроме того, сколько раз мне приходилось рисовать свои брови чертовым карандашом, потому что ты их сжег, мстительный осел?

— Я был твоим другом, Гарретт. Твоим другом. Я заслуживал лучшего, — сказал Уэйд.

Я на мгновение потеряла концентрацию, так как только что возникшая мысль вернулась с удвоенной силой, посылая волну тревоги по моему телу.

— Подожди, — вмешалась я. — Остановите диспут на секунду. Гарретт, ты оборотень.

— Ты говоришь очевидное, — ответил он.

Я посмотрела на Уэйда.

— Я не могу чувствовать его. Точно так же, как я не могла чувствовать Финча. Который тоже оборотень, — сказала я. — Скажи мне вот что. О'Халлоран тоже оборотень?

Уэйд выпрямил спину. Он ясно видел, к чему я клоню. Он кивнул, и меня прошиб холодный пот.

— Очень немногие люди в ковене знают, но да. Он оборотень.

— Я его тоже не чувствую, — выдохнула я, и осознание этого ударило меня по затылку. — Наставник Беллмор?

— Ага, — сказал Гарретт. Уэйд, казалось, тоже был потрясен этим открытием. Гарретт ухмыльнулся. — Ты не знал, да, Кроули? Ну, меня это не удивляет. Мы склонны держать команду в ежовых рукавицах. У нас даже есть группа поддержки, — добавил он и посмотрел на меня. — Я же говорил тебе. Есть клеймо. Это общий консенсус, что нам нельзя доверять. Такие как Эмили и Эммет Райдер не исключение. С тех пор, как это стало достоянием общественности на днях, это стало еще сложнее для нас. Плохая репутация — это круто.

— Имоджена Уайтхолл… я тоже ее не чувствую, — сказала я.

— Этого я не знаю, но склонен согласиться, поскольку здесь явно прослеживается определенная закономерность, — ответил Гарретт.

— Ты не можешь чувствовать оборотней как эмпат, — заключил Уэйд. — Это… интересно, если не сказать больше.

— Ты можешь обнаружить нас, когда другие не могут, — добавил Гарретт, его глаза расширились, когда он понял. — О, черт.

— Да, — пробормотала я, впитывая все это в себя.

По какой-то причине мои инстинкты в тот момент вернули мой разум к Джейкобу. Учитывая его способности, Райдеры не остановились бы ни перед чем, чтобы добраться до него. Я решила, что смогу навещать его чуть чаще, просто чтобы убедиться, что с ним все в порядке. В конце концов, эти оборотни могут быть буквально кем угодно.

— Мы оба все испортили, не так ли? — спросил Уэйд у Гарретта. — Я имею в виду нашу дружбу.

— Наверное. Никогда не думал, что скажу это вслух, — ответил Гарретт.

— Да, я тоже, — пробормотал Уэйд.

Они продолжали говорить, где-то на заднем плане моего сознания, вероятно, обращаясь к оборотню, но я была занята, переписываясь с Джейкобом.

Он не отвечал, поэтому я попыталась позвонить ему. Через пять гудков телефон перешел на голосовую почту. Я набрала еще раз. Пять гудков. Голосовая почта. Это было неправильно.

Теперь мой инстинкт подсказывал мне пойти проверить его, и я никогда не игнорировала его. Мне было невероятно неловко перед ним и перед Смитами в целом, из-за визита Райдеров.

Что, если они уже там, наблюдают где-то? Ждут, чтобы схватить его? Они убьют родителей. Смиты — легкая добыча.

Мой желудок сжался, и я поднялась на ноги, удивив и Уэйда, и Гарретта.

— Извините, мне надо идти, — сказала я.

— Что случилось? — спросил Уэйд, явно обеспокоенный.

— Ничего. Я надеюсь. Мне нужно кое-что проверить, — ответила я и положила руки на его и Гарретта плечи. — Вам двоим нужно преодолеть эту вражду между вами. Конечно, Гаррето утаил от тебя что-то важное и выбрал неправильный способ рассказать тебе об этом, а потом пошел и сделал это снова и снова, как идиот, которым он явно является, — добавила я, нахмурившись на него, затем снова переключила свое внимание на Уэйда. — Но ты явно не дал ему возможности как следует объяснить свой неудачный выбор шутки. Ты говорил непростительные вещи и никогда не извинялся. Вместо этого ты потакал его злобе и делал ее еще сильнее, пока ваша дружба не умерла клинической смертью. Вы оба были глупыми и гордыми детьми. Но теперь вы взрослые. Так что ведите себя соответственно. Прошлое есть прошлое, и вы не можете его изменить. Отпустите его, уже.

Я оставила их там, таращиться на меня, и поспешила из ресторана. Это были все время и энергия, которые я собиралась вложить в разрушенную дружбу.

У меня есть работа.

Мои эмпатические способности позволяли мне обнаруживать оборотней. Это было невероятно важно, потому что это могло помочь мне идентифицировать Райдеров, тоже продвигая работу вперед.

Но прежде всего мне нужно было убедиться, что с Джейкобом все в порядке. Я не могла допустить, чтобы что-то случилось с моими Смитами, и уж точно не могла позволить этим ублюдкам-оборотням забрать у нас Джейкоба.

Выбежав за дверь, я едва расслышала торопливое напоминание Уэйда о том, что мне не советовали никуда идти одной, благодаря моей стычке с близнецами Райдер. Я не могла позволить ему или кому-то еще из ковена узнать о Джейкобе.

И мне не нужна была нянька. Не тогда, когда я знала, что Айседора Мерлин положила на меня глаз.

ГЛАВА 30.

ХАРЛИ

1.jpg

Дикки был для меня находкой, и я задолжала Айседоре бутылку чего-то хорошего за то, что она привела его в мою жизнь. У меня была его визитка, и через десять минут после звонка Дикки появился возле Научного Центра.

— Привет, Дикки, — сказала я, забираясь на заднее сиденье.

Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида и дружески кивнул.

— Куда мы едем, Мисс Мерлин?

— Сорок девятый и Хеллер, пожалуйста.

— А, новый дом Джейка, — ответил Дикки.

Конечно, он знал Джейкоба, поскольку они оба были каким-то образом связаны с Айседорой. Я все еще многого не знала о ней и ее связях, но должна была признать, что чувствовала себя немного спокойнее, зная, что за Джейкобом постоянно следят или, по крайней мере, я на это надеялась.