Глава 22 Горькая правда № 2
Глава 22
Проснулась я от яркого солнца, который освещал всю палату, в которой я лежала.
Надо же, какая удивительная погода! Еще вчера было пасмурно, и лил дождь, а сегодня такое прекрасное солнечное утро. Я посмотрела на стул и увидела свою одежду. Формы ни где не было. Значит, на занятия я сегодня не иду. Снова прогуливаю. Встав с кровати, я взяла одежду и прошла в ванную комнату. Рука болела, но уже не так сильно, как ночью.
Приведя себя в порядок, я вышла из ванной и подошла к окну, с которого, открывался прекрасный вид на горы и лес. Дух захватывал от этой красоты, но мы студенты Академии, знали, что таится там.
Почему всё красивое опасно? Мысли снова вернулись, ко вчерашнему вечеру. Чего же такого создали Лена с Иваном? Это был просто прозрачный камень, который легко умещался в ладошку. Я вспомнила, как он поглотил загадочная пыль зеленого цвета, словно энергию, которую поглощают артефакты. И цветок, Астрия! Я точно его там видела, но как он туда попал и почему его не замечали ребята? Одни вопросы и не одного здравого ответа.
— Можно? — открылась дверь, и я увидела отца, который скромно стоял, боясь войти в палату.
— Папа! — удивилась я, — Конечно, можно! — я подбежала к отцу и обняла его, — Ты даже не представляешь, как я рада тебя видеть.
Я продолжала стоять в объятиях отца.
— Пойдем, присядем, тебя нужно больше отдыхать.
Отец взял меня за руку, и как маленькую подвел к кровати.
— Папочка, как хорошо, что ты приехал в Академию.
— Доченька, когда Алекс мне сообщил, что с тобою произошло, я думал, что с ума сойду. Хотел еще ночью сюда явиться, но меня мама не пустила. Уговорила подождать до утра.
— Ну, и правильно. Мама права. Тебя всё равно бы не пустили ко мне ночью.
Я снова обняла отца и почувствовала себя маленькой девочкой, которую от всех невзгод и бед уберегут вот эти надёжные отцовские руки.
— Пап, мне нужно тебе, кое- что рассказать.
— Конечно, девочка моя, я тебя внимательно слушаю.
Я осмотрела палату, боясь, что нас может кто-нибудь подслушать. Но ни чего странного не заметила.
— Я не знаю, как это правильно называется… Но, тот взрыв, что произошел в лаборатории, пап, я его видела еще до того, как это должно было случилось на самом деле.
Отец смотрел на меня, но я не заметила удивления в его глазах.
— Я знаю, Алисия. Я всегда догадывался, что ты не просто человек. В тебе есть, то, что я не встречал ни в ком другом, дар предвидения! Ты видишь прошлое и будущее?
— Да, — ответила я, — Я видела несколько раз прошлое, а вчера получается?
— Ты видела будущее, и не просто видела, ты его изменила. Так ведь?
— Папа ты меня пугаешь?
— Не нужно бояться, дитя моё. Я только сейчас понял, что страх делает нас заложниками, подчиняя себе и не давая делать того, что мы хотим и можем, — папа сел со мною рядом и взял мою руку, — Ты всегда была удивительным ребенком. Да, в тебе не было магии, но я чувствовал, что в где-то внутри тебя сидит особый дар и он обладает огромной силой. Ты совсем еще ребенком, сама того не понимая оберегала и предупреждала меня и маму об опасностях.
— Почему, вы тогда не развивали его во мне? Почему сделали из меня просто человека, когда нужно было учить меня пользоваться своим даром… — я вскочила с кровати и стала ходить по комнате, — Папа, ответь мне, почему?
— Алисия, успокойся! Всё ни так просто, как ты думаешь!
— Конечно, не просто! Проще же сделать из меня пустышку…
— Алисия выслушай меня, а потом делай свои выводы. Я, всегда подозревал, что ты обладаешь даром видения прошлого и будущего и поэтому хотел тебя защитить. Я, прятал тебя от лишних глаз, и не давал волю твоему дару, потому что знал, что в Ирусе, тебе не дали бы покоя никогда! Ты бы просто стала куклой в руках нашего Верховного Ордена?
— Но откуда ты знаешь, как было бы?
— Алисия, ты не первая такая. Есть еще одна женщина в Ирусе, которая обладает таким же даром. Её жизнь, наглядный пример, того, что бы тебя ждало, если бы о твоем даре узнали.
— И кто эта женщина? Кира Бурак?
— Да, Кира Салин-Бурак. Женщина-ведьма, женщина-заложница Верховного Ордена.
— Отец, скажи, почему вокруг меня столько загадок и вопросов? Вы все, кто меня окружаете, обладаете силой магии, но ничего не можете сделать, что бы узнать, кто я такая на самом деле. Или может, просто не хотите? Я не знаю Киру Бурак и никогда не слышала о ней до последнего времени. Но, почему — теперь догадываюсь. Потому, что вы с мамой этого не хотели. Ты говоришь, что вы меня уберегали, но от чего? Что такого страшного сделал Орден с Кирой, раз вы так боялись раскрыть и показать всем мой дар?
— Алисия, только давай не будем нервничать. То, что пережила Кира, я не пожелаю, даже своему врагу. Я не могу тебе сейчас все рассказать… Да, и права не имею…
— Ну, вот началось, снова тайны…
— Алисия, если хочешь, то Кира сама тебе всё расскажет. Ивана сегодня едет домой, и ты можешь поехать вместе с ним.
— Правда? Можно?
— Да, Алисия!
— Спасибо, пап. Ты даже не представляешь, как это для меня сейчас важно.
— Меня не за что благодарить. О твоём визите к Буракам договорился Алекс Ордэн, — отец подошел ко мне и обнял за плечи, — Алисия, мне кажется он хороший парень, и ты ему нравишься.
— Пап, ну что ты говоришь. У Алекса есть девушка Оливия Венц, а мы с ним просто друзья.
— Ну, друзья, так друзья! Поживем увидим!
Дальше наш разговор с отцом был о моём здоровье, о маме и об предстоящих выходных, на которых я собираюсь поехать домой.
Нашу беседу прервала профессор Вера Лиф, когда вошла в палату.
— Здравствуйте, Морган, студентка Виера.
— Здравствуйте, профессор Лиф, — поздоровалась я, а отец лишь кивнул головой, не сказав ни слова.
— Смотрю, дела идут на поправку! Как ваша рука, Алисия? Беспокоит еще?
— Если только совсем чуть-чуть, — ответила я, и пошевелила рукой.
Боль почти не чувствовалась.
— Значит, можете идти в свою комнату. Нет больше необходимости лежать здесь. Вашу плечевую кость, я срастила еще ночью магией, когда вы сюда поступили с переломом. Очень хорошо, что вы так быстро поправляетесь. Но, боль от резких движений еще будет несколько дней вас беспокоить, поэтому постарайтесь не напрягать руку лишний раз.
— Спасибо, вам профессор! Постараюсь выполнить все ваши указания!
— И, да, студентка Виера от занятий вы освобождены на три дня! Так, что до пятницы вы абсолютно свободны. Можете поехать домой к родителям. Я, думаю, что ректор разрешит вам, покинуть Академию, под ответственность отца.
— Профессор Лиф, мы сейчас, как раз собираемся к ректору и все решим, — сухо ответил отец.
Я удивленно посмотрела на отца. И что на него нашло? Почему он так разговаривает с профессором Лиф?
Выйдя из палаты, мы, как и сказал отец, направились в кабинет Акима.
— Папа, а Аким знает, что я отправляюсь в дом Киры Бурак?
Отец резко остановился. И взял меня за руку.
— Алисия, нет, Аким не знает, и не нужно ему об этом говорить! Мы скажем, что ты едешь со мною домой!
— Но, почему?
— О том, что ты встречаешься с Кирой, никто в Академии не должен знать, даже Аким? — отец перешел на шёпот, — Поверь, мне доченька, хотя тебе сейчас это и тяжело, но чем меньше народу знают, что ты встречаешься с Кирой, тем лучше для вас с ней.
Я не знала, что ответить отцу. Просто кивнула, головой, что мне всё ясно. Хотя внутри меня кричал голос: «Не понимаю! Тайна… Тайна… Тайна… как же мне всё это надоело! Никто и ничего не хочет мне рассказывать, может и мне не стоит никому больше доверять. Я чувствую, что всем, что-то от меня нужно. Я уже не знаю, кто мне друг, а кто враг! Хватит! Я не игрушка, что бы мною играли, и не бессильна, что бы просить у всех помощи! Алисия, пора взрослеть и делать всё самой!», именно с такими решительными мыслями, я вошла в кабинет ректора Акима Венца.
***
Отец, поздоровался с Акимом очень холодно! Было заметно, что между ними кошка пробежала. Быстро написав расписку, что я покидаю Академию на три дня, отец протянул её Акиму для подписи. Дело было сделано, и взяв меня за руку, словно маленькую, отец повел к выходу.
— Лисия, останься, пожалуйста, я хочу с тобой поговорить, — вдруг у двери, я услышала голос Акима.
Отец, остановился, посмотрел на Акима, а потом на меня.
— И, что ты хочешь ей сказать? — неожиданно, даже для меня, вдруг спросил отец.
— Если можно, то я хотел бы поговорить с Лисией с глазу на глаз…
— Нет, — резко ответил отец.
— Папа, — уже вмешалась в разговор я, — Тебе не кажется, что это уже слишком? Я не маленькая и сама могу решать, хочу я разговаривать с кем-то или нет.
Папа перевел взгляд на меня и отпустил мою руку.
— Конечно, дитя моё, ты взрослая девочка, и я не в праве за тебя решать. Извини.
Он нагнулся к моему уху и тихо еле слышно прошептал.
— Нельзя, даже Акиму.
Я моргнула, дав понять, что я всё помню. Отец вышел из кабинета и мы с Акимом остались одни.
Несколько секунд он просто стоял и смотрел на меня, ни говоря не слова. Но уже через минуту, я стояла в его объятиях.
— Лисия, как же я испугался за тебя! — Аким прижимал меня к себе, так, что мне было даже трудно дышать, — Как ты вообще так оказалась? Когда мне сказали, что в лаборатории прогремел взрыв, и что там была ты! Лисия, ты хоть представляешь, что я пережил?
Я резко вырвалась из объятий Акима. Не знаю, что на меня вдруг нашло, но я ответила ему, то, что точно не должна была говорить сейчас, а может быть и вообще:
— И, когда же, это ты, стал так обо мне заботиться? Что, чувства неожиданно ко мне проснулись? Может, хватит уже! Я устала уже от вашей лжи и притворства…
— Лисия
— Не перебивай меня! — повысила я голос, — Я всегда была для тебя не больше чем племянница. Ты никогда не обращал на меня внимания, как на женщину, так что же случилось сейчас? Хочешь, отвечу сама? Просто тебе, как и всем остальным, что-то от меня нужно, только вот что, я пока не знаю, но обещаю, что скоро всё обязательно выясню!
Я развернулась и пошла к выходу, оставляя Акима в растерянных чувствах! Дойдя до двери, я повернулась и сказала: