Глава 7
— Ну вот и все, — мягко произносит медсестра, убирая шприц. Я краем глазом наблюдаю за ними.
— На сегодня ваши уколы закончились, Корделия. Через несколько минут принесут поднос с вашим ужином.
— Спасибо, — вежливо в ответ произносит Корделия.
Я открываю глаза и замечаю, что медсестра ставит снова капельницу. Меня всегда передергивает от иголки, особенно когда кому-то делают укол, мне кажется, что игла пронизывает меня. Медсестра покидает палату, забирая свои лекарства. Сажусь в кресло рядом с бабушкой и стараюсь не показывать своего беспокойства.
— Все в порядке? — тихо спрашивает она, тревога вспыхивает у нее на лице.
Черт.
Я немного напугана из-за болезни бабушки, не могу справиться со своими чувствами. Я решаю как-нибудь сменить тему, но, похоже, у меня на лице написано все мои чувства и беспокойства. Никогда раньше не сталкивалась с этим. Мой близкий человек уходит, словно вода утекает сквозь пальцы, не могу удержать или защитить. За последние дни она очень исхудала, у нее появился нездоровый цвет кожи, а лицо осунулось.
Корделия хмурится.
— Не волнуйся, просто задумалась… — говорю я, выдавливая улыбку.
— Не притворяйся, милая, — Корделия тяжело вздыхает. — Я знаю, о чем ты думаешь. Не привычно видеть меня такой полуживой и полумертвой.
— Не говори так, — сдавленным голосом прошу я. — С тобой все будет хорошо!
Она качает головой и молча не соглашается со мной.
— Скоро мистер Смит назначит дату операции, — ее страх внезапно становится очевидным, я хватаю ее за руку. — Это стоит огромных денег, и, к тому же, мы не знаем поможет ли вообще операция. Рак прогрессирует, и задевает уже и другие органы. На данный момент у меня нет аппетита, я стала ходящим скелетом…
Я стискиваю ладонь Корделии и обнимаю.
— Нет, нет, мы справимся, — шепчу я хрипло.
Она целует меня в щеку, слезы обжигают мне глаза. Я не привыкла, что моя бабушка проявляет чувства.
— Корделия, самое главное, чтобы ты не теряла надежду, а остальное за мной, — говорю чуть спокойнее.
Приходит сестра Элис, чтобы отсоединить капельницу, и принесла поднос с ужином. Я благодарю ее, и сестра Элис уносит штатив с капельницей. Я подвигаю к бабушке поднос с едой и поправляю подушку, чтобы она не сильно утруждалась. На ужин сегодня куриный бульон, на второе овощи на пару и вода. Она делает несколько глотков, выпивает воду и берется за суп.
— Миранда звонила, — резко выпаливает она, беря в руки столовую ложку, при этом не встречаясь со мной взглядом.
Я хмурюсь, Корделия смотрит на меня, и видя выражение моего лица она расстраивается.
— Что она хочет? — как можно мягче спрашиваю я.
— Рассказала ей о болезни, — говорит она, я качаю головой и осторожно встаю с кровати.
— Кайя послушай… — начинает виновато Корделия.
— Нет начинай… — останавливаю ее. — Не хочу даже слышать об этом.
Меня охватывает чувство злости, как только я вспоминаю последнее наше расставание с Мирандой.
— Ты сердишься на меня? — ее вопрос застает меня врасплох.
Я вскидываю на нее глаза, и сердце мое падает. Рано или поздно нам придется поговорить о моих отношениях с Мирандой. Снова сажусь на край кровати, Корделия отодвигает поднос в сторону, с нежностью гладит меня по щеке.
— Ничего не хочешь мне рассказать? — будто с намеком спрашивает она.
Я качаю головой.
— Не желаю об этом говорить, — говорю я. — Прошу, Корделия!
— Ты можешь мне все рассказать, — голос ее хриплый, еле слышный.
Я моргаю, чтобы прогнать слезы, меня внезапно захлестывает волна эмоций.
— Когда я узнала о том, что ты приезжаешь ко мне, Миранда проболталась кое о чем…
Я цепенею от этих слов, и на миг возвращаюсь в прошлое, в тот вечер, когда Миранда узнала правду о Блейке, те грязные прикосновенИЯ отчима, весь тот кошмар и ужас, который мне пришлось пережить в Аттенсе. Со словами моей бабушки воспоминания нахлынули волной.
— Корделия… — я подавляю всхлип.
— Миранда сказала, что все неправда, что это ты придумала и делаешь все, чтобы она развелась в Блейком, ибо ты не нашла с ним общий язык.
Я иронично фыркаю, другого оправдания от Миранды не ожидала.
— Она попросила, чтобы я приглядела за тобой, пока ее она не родит, а потом она бы снова забрала тебя к себе.
Последние слова бабушки удивляют меня. Забрать к себе? Серьезно? При виде моей реакции на ее слова тревога вспыхивает на лице бабушки.
— После рождения Бетти она хотела забрать меня? — тихо спрашиваю я в замешательстве от последних новостей.
— Да, через месяц после родов она позвонила и сказала, что хочет забрать тебя к себе снова, — Корделия остановилась и тяжело перевела дыхание. — Но я отказала ей.
— Почему?
— Потому что я верю тебе, — говорит она уже чуть спокойнее.
Слезы обжигают мне глаза.
— Она мне не поверила… — шепчу я хрипло.
Она стискивает мою ладонь и обнимает. Я начинаю громко плакать и выплескиваю все, что было накоплено за все эти годы. Выплескиваю все обиды, горечи, потери и страхи.
— Милая, через что же ты прошла… — голос Корделии пронизан беспокойством и горечью.
— Ты в безопасности, — шепчет она.
Глаза мои опять наливаются слезами. Бабушка большими пальцами вытирает мне щеки, но слезы все равно текут. Я всхлипываю, закрыв лицо руками.
— Этот гад больше не посмеет больше к тебе приблизиться, — успокаивает бабушка. — По словам Миранды, этот подонок исчез. Прошел месяц как он оставил свою семью.
Корделия притягивает меня к себе и я как можно осторожнее ложусь на ее колени. На тесной больничной койке нам удается поместиться, бабушка нежно гладит меня по моим светлым волосам.
— Блейк… — начинает снова она.
— Не надо, — непроизвольно вырывается у меня.
— Что не надо?
— Говорить о нем. Не желаю больше слышать о нем.
— Милая, я сразу все поняла как только увидела тебя. Ты даже своей тени боялась, настолько была подавленной. Меня больше всего волновало твое психическое состояние.
— Миранда отказалась от меня из-за него, — мой голос предательски дрогнул.
Я услышала как всхлипнула Корделия.
— Прогнала из дома, не желая видеть как ее муж домогается меня. Миранда даже понятия не имеет, что он только не вытворяет когда ее нет дома. Она будто жила в своем грезном мире, где мы — счастливая семья, но к сожалению, все это мираж, иллюзия. А знаешь, что больнее всего?
Почувствовала как рука Корделии остановилась, всем телом она напряглась:
— Мать застала Блейка во время его домоганий, но даже это не помогло ей открыть глаза. Я просила ее оставить меня, но она отвернулась.
— Не волнуйся, дорогая, пока я жива, к тебе больше никто не смеет притрагиваться- она сжимает мою ладонь. — Слышишь… Никто.
Я вдруг почувствовала себя испуганной, потерявшейся, бабушка держала меня в своих руках и продолжала успокаивающе гладить.
***
После душа чувствую себя свежее и бодрее, как только доктор Смит пришел на осмотр Корделии, меня отправили домой, чтобы я смогла выспаться и принять душ, а то, после четырех дней проведенных с бабушкой, от меня начало вонять. Завернувшись в большое полотенце, я осторожно сушу волосы. Вытирая волосы, до меня доносится звонок сотового. Оставив разбросанные вещи на полу ванны, я прошла в комнату и отыскала сотку. Но не успев ответить, я снова набрала Корделию, глубоко вздохнула, услышав долгие гудки. После второго бабушка взяла трубку.
— Алло, — ее бархатный голос не изменился с последнего моего визита.
— Ты звонила? — мягко спрашиваю я.
— Да, хотела узнать дошла ли ты до дома.
— Бабушка, мне не десять лет!
— Все равно, хотела сказать, чтобы ты принесла кое-какие вещи.
— Хорошо, скинь смс мне список, завтра утром я занесу.
— Ага, — коротко отвечает она.
Я повесила трубку, в одном полотенце спускаюсь вниз, чтобы заварить кофе. Высокая входная дверь заскрипела, когда дошла до последней ступеньки. Этот звук меня напугал, ибо в доме кроме меня никого не было. Дойдя до маленькой гостиной, заметила как на дальнем углу сидит в кресле Хиро, наблюдая за мной, его голубые глаза светятся ярким огнем.