Глава 6
Кейт
Мои плечи и руки болели, задница тоже, хотя болезненные ощущения в ней появились от жестких сидений. По крайней мере, от превращения в потное нечто меня спасал легкий ветерок, постоянно гуляющий по воде. Перистые белые облака создавали потрясающие узоры в ярко-голубом небе.
Одним из положительных моментов того, чтобы вставать в школу ни свет ни заря, было то, что занятия заканчивались достаточно рано, чтобы потом мы могли наслаждаться солнечными днями. Но я боялась, что Купер собирался оставаться здесь до вечера, а я на это не подписывалась.
— Как долго… — я вдохнула и выдохнула, — ты обычно… — вдох-выдох, — тренируешься?
— Как можно дольше, — ответил Купер со своего места передо мной. Никакой одышки, поэтому я начинала думать, что он мог продолжать так очень и очень долго.
Стоп, прозвучало как-то двусмысленно. Несмотря на то, что это было только в моей голове, я чувствовала, что обязана уточнить: «Я имела в виду греблю». Возможно, потому, что я случайно назвала Купера мужественным, и это было до того, как я увидела движение мускулов на его руках и спине, когда он работал веслами. Он шутя говорил о своей накачанности, но видеть это своими глазами… Ну, я предполагала, что мускулы парней подчеркиваются весьма эффектно во время игры в футбол, но гребля — это совсем не игра в мяч.
О, определенно, мячей тут нет. Я хмыкнула от этой мысли, и дыхание окончательно сбилось, а весла шлепнулись на поверхность воды вместо того, чтобы плавно войти в нее, как и положено.
— Мы сбиваемся с ритма, — сказал Купер с нотками раздражения в голосе.
— Да. Экстренное сообщение: я не занималась этим уже какое-то время, и тогда не шло речи о синхронности или какой-то гонке. — Я сдалась и больше не могла толкать весла, затем расположила концы ручек под руками, используя их, чтобы отдохнуть и перевести дыхание.
— Хм-м-м. — Купер посмотрел на свои часы.
Часы, которые я хотела выкинуть в воду, потому что он сбрасывал таймер и выкрикивал время каждые несколько минут, что мне ничего не говорило. Но Купера это, казалось, сильно расстраивало, и от этого я чувствовала, что лажаю.
Кто знал, что такой беззаботный человек может перевоплотиться в такого серьезного настолько быстро? Надо засечь время этого перехода Куперу, потому что оно достаточно маленькое, что можно выиграть любую гонку.
— Надеюсь, мы сможем улучшить время, — сказал Купер, пока я боролась с желанием упасть на дно лодки и немного подремать.
— Ну, я надеялась, что будет меньше гребли и больше времени для отдыха и загорания.
— Это не поможет мне выиграть соревнования.
По тому, как он смотрел вперед, было понятно, что Купер не понял шутки.
— Я имею в виду, что надеялась на это, но определенно не ожидала этого. И потом, если бы это было моей целью, я бы надела шорты.
Мне не нужно было видеть выражение его лица, чтобы понять, что он превратился в мистера Серьезность, и так было, наверное, лучше.
— Я говорила не о своих намерениях, а о своих желаниях, и это предполагалось как шутка.
Купер наконец-то развернулся так, что я могла видеть его лицо. Его брови были нахмурены.
— То есть ты хочешь продолжать?
— Я… — Я выдохнула, не заботясь, что это прозвучало как лошадиное фырканье. — Не знаю, сколько еще смогу продержаться. Вообще-то я задаюсь вопросом, смогу ли добраться до берега, или мне нужно начать молиться, чтобы сильный ветер помог тебе.
Сохраняя излишне сосредоточенное выражение, Купер снова посмотрел на свои чертовы часы.
Я слегка толкнула его бедро носком своей обуви.
— Я стану быстрее и сильнее, хорошо? Просто это займет неделю или около того.
Я чувствовала, что уйдет больше времени, но не хотела убивать оставшийся оптимизм, растворяющийся в воздухе, и с трудом сдерживала мысль о забавности этой затеи.
— В любом случае, ты не слишком тяжелая, — сказал Купер.
— Спасибо?
— Вообще-то, это может сбить меня. Если я привыкну к тебе, а потом Джейден залезет в лодку, лишний вес сделает меня медленнее. И опять же, он гребет мощнее из-за многолетней практики, так что… — Я практически видела, как крутятся колесики в его голове.
— Если хочешь, я могу составить задачу и затем решить ее, чтобы ты смог понять, как мой вес и меньший опыт скажется на вашем обычном времени.
Пряди волос всколыхнулись перед моим лицом, и я откинула их назад, обещая себе захватить завтра резинку для волос.
— Конечно, если умру от истощения прямо здесь, я буду не в состоянии сделать это и помочь тебе. С расчетами или с тренировками. Так, к слову.
Наконец-то Купер пришел в себя, и его черты смягчились.
— Думаю, мне не следует позволять тебе умереть от истощения в первый же день. Я подожду до того момента, когда Джейден полностью восстановится.
— Как благородно с твоей стороны.
Купер наклонил голову, а на его щеках появились ямочки. А потом я, возможно, взглянула на мышцы его рук, но только на секунду, точнее на долю секунды.
— Знаешь, я не все продумала. Я представляла, что мы будем лицом друг к другу. Такое ощущение, что я болтаю сама с собой. — Ну, с собой и супер сильной спиной, но я не собираюсь останавливаться на этой мысли, потому что это странно, и почему я до сих пор об этом думаю?
Мысленно переключившись, я фокусируюсь на неприятном аспекте.
— Но, с другой стороны, мне достался злой тренер, который выкрикивает указания прямо мне в лицо.
Купер приподнял бровь.
— Злой, да?
Я кивнула.
— Теперь я понимаю, почему оставила этот вид спорта. И это не имеет никакого отношения к отсутствию у меня координации. Это из-за постоянных приказов, заставляющих грести до тех пор, пока не отвалятся руки.
— Как бы то ни было, ты справляешься лучше большинства девчонок. Большинства нетренированных девчонок, во всяком случае.
— Опять же, спасибо?
Лодка покачнулась, когда Купер повернулся и сел ко мне лицом.
— Больше никаких разговоров с самой собой. И никакого тренера, которому от тебя нужен только результат и лучшее время.
Я закатила глаза, давая понять, что не поведусь на эту теорию, что без труда не выловишь рыбку из пруда.
Купер взялся за весла и начал грести в направлении берега.
Я посмотрела на свои, и даже от мысли о том, чтобы сейчас взять весла в руки, мои плечи начали изнывать от боли.
— Я бы предложила свою помощь, но мои руки сейчас как лапша, и почти уверена, что ты гребешь так же быстро без меня, как и со мной.
Купер мельком взглянул на часы.
— Ты помогаешь немного. — Я потрясла головой, но он просто ухмыльнулся. — Контроль ритма и темпа во многом поможет нам определить, каких показателей мы должны придерживаться, чтобы превзойти наше предыдущее время. — Он кивнул, указывая на лист рядом со мной, где я записывала время и дистанции, как он меня и просил. — Я хочу, чтобы ты была настолько же помешана на этом, как и на нашем проекте по истории, даже больше, если это вообще возможно.
— Да, это возможно. И я заставлю тебя пожалеть о сказанном.
— Попробуй, — сказал Купер, ухмыляясь еще шире.
Возможно, мне нужно было заставить его все время сидеть лицом к задней части лодки, потому что беззаботный веселый Купер вернулся. Напряженный, одержимый временем Купер меня немного пугал, хоть мне и нравилось, когда он был способен проявлять страсть к некоторым аспектам жизни.
Его настойчивое желание улучшить время было поразительным, правда. Но это заставляло меня задуматься, во что я все-таки ввязалась.
Я сделала вялую попытку помочь ему, когда посмотрела на горизонт. Солнце висело низко в небе, создавая контраст между темными очертаниями верхушек деревьев на противоположном берегу и огненно-красным пылающим небом. Растянутые облака алели по краям, и оранжево-желтые блики мерцали на водной глади. Лодка и весла поднимали волны на поверхности озера, пока мы скользили по ней, оставляя после себя след, по которому кто-нибудь смог бы нас отыскать, но только если бы поторопился, ведь след быстро исчезал.
Постепенно усталость угасала, и меня охватывало тихое спокойное чувство. Может быть, иногда я скучаю по Эмбер, только из-за того, что стала реже бывать на озере, что было особенно тяжело, поскольку два года назад это место стало для меня словно вторым домом. Даже в каком-то роде, как первый, потому что мой настоящий дом в то время был полон печали.
Лодка подплыла к берегу, прежде чем я поняла, насколько близко мы были. Я встала, собираясь спрыгнуть на землю и помочь вытащить лодку на берег, и чуть не упала в воду, но сумела устоять на илистом дне, а мои ботинки издали хлюпающий звук, разбрызгивая грязь.
Затем взялась за лодку и потянула на себя, но она оказалась тяжелее, чем я ожидала. У меня не получилось найти опору на скользком дне, и я упала назад. Сейчас все мои движения работали против меня. Ил легко просачивался сквозь мои пальцы, и был близко к моей заднице.
Сначала смех Купера вышел приглушенным, будто он прикладывал усилие, чтобы его сдержать, но потом разразился хохотом так, что закачалась даже лодка. Я бросила в него грязью, которая не достигла его ног, что расстроило меня.
Когда же он все-таки справился со своей истерикой, то сделал большой шаг и спрыгнул на сухую часть берега. Показушник. Он потянул лодку на себя, затем протянул руку мне.
— Мне нравится, что сначала ты позаботился о лодке, — проворчала я, когда он ухватился за мою чистую ладонь.
— Ну, у нее нет ног. Все же несправедливо ожидать, что она сама выберется на берег. — Подтекст был очевиден — он ожидал этого от меня.
Купер дернул меня вверх, и я почти врезалась в него, непроизвольно опустив руку на его талию.
Он придержал меня за предплечье.
— Устойчиво стоишь?
Внезапно мне показалось, что совсем неустойчиво. В животе запорхали бабочки, а кожу покалывало под большими горячими ладонями Купера.
У меня просто закружилась голова от такого быстрого подъема. Избавляясь от головокружения, я мельком глянула вниз. Моя измазанная грязью рука оставила большое коричневое пятно на его футболке и верхней части джинсов.