- Я поклялся отомстить тем, кто меня заклеймил, - признался Синна. - Ан-салла не примут меня, если я не принесу шкуру своего обидчика, я стану безголосым дхали.
- Ты ведь собирался получить свободу, а не убивать того, кто взял тебя рабом.
- Свободу, чтобы потом убить его, - кивнул драконоезд. - Ты сильный воин, чужестранец, и ты сделал меня свободным, хотя мог убить.
- Я не убиваю рабов. У раба нет выхода, у свободного человека есть совесть, и если она велит ему идти против того, кто кормил его и одевал, давал землю и семена - он заслуживает смерти.
- Справедливая речь. Тот человек, что считал себя моим господином, враг тебе. Я дам тебе свои руки и свое сердце, не знающее страха, а ты отдашь мне заклеймившего меня, чтобы я смог совершить очищение своего духа его смертью.
У Арэна на счет Бараака были другие планы. Предателя следовало казнить на площади Иштара, как того требуют дасирийские законы. Он стал мародером, поднял руку на ровню себе. С другого боку сейчас это было бессмысленно. Несколько дней назад Арэн получил печальную весть - его отец погиб, а земли Шаама-старшего по приказу хранителя дасирийского трона отдали на откуп тем, кому хватит смелости и мечей отнять их. Арэна объявили сыном предателя, и его владения посулили в дар тому, кто принесет регенту Шиалистану голову Шаама-млашего. Военачальник Бараак из мародера превратился в вершителя воли хранителя престола, и ждать, что его покарают справедливым судом не приходилось. Сдохнет Бараак - на его место придут другие. Только поветрие и малая ценность западных земель удерживали других военачальников присоединиться к его карательному походу. А драконоезд выглядел крепким малым, и мог пригодиться.
- Хорошо, будет тебе шкура предателя, - согласился дасириец, рассудив, что ему хватит достаточно смерти грабителя, а что после станет с телом Бараака - дело второе.
Синна сложил ладони, прошептал что-то, но дасириец не разобрал ни слова, а потом приложил ладони к лицу, будто умывался.
- Пусть Охранитель будет свидетелем моей клятвы, чужестранец. Я буду верен ей, пока не сниму шкуру с заклеймившего меня.
"Что ж, по крайней мере, мы оба молимся Ашлону", - подумал дасириец.
- Пойдем, нужно найти тебе хорошие сапоги и меч по руке.
Крики горящего старосты были долгими. Предатель оказался живуч и никак не хотел подыхать в огне. Дасириец ненадолго задержался у места казни. Люди попятились от него в стороны, словно от прокаженного, а кто-то из воинов, учинивших расправу, негромко спросил разрешения пустить в горящего стрелу, чтобы закончить его муки.
- Нет, - отрезал дасириец. - Пусть чувствует, как его кожа тлеет и кровь закипает, пока не сдохнет. Никакой пощады тем, кто с детьми воюет.
Лагерь и личный шатер Арэна разбили недалеко от отвоеванной деревни. Дасириец не слишком верил, что крестьяне, что поддержали его, не взбунтуются снова, тем более после того, как нескольких их них, кто поднял руку на воинов Арэна, повесили в назидание остальным. Но и далеко от деревни никак не уйти - здесь можно было пополнить запасы еды и воды, и выпустить лошадей на выпас. Уже к вечеру все первотравье в округе было съедено, а деревья порубили на костры. Несмотря на середину весны, вечера и ночи оставались холодными; сегодняшнее небо, заволоченное раздобревшими тучами, обещало разродиться затяжным ливнем. Пока крестьяне стаскивали покойников в кучу, воины собирали припасы и соленья. Арэн догадывался, что такая мера придется селянам не по душе, но впереди лежали враждебные земли и замок Бараака, и если не запастись едой сейчас, после воины могут голодать. Дасириец рассчитывал взять замок штурмом, потому что долгая осада вернее всего, только обессилит войско. Поветрие, будь оно неладно, уже хозяйничало и в этой части дасирийской империи. За неделю военного похода, оно взяло столько же воинов, сколько Арэн потерял в боях. Оставалось чуть больше тысячи, пятая часть которых состояла из прибившихся к знамени Арэна крестьян. А у Бараака, если верить разговорам, было больше двух тысяч с отборными наемниками в купе, и десяток волшебников волшебников. Арэн вспомнил те времена, когда вместе с отцом стоял во главе императорского войска, чтобы отвоевать у Рхеля земли, которые раньше принадлежали дасирийцам. Иногда противовес сил был убийственно велик, и приходилось беречь даже отъявленных мерзавцев. Пусть они заслуживали погибели - нужно сохранять их никчемные жизни, лишь бы получить победу. Сейчас время будто вернулось вспять, и дасирийцу снова приходилось принимать под свое знамя всякое отребье, но дезертиров и предателей он предавал смерти. Драконоезд пришелся кстати.
В шатре Арэны стоял запах гари. Закопченная и черная жаровня полная свежей древесины, чадила внутренности шатра густым сизым дымом. Дасириец откинул полог, чтобы хоть как-то выветрить смрад. Тут-то Арэна и застал посыльный: мокрый от пота всадник, лохматый и грязный, словно ему приходилось переходить топи вплавь, тяжело дышал. Он кое-как скорчился в поклоне и протянул Арэну туб, запечатанный охранными глифами. Письмо было от Лаарга. Арэн вскрыл глифы печаткой с фамильным гербом. Капитан сообщал, что к стенам Замка всех ветров явились две таремки с оравой детей, и одна из женщин утверждает, что ее зовут Миэ, но отказывается назвать свое имя полностью. Так же таремка называет себя старинной подругой его, Арэна, и просит предоставить ей и ее спутникам убежище. До возвращения хозяина, госпожа Тэлия и госпожа Халит решили впустить таремцев в одну из хозяйственных пристроек, Лаарк же в свою очередь позаботился о том, чтобы их круглосуточно стерегли. Арэн попытался представить себе лицо Миэ, когда та поняла, что под арестом. Воображение услужливо подсунуло выразительную картинку, и дасириец не смог сдержать смех.
Странно, что волшебницы не захотела называть себя, подумал Арэн, садясь писать ответ. Времени разбираться с таремкой и причинами, что заставили ее покинуть тихий Тарем и прибежать в Дасирию, которую лихорадило поветрием, не было. Он быстро отписал, чтобы и ее, и всех, кто прибыл с ней, приняли, как желанных гостей. Один волшебник - хорошо, а уж если Миэ возьмется помогать Халит... Арэн свернул письмо, сунул его в туб, и позвал служителя, чтобы тот надежно запечатал послание. Миэ прибыла как нельзя вовремя, и дасириец собирался воспользоваться ее способностями.
- Господин, - в щель раскрытого полога сунулась голова одного из капитанов.
Арэн поманил его рукой, выискивая, чем можно промочить сухую глотку. Два бурдюка с вином валялись в углу, плоские, точно высохшие жабы, в третьем осталось немного светлого пива. Теплое, оно было отвратным на вкус. Дасириецзаставил себя сделать глоток. Капитан сглотнул и Арэн протянул ему бурдюк. Вояка мигом вдул все.
- Благодарю, господин.
- Что у тебя?
- Разведчики вернулись. Говорят, в нескольких милях от деревни нашли поселение тех оглашенных, которые за Первой пророчицей ходят. Наши видели свитые из веток клети и в них детворы немеряно. - Капитан подтер кровь из рассеченной губы. - Нужно их высвободить, господин. Она ведь их изувечит, стерва такая, или еще какое злодейство сделает.
Арэн тяжело вздохнул. Несколько дней назад они нашли овраг, полный мертвецов. Трупы были свежими, и вонь стояла нестерпимая. На покойниках пировали мухи и воронье. Неподалеку от того места солдаты нашли единственного живого - мужчину с раздробленными коленями. Он едва дышал. Служитель, что осмотрел бедолагу, лишь бессильно развел руками. Впрочем, человек не рвался жить. Он только стонал и плакал. Увидав людей, попросил напиться. Прежде чем отойти к Гартису, мужчина рассказал, что был с теми, кто следует за Пророчицей. По его словам выходило, что именно она заставила людей сперва удавить своих детей, а после - спуститься в ров и убить самих себя. Его "пощадила", велев своим охранникам - по словам мужчины их было трое, все на одно лицо - разбить ему колени. "Сказала, что когда на жертву придет поглядеть Первый бог, я буду тому свидетелем, и разнесу весть по всему миру, - рассказывал мужчина, едва дыша. - А чтобы я не убежал раньше времени, сделала такое. Первый бог тебя вылечит, сказала. Только никто не пришел. Будь она проклята! Черная отметина на ней, так и есть, иначе откуда столько злости может взяться в одном-то человеке?" Мужчина зашелся хрипом и умер, так и глядя куда-то в небеса, будто видел там лики богов.