Изменить стиль страницы

Глава 26 Сара

Хотя мои глаза болели от желания открыть их, я оставалась неподвижной, обдумывая свой следующий шаг, в то время как вопросы атаковали мой разум, на мгновение подавляя страх, который я должна была испытывать в новых обстоятельствах.

За мной следили? Как мне сбежать? Как такое возможно в этом веке и в эти дни? Откуда у одного человека столько власти?

Ответ на последний вопрос был прост. Мы, последователи Отца Габриэля, дали ему эту власть. С каждым последователем - избранным или нет - мы отдавали ему наши умы и тела. Мы охотно выполняли его приказы, физические или психологические, не думая о последствиях или человеческих жертвах.

Каждый день без лекарств делал мой мир все более ясным. Я могла смотреть на "Свет" под другим углом. Ежедневная психологическая война была жестокой и безупречной. Если бы это был только религиозный культ, он был прекрасно спланирован, но теперь, учитывая цифры, которые я видела в лаборатории, в сочетании с небольшим количеством информации, которой поделился Джейкоб во время нашего ночного разговора о фармацевтическом предприятии, операция в целом была безупречной.

Каждый в "Свете" укрепил силу Отца Габриэля. Он бы не смог провернуть это в одиночку, но подчинив своей воле почти тысячу человек, он сдвигал горы и разрушал жизни. Он делал это во имя Господа, но он был единственным, кто был в выигрыше. Каждого из нас заставили поверить, что без него мы были бы никем. Реальность оказалась противоположной.

Это без нас он был бы никем.

Я вспомнила вчерашнюю молодую пару в храме. На глазах у более чем сотни последователей, Отец Габриэль приказал убить их. А сегодня он приказал сделать то же со мной. Не буквальная смерть, а смерть Сары Адамс. Он сказал, что потеря воспоминаний о последних девяти месяцах была необходима для переназначения.

Неужели женщины настолько никчемны для него, что он может манипулировать их жизнью, как игрушками, которые он может взять у одного мужчины и отдать другому?

Пока мои воспоминания о жизни во тьме и в "Свете" продолжали смешиваться, я вспомнила молитву, которую Джейкоб произнес в один из моих первых дней в качестве Сары. В то время я не понимала всех последствий. Я не могла понять. Теперь я была в состоянии. Джейкоб произнес молитву, когда я собиралась поесть в первый раз. Он сказал: «Пусть эта еда будет напоминанием о том, что предоставленные привилегии могут быть отобраны».

Именно это сделал сегодня Отец Габриэль. Жизнь, которую мы с Джейкобом построили, какими бы извращенными ни были наши обстоятельства, была привилегией, и одним простым заявлением Отец Габриэль отнял ее.

Возможно, я страдал диссоциативным расстройством личности. Поскольку я лежала неподвижно, я обладала невероятной способностью видеть все с двух точек зрения - Сары и Стеллы. Я поняла, насколько хорошо "Свет" запрограммировал меня. Если бы это было не так, я бы сопротивлялась, когда меня спускали в это холодное подземелье. Большинство нормальных людей сопротивлялось бы. Однако с этой двойной точки зрения я могла оценить, что как Сара я больше не была нормальной. Меня приучили принимать, что мужчинам виднее, и никогда не задавать вопросов.

Хотя в этом восприятии было ощущение покоя. Я буду бороться с небесами и адом, чтобы они не сделали это со мной снова. Я была не на крайнем севере. Я была в престижном сообществе в Мичигане. Все, что мне нужно было сделать, это выбраться из этого комплекса и добраться до ФБР. Хотя это казалось трудной целью, учитывая всё то, что я уже пережила, это не было невозможным.

Когда оба образа мыслей укоренились в моей душе, я приняла покой Сары и положилась на человека, который оберегал меня последние девять месяцев. Я также приняла страх Стеллы и позволила ему ожить. У страха была цель. Он помогал людям быть в безопасности. Это был тот тоненький голосок, который говорил не ходить по темному переулку, или ускоренный пульс, который появлялся, когда все было не так, как казалось. Страх возник по причине, и мне нужно было принять это.

Чтобы выжить, мне нужно было и то, и другое - покой и страх. Мне нужно было выбраться из этого подвала.

Из-за запертой двери продолжали доноситься приглушенные голоса. Хотя некоторые реплики были громче других, я не могла разобрать слов; однако я узнала оба голоса. Я также слышала эмоции в обоих. Мне было трудно осознать, что Джейкоб и Дилан вообще разговаривают друг с другом, но понимала, что абсурдность происходящего - не просто совпадение.

Я попыталась вспомнить все, что слышала в кабинете Отца Габриэля. Я так и не поняла, зачем всё это было сделано. Мы были готовы к проверке. Когда я назвала Дилана Братом, это не потребовало от меня титанических усилий. Хотя я знала его в том, что было больше похоже на другую жизнь, сейчас он не был мне представлен. Пока Отец Габриэль не предоставил свое разрешение, мне не сказали, что я даже могла с ним говорить. Поэтому, как только я получила разрешение, титул пришел без раздумий. В конце концов, как Сара, я знала, что все мужчины заслуживают титула.

Определенно диссоциативное расстройство личности.

Я надеялась, что после объявления о моей беременности мне разрешат остаться с мужем. Это было моей целью, но я потерпела неудачу. Тем не менее, объявление, возможно, помогло мне избежать наркотика, который планировал ввести Брат Илай. Хотя Джейкоб был первым, кто остановил Брата Илая, мы оба знали, что власть Джейкоба была ограничена. Он и Брат Илай оба были членами Собрания. Но последнее слово всегда оставалось за Отцом Габриэлем. Опять же, никто из них не был тем, кто препятствовал инъекции. Это был Дилан.

Откуда у Дилана столько власти? Было ли так всегда, даже когда мы встречались? Как я могла встречаться с кем-то, кто связан со "Светом", и не знать об этом?

Я вспомнила своего босса, Бернарда Купера, его беспокойство насчет Дилана, и как он заставил Фостера, моего коллегу, заглянуть в его личную жизнь. Я была одной из тех, кто сказала ему прекратить это. Я также поняла, что обнаружила всю информацию о "Свете", в то самое время, когда Дилан был рядом. Он был со мной в морге. Он видел мои фотографии белого здания в Хайленд-Хайтс. Я дала ему ключ от своей квартиры. Внезапно я задалась вопросом, были ли найдены мои расследования. Я спросила себя, видели ли Бернард и Фостер все, что я обнаружила?

Конечно же, нет.

Мое внутреннее смятение переросло в гнев, когда я подумала, что, как и мои воспоминания, мои исследования, скорее всего, были уничтожены. С другой стороны, Дилан был тем, кто остановил введение препарата, препарата, который позволил бы им переназначить меня. То, что собирался ввести мне Брат Илай, не было похоже на таблетки, которые Джейкоб хотел, чтобы я снова начала принимать. Отец Габриэль называл это сильнодействующим подавителем памяти.

Я не хотела думать об этом. Вместо этого я крепко вцепилась в кусочек надежды на то, что, может быть, вместе Джейкоб и Дилан смогут выиграть мне немного времени, времени, которое мне нужно, чтобы спастись. Я продолжала верить, пока голоса не смолкли.

Приглушенный всхлип вырвался из моей груди, и мое дыхание сбилось. Голоса исчезли. Они оставили меня, и вскоре Джейкоб улетит обратно на Аляску. Я действительно осталась одна.

Новая тишина опустилась на холодный подвал, как густое облако. В некотором смысле это напомнило мне о моем психическом состоянии после несчастного случая. Время потеряло смысл, только мое дыхание двигало меня, а затем я медленно осознала мир за пределами моих закрытых глаз. Я боролась с облаком и оттолкнула его. Тонкие волоски на моих руках встали дыбом, когда страх Стеллы стал очевиден. Я была не одна.

Я медленно открыла глаза и повернула голову. С одной стороны моей кровати, излучая прохладу, была серая стена. В тусклом свете я разобрала прямоугольники и поняла, что она сделана из цементных блоков. Дальняя стена тоже была из цементных блоков. Там была дверь, через которую вышел Джейкоб, и та, которую, как я слышала, заперли. Тусклый свет исходил от лампочки, свисающей с потолка. В отличие от величественных потолков наверху, этот был не чем иным, как изоляцией с досками.