Изменить стиль страницы

Глава 45

Томас с улыбкой на лице наблюдал, как Джереми вскочил с кровати и поспешил в гостиную. Под ёлкой лежало около дюжины подарков: парочка от Санты, другие от "Папы и дяди Рэнди" и других знакомых.

Джереми подошёл к ёлке и резко остановился, его глаза расширились.

– Я говорил тебе, что Санта не забудет, – сказал Томас, протягивая майку, затем помогая Джереми надеть её.

Джереми не смотрел на него, казалось, он не мог оторвать глаз от разноцветных упаковок с красивыми лентами и бантами.

– Ты в порядке, кроха? – спросил Томас после того, как прошло несколько долгих мгновений.

Мальчик казался ошеломлённым.

– Санта не забыл? – спросил он тихим, дрожащим голосом.

– Конечно, нет, – сказал Томас.

Джереми поднял на него взгляд, его глаза были наполнены слезами.

– Эй, в чём дело? – встревожено спросил Томас.

Джереми яро разрыдался.

– Эй, – произнёс Томас, приобнимая его и притягивая ближе. – Эй, эй, эй. Всё нормально.

– Санта не забыл? – снова спросил Джереми, поднимая на него взгляд, его глаза были наполнены некоторой печалью, какой-то странной грустью и неверием.

– Конечно, нет, – ошеломлённо произнёс Томас.

– Он не забыл?

– Почему бы тебе не посмотреть, что он тебе принёс?

– Это для меня?

– Конечно. Почему бы тебе не посмотреть?

Но от этого Джереми только сильнее заплакал.

Томас сел, посадил Джереми к себе на колени, прижимая к себе.

– Всё нормально, кроха. Санта знает, что ты хороший мальчик – очень хороший мальчик – и он не собирался забывать тебя. Почему бы тебе не посмотреть, что он принёс? Я умираю от любопытства узнать, что там. Ты не хочешь посмотреть?

– Они для меня?

Томас кивнул.

Джереми пытался взять себя в руки.

Среди всех реакций, которых Томас ожидал, этой не было. Джереми всегда так его удивлял.

– Ты в порядке? – снова спросил он, когда Джереми затих.

– Я не думал, что он вспомнит, – сказал Джереми.

– Ну, вспомнил.

– Но я не хороший мальчик.

– Не говори так. Ты очень хороший мальчик. Ты лучший сын во всём мире.

Джереми закусил губу, его взгляд метнулся к подаркам.

– Вперёд, – подтолкнул Томас. – Давай посмотрим, что он принёс. И мы с твоим дядей Рэнди тоже оставили для тебя несколько вещей. Как и мисс Дженис, и твоя тётя Эмбер. Мы надеемся, что они тебе понравятся.

Джереми подвинулся на попе вперёд. Очень осторожно, очень неуверенно, он протянул ноги и взял маленькую коробку. Томас убедился, чтобы они были завязаны свободно, чтобы у мальчика не было проблем с тем, чтобы снять упаковку. В своей обычной грациозной манере Джереми снял бумагу, потянув за ленточки пальцами ног.

– Это Супермен! – счастливо воскликнул он, поднимая коробку, чтобы показать Томасу пластмассовую фигурку внутри.

– Круто, – согласился Томас.

– Он мой?

– Конечно.

– Я могу его оставить?

– Конечно, можешь.

Джереми уставился на фигурку, его глаза стали большими, губы дрожали, всё его тело было взволновано, будто он никогда не получал такого хорошего подарка.

– Он тебе нравится? – спросил Томас.

Джереми кивнул.

– Давай я подержу его, пока ты откроешь что-нибудь ещё?

Джереми повернулся обратно к ёлке, улыбаясь от уха до уха.