Изменить стиль страницы

Глава 13

– Мисс Дженис, это Джереми, – сказал Томас.

Его соседка, Дженис Хорват, посмотрела на Джереми, нахмурилась, улыбнулась и снова нахмурилась. Её старые, похожие на ястребиные глаза метнулись от одного плеча Джереми к другому, как будто задаваясь вопросом, куда подевались его руки. Её пухлые губы искривились в беспокойстве.

– Джереми – мой приёмный сын, – добавил Томас, чтобы прояснить и напомнить ей его намерение усыновить ребёнка, что они обсуждали время от времени, когда он выходил забрать свою почту. Мисс Дженис жила по соседству и часто пользовалась такими случаями, чтобы поболтать, пока занималась своими собаками, которых было четыре. Или уже пять?

– Что ж, приятно познакомиться, – наконец сказала мисс Дженис, её лицо выдало тревогу. – Но, Боже мой, у него нет... В смысле, я бы пожала ему руку, но... В смысле... ну, вы должны извинить меня, не так ли?

– У Джереми особые потребности, – сказал Томас. – Но я думаю, что он может делать все, что захочет. Я хотел познакомить вас, потому что вы будете видеть нас время от времени.

Джереми не обращал внимания на разговор. Вместо этого он отвернулся и начал прыгать – довольно странно – по подъездной дорожке. Он был похож на кенгуру.

Томас улыбнулся.

Дженис нахмурилась.

– Как Молли? – спросил Томас.

– Молли?

– На прошлой неделе вы возили её к ветеринару.

– Оу! Её рвало на ковер. Доктор предположил, что она съела одно из комнатных растений. Что странно.

– Странно?

– У меня всегда были растения, а теперь доктор говорит, что они ядовитые! Уверена, он не знает, о чём говорит. Молли сейчас в порядке, так что всё хорошо. Терпеть не могу больных собак. – Она смерила скачущего Джереми очередным взглядом. – Так... он ходит в школу?

– Мы запишемся сегодня, чтобы он мог начать с понедельника.

– У них есть занятия для...?

Томас невольно вздохнул. Дженис Хорват была милейшей, приятнейшей старушкой и хорошей соседкой, но, казалось, она никак не могла понять, что не все на свете одинаковые.

– Он может писать ногами, – сказал Томас, пытаясь сгладить момент.

– Ногами?

– Да.

– И он будет жить с тобой... и ты...?

– ДСО дали мне лицензию. У меня столько же прав на опеку или усыновление, как и у всех остальных.

– Конечно, сладкий. Ты знаешь, мисс Бетти Клэнси в церкви сказала мне, что её племянница – та самая лесбиянка, знаешь, та старая добрая лесбиянка, которая жила в Мемфисе, та, с бородой, о которой я тебе говорила – помнишь? – что ж... её племянница не только сбежала и вышла замуж за свою... партнёршу... другую лесбиянку... и мне не нравится говорить это, но она... знаешь... из чернокожих... так что, они не просто поженились, а сейчас хотят развестись. Не понимаю, в чём смысл жениться, если вы потом разведётесь. А я ненавижу разводы. И ради Бога, сбежать и жениться на... чёрной... уверена, она милый человек, но... понимаешь?

– Что ж, мы лучше пойдём, – сказал Томас. Он понял, что бороться с мисс Дженис не нужно, как и ожидать от её слов смысла. У него закрадывалось подозрение, что до маразма не так уж далеко.

– Да, конечно, – сказала она. – Очень приятно познакомиться... Джеральд, да?

– Его зовут Джереми, – сказал Томас.

– Да, конечно. Джереми. У меня был двоюродный дед по имени Джереми. Я никогда не была с ним знакома, но слышала, что его укусил водяной щитомордник, когда ему было двенадцать, и он опух, как шарик, а через три дня умер.

– Я не знал, что щитомордники такие ядовитые, – сказал Томас.

– Ну, обычно это не так, но его папаша-дурак отрезал ему руку. Видишь ли, его укусили в руку, и они не смогли отвезти его к доктору, так что папаша-дурак отрезал ему руку, потому что думал, что это остановит распространение яда, так что бедный ребёнок умер от заражения крови. Слышала, он это увидел в фильме. Конечно, они выпили столько дешёвого виски – это тайная сторона нашей семьи, а ты знаешь, какие они – упаси Бог! – они катались до Мемфиса и обратно и даже несколько раз бывали в Джексоне, так что чего ожидать? Кучка чёртовых идиотов, если ты меня спросишь.

«Маразм, – подумал Томас. – Определённо маразм».

– Ну, нам пора идти, – сказал он.

– Боже, он допрыгал до самого дома!

Томас посмотрел через плечо и увидел, как Джереми скачет к ступенькам крыльца. Он улыбнулся мисс Дженис.