Изменить стиль страницы

— Моя-моя! — Закивала отец. — Прошла через проверку крови где-то в год.

Я подавилась воздухом, еле-еле сдерживая слёзы. Случилось именно то, чего я так боялась! Эти презрительные взгляды, сомнения, так ещё отец признался, что сомневался в отцовстве!

Хотелось убежать в свою комнату, но стоило отцу договорить, как Нельсон, стоявший чуть позади, крепко схватил меня за куртку, а декан за плечо.

— Какие же вы все мерзкие, — медленно, протягиваю каждую гласную, проговорил стихийник.

— Бенджамин, правда, — добавил декан. — Как можно говорить такое в присутствии родной дочери, зная, как ей не нравиться эта тема.

— Не вижу ничего такого, — пожал плечами отец.

— А я вижу! — Прорычали от двери.

Энди! Стоял в дверях, как сама смерть. Чёрные, короткие волосы, аккуратно уложены назад, чёрные, блестящие глаза, мундир истребителей. Тоже чёрный, с эмблемой птицы и двух мечей.

Парень прошагал в глубь комнаты, взял меня за руку и увёл из гостевой. На порожках, я окинула в последний раз комнату, уловив холодные взгляды гостей и два тоскливых, от профессоров. Один из них усердно скрывал своё огорчение, что меня похитили, а второй ещё и печальный вздох проронил.

— Что за уроды, — без капли чувств пробормотала Лила. Она стояла возле дверей, а стоило нам выйти, последовала за нами. — Не огорчайся Кася, там по большей части некроманты. Они все бесчувственные сухари.

— Энди, — раздалось нам в спину. Мы резко остановились и обернулись.

Как по волшебству, в шаге от нас стоял Нельсон.

— Ноэль? — Брови брата взлетели вверх. — А откуда ты… опять наложил отвод глаз? — Понял брат и… обнял профессора?! А тот ответил! Что происходит в этом мире?!

— Сколько лет… — Протянул стихийник, стрельнув на миг глазами в меня. — Как на Гиблых землях?

— Всё так же несёт серой, как и всегда, — брат выдавил улыбку. Так неестественно для него. — Ах, да! Кася, ты же не знаешь, — Энди обернулся ко мне. — Я и Ноэль вместе проходили практику на Гиблых землях и, скажем так, очень породнились, когда эти трёхметровые ящеры пытались откусить нам головы.

— Как мило, — я улыбнулась одними уголками губ.

— Жаль, что я знаком лично лишь с двумя детьми Бенджамина, — сказал профессор и посмотрел на Лилу. — Знаю, ты очень способная магиня. Твой отец не перестаёт нахваливать тебя.

— Благодарю, профессор Нельсон, — пробормотала девушка.

— Так, что там случилось, в гостевой? — Спросил брат, приобняв меня за плечи.

— Кто-то хочет откусить часть вашего состояния от женитьбы с Касей, — все посмотрели на меня. — Но, на мой взгляд, это бесполезное занятия и мы с тобой знаем почему, правда, Кася? — Хитро договорил мужчина и вот-вот хотел улыбнуться, но не улыбнулся. Значит, всё-таки дело во мне.

— Правда, — буркнула я и насупилась.

Это он про мою симпатию к Рамилю говорит. При брате и сестре!

— Я пойду к отцу, — пробормотала сестра и быстро направилась к гостевой.

Мужчины проводили Лилу взглядом и с облегчением выдохнули. И почему с облегчением? Или я чего-то не знаю?

— Прямо легче стало, — выдохнул стихийник, с лёгкой ухмылкой, посмотрев на меня. — Всё-таки, неплохое у вас жилище. Пожалуй, останусь на ночь.

И направился по коридору. Я и Энди переглянулись. Это что было?! Явно что-то из разряда вон, потому что Нельсон снова оттаял и улыбался, как ни в чём не бывало, не только при мне! Почему-то, я уверенна, что брат думает также.

— А он всегда был таким? — Шёпотом спросила я, наклонившись к брату.

— Можешь не стараться, — снова улыбнулся брат и двинулся за профессором. — Он может услышать даже жужжание комара на другом конце полигона, каждый твой вдох за стеной, шёпот, — перечислил он. А у меня аж волосы на затылке зашевелились.

— Правда? — Тихо спросила у Нельсона.

— Правда, — через плечо ответил мужчина, успевший отойти от нас на три метра.

— А как? — Снова обратилась к брату. Тот лишь загадочно улыбнулся.

— Ага! Значит, Энди вы всё рассказали, а мне нет?! — Обиделась я.

— Я не рассказывал, — возразил мужчина, обернувшись ко мне. — Он сам увидел.

— Что? — Я прищурилась, всматриваясь во внешность белоснежного мужчины.

— Может быть, когда-нибудь, — мечтательно произнёс профессор, посмотрев в потолок. — В один прекрасный день ты узнаешь, но он вряд ли настанет, — печально закончил он.

— А ваша жена знает? — Не унималась я.

— Нет, не знает, — отрицательно махнул головой Нельсон.

— Потому что её нет, — рассмеялся мой брат, похлопав по плечу профессора.

— Я думала, вы женаты, — пробормотала, чувствуя, как румянец расцветает на щеках.

— Как насчёт экскурсии? — Предложил Энди, приглашая Снежного принца в бальный зал.

— Почему бы и нет? — Пожал плечами профессор, взял меня за локоток и потянул за собой. — Мои хоромы в четыре раза меньше.

— Не удивительно, если учесть, что твои предки жмоты.

Энди хлопнул в ладоши и огромный зал в миг преобразился: золотые стены заискрились, люстра потускнела, окна, под потолок, зашторились тёмными гобеленами и из неоткуда заиграла тихая мелодия.

— Предки вложили в это старьё целое состояние, — сказал Энди, идя по позолоченному полу, уложенной плиткой. — Раньше они каждый день устраивали празднества в этом зале.

— Будь он в раз пять больше, точь-в-точь, как бальный зал во дворце, — проговорил стихийник, направляясь прямо в центр зала. А главное, так и не отпустил меня. Хорошо, что брат рядом, а то совсем не комфортно.

— Энди, — к нам подбежала Лила. — Отец желает вернуть Касю. Говорит, что с ней хочет серьёзно поговорить Кармен Хоз.

— Я не пойду! Господин Хоз явно дал понять, что его сын станет мне женихом! А я не желаю ни слушать это, ни участвовать, — грубо отозвалась я.

— В таком случае, я скажу, что, просто, не нашла вас, — закивала сестра и уже было собралась уходить, как Энди схватил её за запястье.

— Не стоит с ними говорить! — Отмахнулся он и поклонился. — Не забыла еще, как вальс танцуют? — Спросил, протянув руку.

— Не забыла! — Она приняла руку и слегка поклонилась.

Энди и Лила закружили в чарующем танце. А вот если бы сестра была в платье, а не в бриджах и растянутой кофте, смотрелось эффектнее.

Они часто танцевали вальс и не только дома. На приемах, балах или просто в гостях. Смотреть, как они плавно движутся под тихую музыку, смотреть одно удовольствие.

— Кася, — протянул стихийник, покосившись на меня.

— Нет и нет! — Возразила, отходя от мужчины. — Я не умею.

— Да, ладно тебе! — За один шаг профессор достиг меня, схватив за руку. — Как ты собираешься танцевать вальс на своей свадьбе?

— Свадьбе? — Почти прошептала я. — В моих мечтах, я ещё не заходила так далеко.

Нельсон усмехнулся, притянув меня ближе. Одну руку он положил мне на бок, а вторую так и не отпустил, а потом и вовсе приподнялась над полом и начал делать вид, что мы танцуем.

Было забавно… наблюдать за нами со стороны. А мне просто смешно. Правда, так хотелось, чтобы на месте белокурого профессора был полудемон, но для первого танца и так сойдёт.

— А вы, правда, думаете, что декан позовёт меня замуж? — Я зарумянилась. — А если нет? Если я ему не нравлюсь? Вы пошли следом, а не он.

— Я терпеть не могу всех этих самодуров, поэтому и пошёл, — возразил он. — А Рамиль должен остаться ради приличия. А насчёт свадьбы… всё вполне может быть.

— А если нет?

Нельсон остановился, сильнее прижав меня.

— А если нет, в любом случае можно взять у ведьм приворотное зелье, — прошептал мне на ухо.

— Это незаконно, — прошептала в ответ.

— Зато эффективно. Или можно заставить его ревновать, — меня медленно опустили на пол.

— И как?

— Вот так, — профессор отодвинулся и мне предстал вид всех гостей, отца, ну и Солонда. И все они были, мягко говоря, в шоке.

— Ревновать к вам? — Тихо уточнила я, зная, что этот ушастый услышит.

— Нет, если ты знакома ещё каким-нибудь мужчиной, который знает, что ты влюблена в своего декана и сможет подыграть, то, пожалуйста! — Отмахнулся профессор.

Энди и Лила тоже, не сразу заметили гостей и остановили танец только сейчас, чуть не врезавшись в нас.

— Что здесь происходит? — Спросила мама, пролезая сквозь толпу. — На что вы смотрите?

— Не на что, — рыкнул господин Хоз и вышел. А следом и все остальные потянулись на выход.