Изменить стиль страницы

Глава 24.

Митч

           

Пейдж думает, что я до сих пор бешусь, потому что не пытался затащить её в постель с ночи девичника. С той ночи, когда она буквально выгнала меня из квартиры. 

Но это не так. Мой гнев длился до её звонка в ту ночь. Просто до меня не доходило, из какой глубокой ямы я пытаюсь выкарабкаться.

Неужели так сложно сказать: мы с Митчем снова вместе?

Чёткий ответ был получен ещё три дня назад. По-видимому, очень сложно.

Видите ли, я плохиш, которому нельзя доверять. Парень, который бросил свою беременную девушку и не взял ответственность за собственного ребёнка. Любая женщина в здравом уме не стала бы мне доверять, а скорее швырнула бы меня в яму дёгтя. Так что передо мной гора размером с Эверест.

Три месяца. Столько времени, по просьбе Пейдж, пройдёт до момента, когда мы расскажем о наших отношения. Однако, если реакция Эрин на нас, хоть как-то указывает на то, как она поведёт себя дальше, дорога обещает быть долгой и тернистой.

Мне больше нельзя на этом останавливаться. Сегодня я в парке с Бри, где только мы вдвоём. Пейдж в продуктовом в магазине, а Диана с Дэном забрали детей к его родителям, живущим в сорока пяти минутах от нас. Они предложили присоединиться и нас — видимо, родители Дэна питали слабость к Бри, — но сегодня мне хотелось побыть с дочерью самому.

Бри обожает качели и начинает возбуждённо визжать, когда я сажаю её на детские. Взяв за руки, я устраиваю их на цепях и нежно толкаю её. Волосы Бри сдувает за спину от тёплого ветерка, и её писк становится громче. Я смеюсь. Она ребёнок. Ей позволено шуметь столько, сколько заблагорассудится. И я люблю видеть её весёлой.

В парке всего трое взрослых, присматривающих за четырьмя детьми — все старше Бри, но никто из них не выглядит взрослее Тэсс.

На стоянке припарковано всего три машины, поэтому когда на неё заезжает чёрная Мазда, мой взгляд притягивается к ней. Симпатичная машинка. Продолжая толкать Бри, я вижу, как из неё вылезает девушка. На ней светло-серые свободные шорты и узкий белый топ. Она блондинка и внешне симпатичная, поэтому, наверное, понравилась бы Джошу.

Но я здесь не для того, чтобы искать женщин своему лучшему другу. Спешно возвращаю внимание на Бри, которая, кажется, перекликается со всеми другими детьми в парке.

Пот выступает на лбу, и я стираю его предплечьем. Господи, становится жарко. Ещё десять минут и надо уходить, даже если придётся забирать Бри с качелей, кричащую и брыкающуюся. У малышки темперамент. Я это хорошенько усвоил, когда как-то забрал у неё стакан. Можно было бы подумать, что я её пытал. Пейдж говорит, что я её порчу, и нам это всем зачтётся, поэтому теперь я сознательно стараюсь не уступать ей в каждом требовании, но порой это тяжело.

С западной стороны парка есть беговая дорожка, и, учитывая внешний вид и отсутствие ребёнка, я решаю, что блондинка отправится именно туда, поэтому меня удивляет, когда она подходит к качелям.

Стреляет в меня улыбкой, прежде чем обратить взгляд на Бри. На её лице появляется то же выражение, что появляется на лицах всех женщин, когда они видят милого ребёнка.

Оуу, она прелестная.

— Спасибо. — Ведь я приложил руку к её созданию.

— Она твоя? — спрашивает она, повернувшись ко мне.

Девушка высокая, с тёмно-карими глазами. И, очевидно, она заинтересована.

— Да, моя.

Её взгляд устремляется к моей левой руке. Видимо, отсутствие кольца обнадёживающий признак, потому что она вдруг говорит:

— Привет, я Анна, — и протягивает мне руку.

— Митч. — Я твёрдо пожимая её, не вкладывая никакого флирта.

— Сколько твоей дочери?

— Семь месяцев.

Она кивает, после чего на мгновение повисает неловкая тишина, и у меня создаётся впечатление, будто она набирается смелости спросить то, зачем пришла сюда.

— Ты не женат? — Она вновь бросает взгляд на мою левую руку. — У тебя нет кольца.

 Я подавляю улыбку.

— Нет, не женат, но кое с кем встречаюсь. — Но это секрет. О котором никому нельзя знать. Чёрт, может, мне не следовало ей говорить, не дай Бог она расскажет об этом кому-то, кого знает Пейдж. Мда, чувство юмора у меня сейчас очень язвительное.

Ей улыбка спадает. Но после прошедшей недели её разочарование — хороший толчок для моего растоптанного эго.

— Хреново, — в её тоне появляется натужная игривость. — Видимо, не повезло.

Повезло — если спросить у Эрин, матери Пейдж или любого другого друга Пейдж.

— Что ж, было приятно познакомиться.

— Мне тоже, — киваю я.

Она машет Бри, перебирая пальцами.

— Пока, милая.

Я смотрю, как она уходит, припустив по беговой дорожке в сторону озера. В противоположную сторону от парня. Они пробегают мимо друг друга, и он отводит взгляд от неё на меня, как будто видел, как мы только что разговаривали. И только когда он приближается, я его узнаю.

Блядь! Колдер.

Какого хрена он здесь делает? Мда, как будто у него нет права бегать по общественной дороге.

Свернув с тропинки, он замедляется и идёт прямиком к нам. Прямо перед тем, как остановиться у качели, устремляет любопытный взгляд в сторону блондинки.

Что, неужели думает, будто я за ней приударил?

— Кингсли, — кивает он.

— Колдер. — Тут уж никакой любви.

Выражение его лица совершенно меняется, и на нём тут же растягивается огромная улыбка, когда он видит Бри. Она на всех оказывает такой эффект.

Не то, чтобы я желал, что он попросит разрешения остановить качели и взять мою дочь, но именно так, как будто имеет на это полное право, он поступает. Стискиваю зубы, чтобы не выдрать её из его рук.

— Привет, карапуз, — напевает он, целуя её в щёчку. — Мы не виделись с прошлой недели. Скучала по мне?

Бри счастливо взвизгивает, крепко обнимая его за шею. Колдер встречает её влажные поцелуи улыбкой.

Глянув на меня поверх ей головы, он произносит:

— Надеюсь, ты не возражаешь? Мы вроде как питаем друг к другу тёплые чувства.

Возражаю ли я? Эм, да. Скажу ли я ему об этом? Ну, уж нет. Он её крёстный и был рядом с ней, когда меня не было. У меня нет оснований возражать.

— Вижу, — отвечаю я, ссылаясь на последнюю часть его высказывания.

Бри, видимо, на седьмом небе от счастья, судя по тому, как продолжает верещать и осыпать поцелуями его улыбающееся лицо.

— На отцовском дежурстве? — он оглядывается, как будто убеждаясь, что Пейдж нет с нами.

— Можно сказать и так.

— А где Пейдж?

В его вопросе нет ничего больше дружеского интереса, но у меня всё равно встают волосы на загривке.

— Занимается делами. — Подробности ему не нужны.

— Окей, — отзывается он. — Что ж, я должен возвращаться к пробежке.

Я делаю шаг вперёд, чтобы забрать у него дочь.

— Давай, Бри. Нам пора домой.

Всё, что нужно сделать — протянуть к ней руки. Но это не так. Бри изворачивается, глядит на меня и яростно качает головой, после чего прочно цепляется за Колдера. А когда Колдер, поморщившись, пытается расцепить её руки на своей шее, она сопротивляется и начинает плакать.

Оглядевшись по сторонам, я замечаю, что все в парке наблюдают за сценой, развернувшейся перед ними.

— Малышка, тебе нужно домой. Давай, иди к папе.

Мне хочется спрятать голову в руках. Я думал, это в прошлом. Думал, она уже знает меня. Господи, да я верил, что она предпочтёт меня любому другому взрослому мужчине в своей жизни. Это я тот, кого она видит каждый день. Это я тот, кто меняет ей подгузники. Это я тот, кто читает ей сказки на ночь, а не Колдер.

— Раньше мы часто виделись… — его голос затухает к концу. Он говорит почти извиняющимся тоном, как будто пытаясь объяснить, почему моя дочь предпочла его мне.

— Понятно, — односложно изрекаю я.

Рыдания Бри успокаиваются до всхлипов, потому что она решила, будто ей уступили. Ага. Колдер отвезёт её домой.

«Прости, милая, этого не случится». Я попросту развожу её руки, отчего она издаёт оглушительный вопль негодования, и заключаю её в объятьях.

Колдер настороженно смотрит на меня. Он что, думает, будто я сделаю ей больно?

— Я лучше отвезу её домой. — Её крики тонут в моём голосе.

— Ещё увидимся, — отзывается он, прежде чем махнуть Бри.

Она принимается извиваться, вынуждая меня приложить больше усилий, чтобы не дать свалиться ей на землю.