Изменить стиль страницы

Глава 29

Мэллори

Оз подходит к моему столу за несколько минут до полудня, и я слышу, как с другой стороны перегородки Скайлер напевает заглавную музыкальную тему из «Челюстей».

— Ду-дум. Ду-дум. Ду-дум-ду-дум-ду-дум.

Оз приподнимает бровь, и я пожимаю плечами. Вкладываю свою руку в его, и он ведет нас из моего отдела к лифту.

— Нервничаешь? — спрашивает он, поднимая наши соединенные руки и целуя мое запястье.

Мой пульс трепещет.

— Немного, — признаюсь я, улыбаясь ему. — Я никогда не делала этого раньше.

Он трется щетиной о костяшки моих пальцев и смотрит на меня своими прекрасными, похожими на сапфиры глазами.

— Я тоже, малышка.

Именно тогда я понимаю, что он тоже нервничает. Я знаю, что мама важна для него, и, вероятно, он хочет, чтобы мы поладили. Он никогда не испытывал того, что чувствует ко мне, так что, очевидно, никогда не приглашал других девушек на обед с ней. Наличие таких знаний — своего рода расширение прав и возможностей, будто мое внимание переключилось с себя на Оза. Я могу сделать это для него. Я могу сделать эту встречу сложной или легкой, как захочу, и ради Оза я постараюсь успокоить его собственные страхи.

— Надеюсь, я ей понравлюсь, — говорю я, и в этот раз вкладываю в свой голос решительность. Мысли о том, как важен для нас обоих этот момент, достаточно, чтобы успокоить мои нервы.

— Она тебя полюбит.

Его слова ставят точку, поскольку лифт останавливается на нижнем этаже, и двери открываются. Оз ведет меня через холл, но вместо того, чтобы выйти из здания, он поворачивает к стойке безопасности, и я понимаю, что мы направляемся в сад. Мой сад.

Оз открывает для меня дверь, и я прохожу, вспоминая свой первый день там. Сегодня потрясающая погода, но тень от цветов глицинии помогает сохранить в саду прохладу. Оз берет меня за руку и ведет по каменной дорожке, пока мы не сворачиваем на открытую, покрытую травой площадку.

Красивая пожилая женщина сидит на скамейке. Стол, похожий на тот, что был здесь раньше, стоит перед ней с двумя стульями напротив.

Она встает, как только видит нас, и обходит вокруг стола. На ней легкий желтый брючный костюм и бежевые босоножки на танкетке. Я даже вижу розовый лак на ногтях, выглядывающих из-под открытого мыска. Красивые волосы с проседью лежат на плечах. У нее легкая улыбка и самые красивые темно-зеленые глаза.

Она идет к нам, раскрывая объятия, и я в шоке, когда она подходит и обнимает меня.

— Мэллори, так приятно, наконец-то, встретиться с тобой.

Ее материнские объятия проникают в меня, и на секунду я думаю, что сейчас расплачусь. Все мои эмоции на поверхности, будто вернулась назад в детство, и мне нужно, чтобы кто-то обнимал меня.

Ее руки крепкие, но объятия нежные. Через секунду я обнимаю ее в ответ. Этот момент похож на тот, когда я встретила Оза. Будто я всю свою жизнь ждала этого момента.

— Мам, это Мэллори. Мэллори, это моя мама — Вивьен Осборн.

Она отстраняется и вытягивает руки, все еще удерживая меня. Осматривает меня с головы до ног, и, клянусь, я вижу что-то похожее на слезы в ее глазах.

— Ну разве ты не прекрасна, — говорит она, и внутри разливается тепло.

— Спасибо, миссис Осборн.

— Вивьен, — поправляет меня она, а затем наклоняется, чтобы прошептать: — Или мама. — Она подмигивает, а затем последний раз сжимает мои руки, прежде чем отпустить меня и поцеловать Оза в щеку.

— Приступим? — Оз направляется к столу.

Мы все садимся: Вивьен опускается на скамейку, а мы с Озом напротив нее. Он сразу же берет меня за руку, и вдруг я чувствую себя совершенно расслабленной.

Перед нами расставлена еда; у каждого есть салат, также небольшая тарелка сэндвичей и сырная тарелка с фруктами. Вивьен наполняет мою тарелку едой, а затем делает это и для Оза, прежде чем обслужить себя.

Я пью свой чай и готовлюсь к вопросам.

— Мэллори, — говорит Вивьен, — я знаю о тебе все, что нужно знать, кроме того, почему, Бога ради, ты согласилась остаться с моим сыном.

Прежде чем могу сдержаться, смех срывается с моих губ, и Оз застывает рядом со мной. Вивьен бросает взгляд на своего сына.

— Извините? — Я пытаюсь выиграть немного времени.

Она доедает один из маленьких сэндвичей и подмигивает Озу. Когда заканчивает жевать, обводит рукой сад.

— Он построил его три года назад. В то время я знала о тебе, но не понимала его одержимости. Потом, со временем, я начала понимать и пыталась узнать у него о тебе все больше и больше. Чтобы понимать, что ты для него значишь. Это начало менять его. Я надеялась, что однажды ты увидишь это место и влюбишься в него. — Она отпивает свой чай, а затем продолжает: — Думаю, любая мать беспокоилась бы о своем сыне, если бы попала в такую ситуацию, но я давно знала, что Майлз был другим. Когда он решал что-то, уже ничего нельзя было поделать. И это никогда не менялось. И в тот день, когда он рассказал мне о тебе, я поняла, что ты для него значишь. Я надеялась, что когда узнаешь правду, ты останешься. И вот ты здесь. — Она указывает на место, где я сижу. — Так что, думаю, я хочу узнать, почему.

— Это справедливый вопрос, — выпрямляясь, начинаю отвечать я. — Думаю, любой, кто посмотрит на Оза…

— Оз? — спрашивает она, улыбается и смотрит на нас обоих.

— Прозвище, — отвечает Майлз.

— Да, — смеюсь я, пытаясь скрыть свой румянец. — Думаю, в теории, то, что он сделал без моего ведома, можно было бы рассматривать как странное, но когда я встретила его и начала понимать, что значу для него… Как я могла оттолкнуть его? Так много женщин проводят всю свою жизнь, не ощущая ни малейшего внимания и преданности, что показал мне Майлз.

Мрачная тень мелькает в ее глазах, и она кивает в знак согласия.

— Уверена, наши отношения кажутся безумными, и, возможно, так и есть. Но если мужчина так поглощен моим счастьем и тем, чтобы дать мне лучшее в жизни, почему бы не поддаться ему? Конечно, сначала я расстроилась, потому что чувствовала себя обманутой, но когда привязалась к Майлзу, — я поворачиваюсь, глядя в его голубые глаза, — …когда полюбила его, поняла, что это исходило из его сердца. Он дал мне то, чего у меня никогда не было.

Оз отпускает мою руку и, потянувшись, обхватывает ладонями мое лицо. Он прижимает свои теплые губы к моим, говоря этим все, что чувствует. Я знаю, Оз меня любит. Знала это с самого начала. Но то, что мы говорим это вслух, определяет для нас что-то. Окончательные обязательства друг перед другом.

Он не углубляет поцелуй, чуть-чуть отстраняется и прижимается своим лбом к моему.

Через мгновение отстраняется и снова берет меня за руку. Вивьен сидит с огромной улыбкой на лице, и я смеюсь, немного смутившись интимности момента перед его матерью. Это все так нереально, но согревает меня изнутри, будто начало семьи, которую я всегда хотела.

Я прижимаю ладонь к животу, думая о том, какой правдивой может быть эта мысль. Это вполне может быть начало моей семьи. И вместо того, чтобы пугать, эта идея наполняет сердце любовью. Зачать с Озом ребенка, заполучить Вивьен в роли матери… это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Следующий час мы проводим, разговаривая обо мне, что очень неловко, но Вивьен легко расспрашивает меня о работе в Osbourne Corporation и колледже. У нее появляется нежный взгляд, когда я упоминаю Пейдж, а затем она смотрит на Оза.

— Я встретила Пейдж несколько лет назад, когда Майлз нашел ее. Сначала я ей не понравилась, и понимаю почему. У них общий отец, но он сильно отличался в их жизнях.

Вивьен смотрит в сторону небольшого водопада и вздыхает.

— История Пейдж не моя, чтобы ее рассказывать. Но я могу рассказать тебе об Александре Оуэнсе.

Оз подается немного вперед, будто ему неудобно, а затем встает. Она наблюдает, как он подходит к водопаду, смотрит на маленький пруд и рассматривает, как плавают рыбки кои.

— Мне было восемнадцать, когда я встретила Александра. Я из очень религиозной семьи среднего класса со Среднего запада. Братьев и сестер у меня не было, а мои родители были со мной очень строги. Единственные общественные мероприятия, которые мне разрешалось посещать, были связаны с церковью. Тем летом у нашей церкви был небольшой недельный фестиваль по сбору средств, так что я должна была принять участие. Я отвечала за продажу пирогов, и однажды он пришел перед закрытием. Меня поразили его внешность и шарм. Таких мужчин, как Александр, я еще не видела. Умный, богатый и говорил правильные вещи. Он был старше меня в свои двадцать пять, и для восемнадцатилетней девчонки, которую оберегали большую часть жизни, он выглядел, как кинозвезда. Он знал, что сказать моему отцу, чтобы тот позволил ему видеться со мной. Первое время, когда нам разрешали быть вместе, нас сопровождали. Это звучит старомодно, но моя мама думала, что раз он старше меня, то это для моей же пользы. Думаю, в глубине души она знала, чего хотел Александр.