Изменить стиль страницы

В

Вай-Бин 9\-Ш – сын Чэн Тана, младший брат Тай-Дина, вступившего на престол династии Инь-Шан. Некоторые комментаторы оспаривают этот факт, несмотря на то, что он вытекает из текста. IX-6.

Ван Бао ЗЕЙ – уроженец владения Вэй, певец. Некоторые считают его уроженцем владения Ци. У Легга имя транскрибировано «Р'ао» (см. инд. II, с. 513а). XII - 6.

Ван Лян 31Й – возница у Чжао Цзянь-цзы во владении Чжао, живший в V в. до н. э. Отличался большой принципиальностью по отношению к людям. VI -I.

Ван Хуань ЗЕЙ – по прозвищу Цзы-Ао, сановник-дафу в городе Гэ, во владении Ци. Он же правый наставник, т. е. советник по гражданским делам. Некоторые комментаторы предлагают название города Гэ произносить «Хэ», что, разумеется, точно установить не представляется возможным. Биографические сведения о Ван Хуане весьма скудны. IV - б; VIII - 27.

Ван-цэы ЗЕ-У- – букв.: «сын вана». Имеется в виду княжич, имя которого не названо. Некоторые полагают, что здесь определение к последующим двум именам княжичей – Би Гань и Цзи-цзы. Эту точку зрения разделяет и Легг (см. т. 2, с. 182, примеч. 8). III-1.

Ван Шунь ЗЕИ§ – слуга Хуэй-гуна, градоправителя города Би. Х-3.

Вань-цзы – см- Вань Чжан.

Вань Чжан S|S – уроженец владения Ци, ученик Мэн-цзы. Один из предполагаемых авторов книги «Мэн-цзы». VI - 5; IX - 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9; X - 3, 4, 6, 7, 8; XIV - 37.

«Великая клятва» – см. Тан. VI - 5; IX - 5.

Вэй itf – название владения, находившегося в пределах нын. пров. Хэбэ и и Хэнань (см. указатель к переводу «Лунь юй», статья «Вэй Лин-гун»). VIII - 24, 31; IX - 8; X - 4; XII - 2.

Вэй ?й – название реки, протекающей в пределах нын. пров. Хэнань. VIII - 2.

Вэй Ш – один из родов, правивших владением Цзинь во времена Кун-цзы (Конфуция). Это владение поделили между собой влиятельные роды Хань, Чжао и Вэй, причем часть владения, перешедшая к последнему, стала тоже именоваться Вэй и обозначаться этим же иероглифом. При правителе Хуэй-ване возникла угроза вторжения со стороны владения Цинь, а потому этот правитель перенес свою резиденцию на юг в Далян, у нын. города Кайфэна в пров. Хэнань, вследствие чего его владение стало называться Лян. В комментарии к переводу «Лунь-юЙ» даны предварительные сведения. XIII- И.

Вэй-цзы Ш^~ ОД1111 из семн мудрецов, живших в конце царствования Чжоу-Синя династии Инь-Шан. Он же старший брат этого тирана.

Вэй Чжун Ш (ф – один из семи мудрецов (см. выше, Вэй-цзы). По некоторым данным, он был сыном Вэй-цзы, а по другим – братом его. Ш - 1.

Вэнь -% – правитель владения Цзинь WXQ, которого звали Чун (Чжун)-Эр g5- Детство свое он провел среди кочевников Ди. Впоследствии достиг положения ба – предводителя союза владетельных князей-чжу-хоу. I „ 7; VIII - 21.

Вэнь-ван £5: – (П85–1135 гг. до н. э.), известен также по прозванию Си-бо («Западный властелин»). Настоящие фамилия и имя: Цзи Чан ^ Ц, отец У-вана. I - 2; II - 2; V - I, 3; VII - 7, 13; VIII - 1, 20; XI - 6; XII -2; XIII -10, 22; XIV -22, 38.

Вэнь-гун Х& – правитель владения Тэн. Сын Дин-гуна, современник Мэн-цзы. По отзывам прежних китайских комментаторов, был одним из способных и умных правителей. Отличайте от Вэнь-гуна (Вэнь-вана), первого правителя государства Чжоу. 11-13,14, 15; V- 1,3,4.

Вэнь-У Хй – сокращенное обозначение древних основателей и правителей государства Чжоу (1122–247гг. до н.э.). См. Вэнь-гун (Вэнь-ван) и У-ван. XI-6.