Изменить стиль страницы

М

Мань — общее название всех некитайских племен, аборигенов южной части страны, от реки Янцзы. В китайских комментариях к книге «Мэн-цзы» точных указаний нет. V-4.

Ми-Цзы – он же Ми-Цзы Ся, сановник при Лин-гуне, правителе владения Вэй. Считался его фаворитом. Впоследствии провинился и был с позором изгнан. Это событие произошло в V в. до н. э. По другим версиям, он был одним из самых красивых людей своего времени и пленил красотой правителя владения Вэй. IX-8.

Минтяо в%Ш – название места, где умер Шунь (см. Му-гун). VIII - 1.

Мннь-цэы И -?- – один из учеников Кун-цзы, почитается как образец достойного сына. По преданию, в детстве его обижала мачеха. Одевая своих родных детей в парчовые одежды, она заставляла пасынка даже зимой ходить в рубище. Когда отец узнал об этом, он собрался было выгнать жену, но Минь-цзы заступился за нее, сказав: «Лучше пусть один сын страдает от холода, чем всех детей оставить без матери». С тех пор отношение к нему со стороны мачехи изменилось настолько, что она очень полюбила его (см. указатель к переводу «Лунь-юй»). III - 2.

Mo $g – общее название страны, в которой жили северные кочевые племена И и Ди. XII - 10.

Mo S – см. Мо Ди или Мо-цзы.

Мо Ди Ш IS – (480–390 гг. до н. э.) – уроженец владения Лу, современник Мэн-цзы. Был странствующим проповедником и побывал во многих владениях государства Чжоу. Одно время был на службе во владении Сун и получил звание сановника-дафу. В своем учении проповедовал одинаковую любовь ко всем окружающим людям и умеренный образ жизни. Снискал большие симпатии и имел огромное количество последователей. Его школа пользовалась такой же славой, как и школа «Жу» («нужных людей», конфуцианцев). Есть книга «Мо-цзы», в которой последователи учения Мо Ди излагают альтруистические высказывания своего наставника. VI - 9; XIV - 26.

Мо Цзи 3g$g – один из служилых людей, занимавшийся ораторским искусством. Сведения о нем в комментариях к книге «Мэн-цзы» отсутствуют. XIV - 19.

Мо-цзы §-?- – см. Мо Ди. V - 5; XIII - 26.

Му-гун Ч& g – дворец иньского правителя Чжоу-Синя, находившийся а Минтяо. Этот древний город находился севернее нын. уездного города Ань'и в пров. Шаньси. По некоторым данным, приводимым в шанхайском издании «Мэн-цзы» ., дворец «Му-гун» представлял собой храм, построенный в честь (Чэн) Тана – основателя государства Инь-Шан (см. т. 1, с. 27, примеч. 10). IX-7.

Му-гун ffiQ – (659–620? гг. до н. э.) – правитель владения Цинь, по имени Жэнь, младший брат владетельного князя Чэнь-гуна. Он привлекал к себе в качестве советников людей мудрых и просвещенных, таких как Бо-Ли Си и др. Снискал расположение у западных племен Жук, что позволило ему обеспечить мир на границах. IX-9; XII-6.

My (Мю)-гун Щ Q – (415–383 или 382? гг. во и. э.) – градоправитель в городе Цзоу, расположенном во владении Лу; один из комментаторов, ссылаясь на древнего ученого Цзя И, утверждает, что Му-гун выполнял советы Мэн-цзы по управлению своим владением (см. шанхайское изд. «Мэн-цзы» ., т. 1, с. 48, примеч. 2). Отличайте от Му-гуна – правителя во владении Цинь. II- 12; IV- 11; Х-6, 7; XII-6.

My Пи fe$J– ученик Кун-цзы, отличавшийся большим честолюбием и пылкостью характера. Современный китайский ученый Ма Сюй-лунь допускает возможность отождествления его с Мэн Чжи-Фанем, о котором идет речь в книге «Лунь юй» (см. указатель и перевод, гл. 6, с. 15). XIV - 37.

My Чжун <&№ – друг Мэн Сянь-цзы (см.); судя по контексту, их дружба зиждилась на общности профессии. Биографических сведений о нем найти не удалось. Х-3.

Мэн Бэнь а£ jf – уроженец владения Вэй. Прославился своей отвагой. III - 2.

Мэн Кэ ]ЈЈJ – см. Мэн-цзы. II - 16.

Мэн Сянь-цэы ifejR-y- – сановник-дафу во владении Лу. Один из комментаторов (Цзяо Сюнь) утверждает, что Мэн Сянь-цзы входил в число пяти знаменитых «доу чэнь», т. е. спорщиков при дворе, на обязанностях которых было оспаривать советы и мнения посторонних советчиков правителя. В этой связи можно думать, что речь идет не о «семьях», как буквально сказано в тексте, а о «школах» (ораторского искусства), прибегающих к разным приемам риторики при диспутах. Х-3.

Мэн-цзы jЈ J- – один из мудрецов Древнего Китая, считающийся вторым после Кун-цзы (Конфуция); потомок правителей владения Лу из родовых семей Мэн и Сунь, постоянно проживавших в городе Цзоу (нын. уезд Цзоусякь в Пров. Шаньдун), а потому самого Мэн-цзы порой иносказательно называли «добропорядочный муж из Цзоу, подобно тому, как в Древней Греции Аристотеля именовали «доблестный муж из Стагиры». Даты рождения и смерти Мэн-цзы в какой-то мере позволяют считать его современником Платона, Аристотеля, Зенона, Эпикура, Демосфена и Александра Македонского. В европейском китаеведении годом рождения Мэн-цзы принято считать . до н. э., а . до н. э. – годом его смерти (см.: Легг, т. 2, с. 16). Биографические сведения о жизни и деятельности Мэн-цзы весьма скудны. Ниже приводятся в суммарном виде хронологические данные Жэнь Чжао-линя, жившего в середине XVIII в., из его книги, переизданной в Пекине в .[59]

В четвертом году правления Чжоуского правителя Лс-вана (. до н. э.) во владении Цзоу родился Мэн-цзы. Ссылаясь на Ван Цзы-ина, автора книги «Шэнчжэн лунь», и Фу Сю-и, мало известного в китаеведении, Жэнь Чжао-линь предлагает считать установленным, что имя Мэн-цзы было Кэ, а прозвище Цзы-Цзюй, причем последний слог встречается в разных иероглифических написаниях: $ • Ц • Щ . В шестом году правления Ле-вана (. до н. э.) умер отец Мэн-цзы. Заботу о воспитании и обучении сына взяла на себя мать, из рода Чжан. О ней и ее педагогических талантах существуют народные сказания и легенды, приводимые в книге «Ле нюй чжуань», принадлежащей кисти Лю Сяна, современника императора Чэн-ди Ханьской династии (32– 7 гг. до н. э.). В европейской синологии принято отмечать три эпизода, связанных с воспитанием маленького Мэн-цзы.

1. Овдовев, когда Мэн-цзы было еще только три года, мать трижды меняла местожительство, опасаясь вредного влияния окружающей среды на развитие духовных качеств ребенка. Сперва она жила по соседству с кладбищем, где был похоронен отец (?). Вскоре она заметила, что мальчик стал устраивать игры в похоронные обряды. Тогда она переселилась в другое место – по соседству с базаром. Впечатлительный мальчик начал играть в торговлю, имитируя неблаговидные базарные сцены. Мать поспешила переселиться в дом, находившийся рядом со школой, это оказало самое благотворное влияние на Мэн-цзы, и он приохотился к учению.

2. Когда Мэн-цзы подрос и стал посещать школу, он однажды пришел домой с занятий и заявил матери, что ему надоело учиться. Тогда мать взяла топор и перерубила им кроены на своем ткацком станке, служившем единственным источником для добывания средств к существованию. Она убедительно объяснила сыну свой резкий поступок на примере его нежелания учиться, и это так подействовало на мальчика, что он искренне раскаялся в своей лени и дал слово овладеть знаниями.

3. Как-то раз Мэн-цзы спросил свою мать, почему мясник, живший неподалеку, забивает свиней. Мать ответила: «Для того, чтоб ты ел мясо!» Но она сразу же поймала себя на том, что обманывает сына. «Как же так? – подумала она. – Когда еще сын находился во чреве, я тщательно соблюдала все правила, предписываемые для добропорядочного мужа, в надежде, что они передадутся ему со дня появления на свет. Я не садилась на циновку, постланную неровно, не ела мяса, нарезанного как попало. А сейчас, когда у мальчика уже проснулось сознание, я начинаю обманывать его!» Она тут же купила у мясника кусок свинины.

Эта сцена запечатлена на красочной репродукции, помещенной в «Китайской хрестоматии»[60].

В предисловии к тексту «Мэн-цзы», которое помещено в книге «Сы шу цзин чжу цзи чжэн», приводятся еще два случая из жизни Мэн-цзы, но уже а более зрелом возрасте.

Однажды Мэн-цзы вошел днем во внутренние покои своего дома и застал жену в непристойной позе. Возмущенный до глубины души этим зрелищем, Мэн-цзы пожаловался матери и готов был развестись с женой. Мать урезонила сына такими словами: «Повел себя непристойно ты сам, а ие твоя жена, так как вошел к ней без предупреждения, не опустив глаза вниз, как предписано правилами добропорядочного поведения!» Мэн-цзы устыдился.