Изменить стиль страницы

255. Владимир. Как будет Vodka по-фарерски.

Мы доехали. Вот и метеостанция. Со скрипом отворяется дверь. На пороге – крепкий мужик в майке. Недельная щетина, улыбка от уха до уха:

– Добрый вечер! Я – Ильич. В смысле – Олег.

Вообще-то сейчас чуть за полдень. Но вот это «добрый вечер» прозвучало примерно как начало анекдота, поэтому мы делаем вид, что не заметили, всё нормально. А мужик в майке настроен вроде бы дружелюбно.

– Заходите. Чай горячий будете? – продолжает небритый Олег. – Сахара, правда, нет. Да, в общем-то, ничего нет. Но вот чаю нальём…

Мы проходим в дом, протискиваясь в узкую дверь по одному. Внутри – некое подобие «холла», налево уходит коридор, там виднеются двухэтажные лежанки, ясно, это «спальня». А направо – довольно просторная кухня-столовая. Стол, лавки, и даже газовая плита с баллоном. Олег-Ильич зажигает конфорку, ставит греть чайник.

– Пока закипит, давайте я вас с нашими познакомлю.

В кухне сразу становится тесновато. Кроме Олега здесь есть Юра (крепыш с русой бородкой и хитрыми глазами), а ещё Ринат (молодой, лет двадцати пяти, худощавый парень вида скорее интеллигентного), и ещё один непонятный субъект. Его я не могу сходу классифицировать – очень уж странное сочетание… то ли турист, то ли хиппи? Судите сами: длинные седые волосы выкрашены каштановым и собраны в хвост, плюс тёмные очки и одежда в стиле милитари (ну, это как раз нормально). Сам довольно спортивный для своих лет – а лет ему явно за сорок, а то и за пятьдесят… При этом в многочисленных карманах его «тактических» штанов типа «5.11» – явно угадываются рукояти колющих и режущих предметов. Ну точно, милитарист!

Странный субъект здоровается с нами, но разобрать его имя я не могу. На выручку приходит Олег:

– А это Ольсен. Швед. Занесло, понимаешь…

– Mit navn er Olaf Olsen. Not Sweden! Danmark, Føroyar. God dag!

Швед заметно картавит, или просто это язык такой… больше на немецкий похож, кстати. Но теперь хоть ясно: Олаф Ольсен. Не швед. Вроде как датчанин. Или Форойяр. С Фарерских островов, что ли?

– Ja, Jeg Farersky Øer.

Хорошо, что я учил немецкий. Хотя бы «Ja» понимаю. Ладно, как-нибудь договоримся. И точно, он с Фарер.

Дальше идём знакомится с дамами, они обитают в отдельной комнатке, которую мы не сразу заметили. Там три женщины, разных возрастов. Анна – молоденькая, ей лет двадцать пять, пожалуй. Вида не очень «турист-милитаристского», скорее уж, городская барышня. И как её сюда занесло? Не иначе, с другом… А вот Елена (около сорока) и Валерия (чуть за сорок) – это явно «наши люди». Короткие стрижки, простая походная одежда. Кто тут с кем (в смысле семейных пар и прочего) – разберёмся в процессе.

– А ещё у нас есть двое раненных, но они в отдельном помещении. – говорит Олег.

– Лазарет? – спрашивает Тимофей.

– Ну, вроде того. Вообще, это комната смотрителя приюта. Но как раз он, Иван, лежит там с переломом ноги. И с ним Александр, товарищ мой, с вывихом. А, кстати, у вас есть врач в команде?

– Есть. – вступает в разговор Мария. – Давайте не будем терять время, пойдём осматривать.

Маша и Тимофей в сопровождении Олега удаляются в «лазарет». На кухне начинает свистеть чайник. Елена и Валерия приглашают нас к столу, несут чашки. Достаём и мы свою посуду, сахар, остатки лепешек и мёд.

Двое наших (Рыбак и Сосед) ненадолго выходят – вроде бы покурить на свежем воздухе. Но я не удивляюсь, когда они возвращаются не с пустыми руками: несут из баулов бутылки. А стопки, само собой, есть у всех.

Понятно, что у людей, уже несколько дней как отрезанных от мира, появление гостей, да ещё и с плюшками и напитками, вызывает оживление. Выпить никто не отказывается, даже дамы. Особенно радуется «швед»:

– Vodka God drink!

– Ja, Olaf! – отвечаю я в меру своих познаний фарерского языка.