Изменить стиль страницы

— Нужно встретиться, — сказал Росс. — Это важно.

— Я планирую приехать в гараж «Дрейк» после пяти. Можем встретиться там.

— Годится. Я приеду, как только смогу.

У Линка оставалось больше часа, чтобы гадать, чего же хотел Росс. Определенно нечто такое, что детектив не хотел обсуждать по телефону. Но судя по тону Росса, явно нехорошее.

Без десяти пять Линк выехал с ранчо и поехал в «Дрейк Тракинг». К тому времени, как он приехал, рабочий день закончился и большинство работников разошлись.

— Линк, привет! — улыбнулась Ровена и подошла к нему, не зная о последних событиях.

— Привет, Ро, рад тебя видеть.

— Карли в кабинете. Я скажу ей, что ты здесь.

Пока Ровена ходила за Карли, Линк вышел поговорить с Фрэнком.

Телохранитель ничего не знал о звонке Эль Хэфе и усовершенствованиях фуры. Чем меньше людей в курсе, тем меньше вероятность утечки. Как только Карли получит сообщение или звонок с инструкциями, где забирать груз, Линк поведет фуру, а Фрэнк отвезет Карли на ранчо, где она будет в безопасности.

— Карли, наверное, будет работать допоздна, — сказал ему Линк. — Почему бы тебе не сделать перерыв?

— Звучит неплохо. Не помешает выпить чего-нибудь прохладительного.

Фрэнк направился в комнату отдыха водителей, а Линк вошел обратно в здание, как раз в этот момент Карли вышла из кабинета.

— На сегодня все, — сказала она. — Все хорошо?

— Росс Таунсенд едет из Далласа. Отвечу тебе после разговора с ним. А у тебя ничего нового?

Карли бросила взгляд на Ровену, которая разговаривала с одним из водителей.

— Пока нет.

— Как только все уйдут, я осмотрю прицеп. — Он показал стопку бумаг, которую принес с собой. — У меня есть подробные инструкции о том, как работает вся эта наблюдательная аппаратура. Надеюсь, что разберусь.

— Я тоже надеюсь. И надеюсь, что она хорошо спрятана и ее не заметят.

Еще бы, за такие деньги.

Когда все работники, включая Ровену, разошлись, Линк вышел и отыскал нужную фуру. К тому времени когда он убедился, что аппаратура будет работать как надо, во двор въезжал Росс Таунсенд.

Линк проводил его в здание.

— Что случилось?

— Я сам не уверен, по какой именно причине здесь. Мне нужно вам кое-что показать.

— Можем воспользоваться моим кабинетом.

Карли показала им дорогу.

Подойдя к столу в углу, Росс открыл коричневую папку, которую принес с собой.

— Помните образец ДНК с грузовой декларации на месте преступления?

— Что с ним? — спросил Линк.

— Если помните, я прогнал ее через базу данных ДНК и ничего не совпало.

— И?

— Ну, и я подумал... если парень ввозит наркотики, то они, вероятно, поступают из Мексики или Южной Америки. Может быть, он международный преступник. Я попросил кое-кого об услуге, прогнал образец через базу данных Интерпола и бинго! Мы попали в точку.

— Значит, Запата в розыске... Где? В Мексике?

— Нет. Это кровь не Запаты. — Росс отодвинул один из листов и показал на фото. — ДНК принадлежит этому мужчине — Хассану Мохаммеду аль-Рази.

— Какого черта?

— Именно. Аль-Рази родился в Саудовской Аравии. Его отец был помощником саудовского посла в Мексике. Хассан с семьей переехал в Мексику, когда был подростком, и прожил там несколько лет до возвращения в Саудовскую Аравию. Пять лет назад аль-Рази исчез. Никто не знал, куда он делся, пока ты не нашел эту каплю крови. Понятия не имею, как он попал в Техас, но он разыскиваемый террорист, Линк. Его разыскивают за многое, начиная с взрыва грузовика на рынке в Пакистане, в результате которого погибли двадцать человек, и заканчивая взрывами на автобусной станции в Багдаде, где было шестьдесят пять жертв. Он в списке Интерпола.

— Поверить не могу.

Карли опустилась на стул.

Линк с трудом сохранял хладнокровие.

— Что за дела у Рауля Запаты с террористами?

— Это мы и должны узнать, — сказал Росс.

— Линк, мы должны позвонить в ФБР, — сказала Карли. — У нас нет выбора. Запата может переправлять террористов в страну. Наверное, именно их и придется возить «Дрейк Тракинг». Его нужно остановить до того, как это произойдет. Мы не можем рисковать жизнями других людей.

Линк стиснул зубы, чтобы не выругаться, потому что она была права. Кроме нападений одиннадцатого сентября и взрыва на Бостонском марафоне были еще теракты в Лондоне, Мадриде, Париже и Брюсселе. Чет возьми, да по всему миру.

И теперь у них есть доказательство, что в округе действует подозреваемый и, возможно, его целью являются жители Далласа или другого техасского города, а то и всей страны.

— Я позвоню Таггарту, — сказал он и повернулся к Кали. — Ты права, детка. У нас нет другого выбора.

Линк достал сотовый, но телефон Карли зазвонил первым.

«Господи, только не Эль Хэфе», — взмолился Линк. Не сейчас. Ему пришлось стиснуть зубы, чтобы не выхватить телефон у Карли и дать ей ответить на звонок.

* * *

Глядя на не определившийся номер на экране своего Айфона, Карли почувствовала, как сдавило грудь.

— Это Запата или один из его людей.

— Ответь на звонок, солнце, — сказал Линк. Выглядел он так, словно хотел схватить ее и унести прочь от опасности.

Она набрала воздуха в легкие и поднесла телефон к уху.

— Карли слушает.

— Добрый вечер, мисс Дрейк, — поприветствовал знакомый голос с испанским акцентом, хриплый, гортанный, который ни с чем не спутаешь. По спине пробежал холодок.

— Это ваш деловой партнер, — сказал Запата. — Вы готовы забрать первую партию нашего груза?

Дрожащими пальцами она сжала телефон, который держала так, чтобы было слышно Линку.

— Я не понимаю, почему вы так поступаете со мной. Почему вам так важно участие «Дрейк Тракинг»? Если вы так хорошо платите, как утверждаете, то найдутся и другие компании, которые с радостью станут выполнять ваши приказы, не задавая вопросов.

— Мне не нужны другие компании! Мне нужна «Дрейк Тракинг»! — Его голос зазвучал спокойнее. — Хотите знать почему?

Карли слышала, что ему стоит усилий держать свой нрав под контролем.

— Расскажите мне.

— Из-за Джо Дрейка! Ваш дед унизил меня. Когда я пришел к нему с простым деловым предложением, он рассмеялся мне в лицо. Никто не смеет смеяться над Эль Хэфе! Вы меня поняли? Никто!

Карли затрясло. Она почувствовала на плече большую ладонь Линка и глубоко вздохнула.

— Я поняла.

— Не уверен. Поэтому немного подстраховался.

В трубке послышалось шуршание, а потом новый голос, который полоснул по сердцу, грозя разрезать его на куски.

— Карли? Это я... Зак.

— Зак!

— Эти люди пришли домой к бабушке. Они избили Тома и заставили меня пойти с ними. Карли, мне страшно.

Она старалась говорить спокойно. Лицо Линка горело от ярости, все его тело напряженно застыло.

— Зак, все будет хорошо. Я сделаю все, что хочет Эль Хэфе, и он тебя отпустит.

«Боже, пожалуйста».

— Но...

Эль Хэфе вернулся.

— Значит, вы наконец одумались? Это хорошо. Стариков предупредили, чтобы молчали. Они ждут вашего звонка с заверениями, что с мальчиком все будет хорошо.

— Я сделаю все, что вы хотите. Только не причиняйте ему вреда.

— Слушайте внимательно. В половину седьмого вечера вы должны выехать из гаража. Лично вы, и никто другой. Поедете по девятнадцатому шоссе на юг до Уэйко, потом на юг по семьдесят седьмому до самой Виктории. Вы должны быть в закусочной «Биг Викс» не позже часа ночи. Понятно?

— Да.

— В закусочной к вам подсядет мужчина. Он скажет дорогу к нужному месту. Когда груз будет погружен, получите новые инструкции.

— А... как же Зак?

— Мальчик будет ждать в пункте назначения. Живой, если выполните все, что я скажу.

Линк вырвал у нее телефон, и Карли ахнула.

— Она не сядет за руль, — сказал он. — Фура может забрать груз и доставить его, но Карли не поведет, это сделаю я.

В ужасе от того, что из-за Линка Зака могут убить, Карли придвинулась ближе, чтобы слышать ответ Запаты.

— Думаете, сеньор Кейн, если вы богаты, то можете устанавливать правила? Машину поведет женщина — внучка Джо Дрейка. Или мальчишка вернется домой по кусочкам.

У нее скрутило живот. Она схватила Линка за предплечье, вонзив ногти в мощный бицепс, чтобы привлечь его внимание, и начала яростно кивать, чтобы он соглашался.

Когда на заднем фоне раздался крик Зака, Карли забыла, как дышать.