Он всегда наслаждался ревом мощного мотора, наслаждался, заставляя большую фуру подчиняться своим командам.
Он уже был недалеко от Далласа, приближаясь к съезду на дорогу, ведущую к «Тексам», когда услышал прогноз погоды. В округе Хаулер только что объявили о вероятности торнадо в следующие четыре часа. Во многих местах вырубило электричество. Весь Айрон-Спрингс остался без света.
Линк занервничал. Вероятность еще не значит, что торнадо придет, напомнил он себе. И все же ему не нравилась мысль, что Карли столкнется с торнадо в одиночку.
Ему следовало настоять, чтобы она осталась в особняке, там в подвале было оборудовано убежище с запасом еды и воды, койками, одеялами и медикаментами. В старом доме был только старый погреб, которым не пользовались много лет.
Линк заметил поворот к гаражу и у него не осталось времени позвонить Карли, чтобы уговорить ее доехать до особняка, пока гроза не разбушевалась. Он повернул фуру и въехал через главные ворота на асфальтированную площадку с рядом боксов для техобслуживания.
Он позвонил заранее, так что все было готово. Когда Линк подъехал, один из сотрудников выбежал наружу. Линк опустил стекло, и в кабину ворвался поток дождя.
— Мистер Кейн, дальше я сам.
Линк переключил фуру на нейтралку, нажал на тормоз и вылез из кабины.
— Она твоя, Монти. Утром приедет команда поработать над ней.
— Да, сэр.
Линк достал свой сотовый и нажал номер Карли. Гудков не было, телефон сразу переключился на голосовую почту. Линк позвонил снова, с тем же результатом. Он настоял, чтобы Карли зарядила телефон, так что знал, что дело не в батарее. Он попробовал набрать Фрэнка — ничего. Вероятно, сотовая вышка вышла из строя.
Линк набрал городской номер старого дома, затем особняка — тоже ничего. Электричество в районе вырубилось, значит могли вырубиться и телефонные линии.
Его тревога усилилась. Взгляд упал на пару черных «Шевроле» с красно-черным логотипом «Тексам» на дверях. На одном из них он планировал доехать до своей квартиры и переночевать там. Ключи должны лежать под передним сиденьем.
Линк подумал о Карли. Доехала ли она до особняка? Фрэнк ночевал там. Если погода ухудшится, охранники тоже укроются там.
Но его интуиция подсказывала, что Карли туда не поедет. Ей всегда было неуютно в особняке. Она забьется в старый дом, решив, что внутри безопасно.
Опустив голову, чтобы защититься от кусачего ветра и дождя, он пошел вперед. Несмотря на погоду, он может вернуться в Айрон-Спрингс меньше, чем за два часа. Линк открыл дверь пикапа и сел за руль.
Карли забыла, какой яростной может быть гроза в Восточном Техасе. Электричество вырубилось час назад. Вскоре после этого приехал Фрэнк Марино, но она сказала ему, что с ней все будет в порядке, и отправила обратно в особняк.
Старый дом надежно и крепко выстроен из кирпича. Он простоял на этой земле много десятилетий, прежде чем Линк купил ранчо. И сейчас он в гораздо лучшем состоянии, чем тогда.
Спать под завывания ветра и стук дождя по стенам было невозможно, и Карли устроилась на диване в гостиной, накрыла ноги пледом и свернулась калачиком, чтобы почитать.
Перед отъездом Линк оставил на кухонной столешнице радиоприемник на батарейках. Когда отключилось электричество, Карли включила радио, чтобы слушать новости о погоде.
Она перевернула страницу романтического триллера, который читала при свете старинной керосиновой лампы на приставном столике. В сочетании с мягким светом антикварной медной лампы на журнальном столике свет и тени создавали на стенах фантастические узоры.
Уже больше четырех часов утра. Линк должен был приехать в Даллас около трех. Она ожидала, что он позвонит, сообщит, что доехал без происшествий. Потом она обнаружила, что сотовый не работает. При отсутствии электричества дозвониться куда-либо по городскому телефону тоже было невозможно. Линк будет волноваться, но Карли надеялась, что он слушает сводки погоды и знает, что происходит.
В округе Хаулер объявили о возможности торнадо, не такая уж редкость в этом районе. Обычно такая гроза проходила без образования воронки и предупреждение не повышали до угрозы.
Карли не боялась. Она наслаждалась яростным грохотом дождя и свистом ветра в ветвях деревьев. Время от времени чернильную черноту разрывала вспышка молнии, а следом слышался раскат грома.
Должно быть, она задремала. Она не могла точно сказать, что именно ее разбудило, вероятно рев бури. Сонливость прошла, и Карли осознала, насколько усилился ветер, казалось, дом вздрагивает от каждого свирепого порыва.
Откинув плед, она поспешила на кухню, чтобы послушать радио. Сводка погоды заставила ее забеспокоиться. Предупреждение теперь сменилось настоящей угрозой торнадо. Нужно немедленно найти укрытие.
Сражаясь с волной паники, она заставила себя думать. Фрэнк сказал, что в особняке есть подвал. Они с Линком оба советовали ей переночевать там, на случай если гроза усилится, но она отказалась.
Теперь Карли поняла свою ошибку. Пульс зачастил. Она задула стеклянную керосиновую лампу, взяла медную и поспешила в спальню, чтобы одеться и взять плащ.
Ее пикап стоял перед домом. Дорога будет плохой, но у пикапа полный привод, и она еще успеет добраться до убежища.
Завывания ветра стали громче. Идя по темному коридору, Карли нервничала. Глядя на мерцающий свет лампы, она говорила себе, что не нужно паниковать, и почти убедила себя в этом, когда вошла в спальню. Лампа осветила комнату, и Карли застыла.
В темноте стоял мужчина среднего роста, с отросшими густыми темными волосами. Когда он вышел на свет, Карли узнала его лицо — тяжелые брови, близко посаженные глаза, — хотя видела всего лишь раз на фото.
Она заставила себя дышать, попыталась успокоить колотившееся сердце и держать себя в руках.
— Как вы вошли?
Когда ее рука задрожала, отчего свет замерцал, выдавая ее страх, она поставила лампу на комод.
— Это было нетрудно, — сказал Рэй Арчер. — В такую-то ночь. Электричества нет. Сигнализация вырубилась. Ты даже не слышала, как я разбил стекло. Где мой сын?
Карли посмотрела на острые края разбитого окна, куда заливал дождь. Вспышка молнии осветила небо снаружи, и гром сотряс дом.
— Вашего сына тут нет, — сказала она. — Вы поэтому пришли? Думали, что Зак здесь?
Он шагнул к ней, сжав руку в кулак.
— Я знаю, что мальчишка приходил сюда. Я следил за тобой. Несложно было выяснить, что ты спишь с богатеньким парнем, которому принадлежит это место. Где Зак? Что вы с ним сделали?
Карли не позволяла ему увидеть свой страх, умудрялась держаться.
— Он в Гринвилле, под опекой с целью защиты.
Ее охватил гнев, придав смелости.
— Может, вы помните, в последний раз вы его избили и он сбежал?
— Пацан не должен был вмешиваться в папочкины дела.
— Дела — это когда вы бьете женщину, с которой живете?
— Сучка это заслужила.
Карли хотела поспорить, сказать, каким паршивым ублюдком считает его, но она одна с ним. Нужно сохранять спокойствие, уболтать его.
— По радио сообщили об угрозе торнадо, — сказала она. — Нужно найти укрытие. В большом доме есть подвал. Мой пикап снаружи. Можем поехать туда вместе.
Арчер неистово рассмеялся, заставив холодок пробежаться по ее позвоночнику.
— Думаешь, я дурак? Мы переждем здесь. Завтра поедем за моим сыном.
В ночной сорочке Карли чувствовала себя беззащитной. Жаль, что она не надела халат, лежавший в ногах кровати.
— Рэй, они не дадут вам забрать его. Вы наверняка это знаете.
Когда он пошевелился, в свете лампы что-то блеснуло. Дуло пистолета, который он сжимал в руке. Ее взгляд метнулся к прикроватной тумбочке. Она оставила свой «Глок» в ящике, когда ушла в гостиную. Рэй стоял между ней и оружием.
Он поднял пистолет и повел им из стороны в сторону.
— Если они не отдадут его мне, я его заберу. Обменяю тебя на Зака.
Когда он пошел к ней, Карли подавила крик.
Заметив на лице Рэя злобную улыбку, она развернулась и выбежала из спальни. Сердце глухо стучало, пока она бежала по коридору, Арчер следом за ней. Схватив с консоли глиняный кувшин, она развернулась и огрела им Рэя по голове. Кувшин попал в руку, которой он прикрылся, и Карли услышала ругательство.