Глава 3 Рассказ Мурлыки Освобождение старого охотника Гибель Сюзи-Сюзанны
— О достойнейшие из достойных и досточтимейшие из досточтимых, — начал плести Мурлыка. — В молодости повелитель Генри был не принцем и не бароном, а простым мусорщиком. Но был он ловким и жадным, как голубая акула. Подбирая на улицах обрывки газет и другой мусор, мусорщик мечтал об одном — о богатстве. Разбогатеть он надеялся сразу, а не откладывая грошик к грошику. «Я должен найти вместительный бумажник, набитый пачками денег», — упрямо думал мусорщик, обшаривая улицу за улицей в огромном северном городе… И однажды он разбогател. Как это случилось, шеф Генри никому не рассказывает, но я-то догадался: в одну из ночей в том городе был ограблен банк. Охрана была убита, сейфы взломаны. Исчезло двадцать миллионов, а вместе с ними исчез и жадный мусорщик… — Мурлыка облизнулся. — Он объявился на Шоколадном материке и стал хозяином этого материка. И нет ничего удивительного в том, что богач Генри стремится стать владыкой мира!.. И он своего добьется, в его руках сила, с которой не сладить никому!
— Ну, это еще бабка надвое сказала, — рассмеялся Сани. — Есть вещи куда сильнее оружия.
— Это что же за вещи? — сощурился Мурлыка.
— Справедливость и дружба! — ответил солнечный мальчик.
— Басни! — рассмеялся Лизоблюд. Увидев, что жизнь его пока вне опасности, Мурлыка обнаглел. Он даже, вроде бы машинально, пару раз царапнул землю когтями. Сани заметил это. И тоже, как бы между прочим, сказал:
— А пожалуй, Мики был прав. Придется-таки эту красивую полосатую шкуру сделать клетчатой! — И он не торопясь стал снимать рукавички.
Перепуганный Лизоблюд снова смиренно потерся лбом о землю и запел:
— О наиславнейший из солнечных человечков! Разве Мурлыка не держит своего слова и не рассказывает о самых наисекретнейших тайнах богача Генри?! Сейчас вот пришел черед поведать о подвалах с оружием, сила которого никем и ничем не меряна!
— Главное — о дороге! Как к этому оружию подобраться? — подал голос Мики. — А коготками своими ты нас не пугай. Мы народ пуганый! Джесси, у тебя ножницы при себе?
— Да!..
Перепуганный Лизоблюд, чтобы отвлечь внимание от своей персоны, начал рассказывать о бомбовых хранилищах и даже подходы к ним начертить умудрился.
И тем не менее Джесси вынула ножнички из карманчика сарафана и весело пощелкала ими. Мурлыку от такой «музыки» мороз продрал по коже. Он понял, что если и сохранит свою жизнь, выдав все хозяйские секреты, то без когтей останется наверняка. Чтобы как-то оттянуть время расплаты, Лизоблюд начал плести новую побасенку о горбатом маркизе.
— Последний отпрыск древнего рода Сандалетти, — торопливо рассказывал он, — унаследовал от своего родителя старинные долги да полуразвалившийся замок «Старая подкова». Чтобы как-то поправить свои дела, Дурантино Сандалетти поступил на службу к богачу Генри, который сделал его тайным советником по особо тайным вопросам…
То, что не удавалось сделать никому, решил совершить Генри. Дурантино к планам своего покровителя отнесся с полным восторгом. Будущий властелин мира поручил маркизу заняться подкупом, а также похищением самых гениальных ученых, работающих в области солнечной энергии…
— Скажите, пожалуйста, — перебил Мурлыку Стрелка, — как поет, будто профессор красноречия.
— А что! Повелитель Генри приказал своим ученым вытянуть меня в академики. Правда, ученым меня не сделали, но… болтать научили. — И Мурлыка продолжил рассказ о господине маркизе — Дурантино Сандалетти доверие шефа оправдал. «Старая подкова» благодаря заботам маркиза превратилась в тюрьму-лабораторию. Появились в ней и гениальные пленники. Среди них и профессор Боев. Как его удалось похитить маркизу, никто не знает. Он надеялся, что профессор откроет им тайну концентрации солнечной энергии и тогда повелитель Генри сумеет изготовить солнечную бомбу. Но профессор Боев надсмеялся над ними: вместо бомбы он изготовил маленького солнечного человечка…
Лизоблюд с опаской посмотрел на Сани. Но тот, вместо того чтобы нахмуриться, победно улыбнулся: мол, смотрите, какое чудо создал профессор Боев!
— А мой дедушка? Где он, ты знаешь? — замерев от страха, спросила Джесси. Она совсем не надеялась на благоприятный ответ. Но Мурлыка пропел:
— В одиночной камере. Сидит. Думает.
— То есть как — думает?! — не поняла девочка.
— Богач Генри предложил ему стать главным разведчиком при своем штабе. Человек, знающий звериный и птичий языки, для нас… То есть для повелителя Генри — настоящий клад! — поправился Лизоблюд.
— Однако хватит слов! — прервал Мурлыку Сани. — План подземелья у нас в руках. Пора начинать действовать!
— А как быть с раскаявшимся Мурлыкой? — спросил Мики. — Повесить — жестоко. Отпустить — нельзя. Чего доброго, этот перевертыш снова переметнется на сторону наших врагов.
— А что, если связать ему лапы и положить бурьян, чтобы никому глаза не мозолил? — предложил Сани.
На том и порешили. Мики для такого дела пожертвовал шерстяную нитку, которая спасла его при прыжке с вертолета… Когда опутанного Мурлыку отволокли в бурьян, Джесси на всякий случай остригла палачу когти.
Стали разрабатывать в деталях план операции «Освобождение».
— С чего начнем? — спросила девочка.
— С разведки. — Сани торжествующе поглядел на друзей. — Путь в подземелье мне почти знаком. Так что я…
— Снова собираешься отправиться один? — не без ехидства спросил Мики. — А у меня другое предложение. В разведку отправлюсь я, а не Сани. Во-первых, я меньше ростом, а значит, и незаметнее. Во-вторых, я надеюсь в подземелье повстречать своих собратьев. Уж они-то мне помогут проскользнуть в любую щелку. А в-третьих…
— В-третьих, я тоже без дела сидеть не намерена, — вмешалась в спор девочка. — Мой дедушка — рядом, а я буду ждать, когда его освободят другие?! Не выйдет! — И она решительно тряхнула кудрявой головкой. — Я предлагаю поступить так: пусть Мики отправляется в разведку уже известным ему путем, мы с Сани отыскиваем потайную дверь, вот эту, — указала она на чертеж, — и действуем, как нам подскажет обстановка. Согласны?
— Еще бы не согласиться?! — обрадовался Стрелка. — По-моему, девочка так же мудра, как Совет мудрейших Страны негаснущих звезд!
Сани вспомнил маленькую старую мышь, выдвигавшую его в совет, но… она и Джесси?!
— Нет! — сказал он сердито.
— Что — нет?! — испугалась девочка.
— Ты во сто крат мудрее и прекраснее, чем она!
Мики хотел заспорить, но, посмотрев на разрумянившееся лицо своего друга, раздумал.
«Ха! Влюбился! — осудил Мики. — Зато я, Стрелка, такой глупости никогда не сделаю! А Сюзи-Сюзанна? — неожиданно вспомнил мышонок. — Вот еще, глупости!»
— Глупости! — произнес он вслух.
— Какие такие глупости? — спросила Джесси.
— Да так. Это я про себя…
«С нашими мальчиками нынче творится что-то непонятное!»— подумала девочка.
Сани выразительно поглядел на друзей, как бы спрашивая: ну как, мол, начинаем? И сам же ответил: «Пора!»
Мики храбро нырнул в вентиляционную трубу. «Жаль, Сюзи нет!»— вздохнул он.
У Сюзанны, как и у Нуки-скорохода, свои дела. Она тоже почтовый работник. Сюзанна доставляет международные и самые срочные телеграммы. Вот Сюзи и носится не только по Стране банановых пряников, но и по всему Шоколадному материку, выполняя столь важные и почетные обязанности.
Джесси нащупала замаскированную пластиком дверь.
— Сани! — позвала она. — Помоги. Дверь не поддается!
Солнечный мальчик снял рукавички, засучил рукава по локоть и вдавил руки в сталь с обеих сторон замка. Раздалось знакомое уже шипение, и струйки раскаленного металла потекли тоненькими ручейками. Замок, вывалившись из двери, упал к их ногам.
Они ступили на крутую металлическую лестницу. Тусклый сиреневый свет не разгонял тьмы, а лишь слегка разжижал ее. Зато лучи, исходящие от Сани, помогали им безошибочно двигаться вперед. Было жутковато, но девочка пересиливала страх.
Мурлыка, оставшись один, попробовал пошевелиться. Это ему удалось.
«Бежать! — подумал он, — Надо предупредить повелителя Генри. Если я успею сделать это вовремя, мое маленькое предательство мне простится и тогда я стану самым главным котом на Шоколадном материке!»
Зубы у Мурлыки острей, чем бритва. Сначала ему удалось перекусить одну бечевку, потом другую. За пять минут он успел перегрызть все путы. Мурлыка вскочил на ноги, но его замотало из стороны в сторону, и он плюхнулся на брюхо. Затекшие лапы ему не повиновались.