Изменить стиль страницы

Я: Брат, я не смогу долго этим заниматься.

ЗЕЙН: Подожди, пока мы не встретим Алэйну, нам нужен этот шанс.

Я: Временные рамки?

ЗЕЙН: Когда я, черт возьми, прикажу.

Разозленный на своего лучшего друга, я кладу телефон в карман и сев на мотоцикл, оживляю его, отъезжаю назад, прежде чем выезжаю по подъездной дорожке и через ворота. Я не уверен, куда направляюсь, но в конечном итоге оказываюсь на пляже.

Заглушив байк, я слезаю и спускаюсь к берегу, удивляясь, какого хрена не могу выбросить эту девушку из головы. Я уже знаю, что у меня есть какие-то дерьмовые чувства к ней, они не глубокие, или что-то типа того прямо сейчас, но они есть. Теперь, когда я знаю о так называемых чувствах, я могу их остановить. Все что я могу сделать, это надеяться, что она не махнет рукой на все, как делаю я, и не убежит от меня.

Я: Хочешь кое-чем заняться сегодня вечером?

ВИКИ: Ты сбежал ночью, кусались постельные клопы?

Я: Кое-что случилось...

ВИКИ: Звучит интересно. Расскажешь?

Я: Не имеет значения. Ты свободна сегодня?

ВИКИ: Могу быть, каков план?

Я: Сюрприз. Надень что-нибудь обтягивающее, чтобы блеснуть своими сиськами.

ВИКИ: Я могу это сделать.

Положив свой телефон обратно в карман, я иду к байку и думаю, что этот план должен сработать, нет никакого способа, чтобы она заинтересовалась мной, если будет знать, как я развлекаюсь.

* * *

Вернувшись в гостиницу, я сталкиваюсь с Эдом.

— Как поживает Вики? — спрашивает он.

Сука, у него есть каждый тревожный звонок, который так и кричит «не шути со мной или я перережу твое горло во сне».

— Она не очень. Я отвезу ее в «Синсэйшен».

Эд останавливается на своем пути, прежде чем рассмеяться.

— Ты действительно хочешь пойти с ней по этой дороге?

Очевидно, бл*ть, нет.

— У меня действительно нет выбора, Эд. А что вообще происходит между тобой и Кали?

Он застывает, а потом его тело расслабляется.

— Ничего, все уже сделано. Она слишком хороша для меня.

Я же, бл*ть, говорил ему это.

— Да. Так и есть.

Эд – худший кошмар для девственницы, ей следовало остаться со мной. Он кивает головой, прежде чем выйти за дверь.

Вынимаю все свое барахло из карманов и кладу на прикроватную тумбочку, прежде чем сажусь на кровать. Я в замешательстве. В какое дерьмо ты ввязался, Блейк? Взяв телефон, я набираю номер сестры. Я давно ничего от нее не слышал, она живет в Нью-Йорке, завоевывает мир моды. Она именно то, чего можно ожидать от раздражающей младшей сестры, но я люблю ее больше всего на свете.

— Блейк! — кричит она в трубку, и я мгновенно улыбаюсь.

— Привет, Спиди, как дела?

Спиди – это ее прозвище, она заработала его, потому что является фанаткой автомобилей и скорости. Что-нибудь быстрое и на четырех колесах – она знает все о них, но посмотрев на нее, этого не скажешь, у моей сестры светлые волосы и милое, почти детское личико.

— Хорошо, я так по тебе соскучилась.

Мне нужно было услышать ее голос. После того, как наши родители погибли в автокатастрофе вместе с отцом Зейна, были только я и она. Сестра все, что у меня есть о ком я забочусь помимо клуба.

— Я тоже скучаю по тебе, ты скоро приедешь сюда?

Я по телефону слышу, как она улыбается.

— Я постараюсь приехать к тебе как можно скорее, люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — отвечаю я, прежде чем повесить трубку.

Оглядывая комнату, я вспоминаю о Вики, черт, эта девушка впечатляющая. Она не похожа на других: не цепкая или нуждающаяся, и она не разговаривает одним из тех раздражающих, гребанных плаксивых голосков, которыми большинство девушек пользуются, когда хотят, чтобы вы положили мир к ее ногам. Вики расслаблена, общительна и готова на все. Посмотрим, будет ли это также сегодня вечером.

Отбрасывая свои мысли, я иду в душ, смывая любые мысли, которые у меня были о высокой длинноногой брюнетке. Как только я одеваюсь, мне звонит Зейн.

— Что я могу для тебя сделать, Брат?

— У нас есть проблема. «Солдаты Дьявола» знают, что мы на их территории, и я собираюсь встретиться с Тиком сейчас.

Мне было интересно, как долго это продлится, прежде чем они узнают, что мы здесь.

— Где? Я буду ждать тебя там.

— На перекрестке Двадцать первой и Пятой, увидимся там в десять.

Выехав туда, я знаю, что у нас все в порядке. Тик ни за что не начнет войну с нами, особенно, если это неуместно. Мы поддерживали хорошие деловые отношения с ним последние три года, с того дня, как Зейн перенял дела от своего старика. Мало того, что с Зейном шутки плохи, он также очень умен, он сумел вытащить наш клуб из большого количества дерьма, которое наши отцы оставили до аварии. Подъезжая к промышленному зданию, я вижу, как Зейн и Эд слезают с мотоциклов.

— Это совсем не выглядит подозрительно.

Честно говоря, это похоже на небольшую подставу.

— Он ничего не сделает, поверь мне. Он не хочет идти по этой дороге, у нас есть договоренность, — уверяет Зейн, когда мы направляемся в здание. Дверь скрипит, когда мы ее открываем. Перед нами огромное пустое пространство, мы видим Тика и его трех главных мужчин сидящих за столом. Зейн шагает вперед, поэтому мы с Эдом следуем его примеру.

— Зейн, — Тик кивает. Тик молод, ему около тридцати четырех. Зейн самый молодой из всех нам известных Президентов нашего района, но парень рос и был воспитан для этой и только для этой цели, что делает его самым страшным человеком в мире мотоклубов. Я мысленно усмехаюсь.

Один из парней Тика громко смеется:

— Разве это не милашка из клуба «Грешных»?

Я мгновенно начинаю его ненавидеть. Зейн поворачивает голову на голос, прежде чем снова взглянуть на Тика.

— Ты собираешься заткнуть своего парнишу или мне следует сделать это самому?

Тик бросает взгляд на своего головореза, заставляя его осесть на месте.

— Итак, чем же мы заслужили такую честь, видеть вас, парни, на наших улицах?

— У нас есть задание, требующее от нас находиться сейчас на вашей территории.

— Да, хорошо, — говорит он, откинувшись на своем сидении и прикуривая сигарету. — Ты думал о моем предложении?

Я вопросительно смотрю на Зейна, я впервые слышу о каком-то «предложении».

— Да, я выставлю его на голосование, как только вернусь в Уэст-Бич.

Тик кивает, прежде чем посмотреть на меня.

— Блейк, это Трэжа (прим. переводчика: Treasure – сокровище), — он кивает на наглого ублюдка, сидящего слева от него с отвратительным выражением на лице.

— И что? Это должно иметь какое-то отношение ко мне, Тик?

Он смеется, оглядываясь на Трэжа, а потом, изогнув бровь снова на меня.

— Наверное, нет. Но он из моего Бруклинского отделения, только что присоединился к нам.

Я пожимаю плечами, потому что понятия не имею, о чем этот хрен говорит, но его лицо говорит мне, что он ждет, пока до меня дойдет.

— Мы закончили здесь? У меня есть дерьмо, которое нужно уладить.

— Закончили.

Вернувшись к нашим байкам, Зейн поворачивается ко мне.

— К чему был этот комментарий о Трэжа?

Я пожимаю плечами, потому что не имею ни малейшего понятия, чувак не кажется мне знаком.

Зейн продолжает:

— Слышал, сегодня вечером ты везешь Вики в «Синсэйшен». Это хорошая идея?

— Да, посмотрим, на что способна эта девушка.

Зейн смеясь, качает головой. Он точно знает, о чем я думаю.