Изменить стиль страницы

Глава 18 Элис

Спустя три года

Я увидела маму, стоящую в вестибюле, и помахала.

– Хей!

– Ох, – ответила она. – Привет, Селиа.

– Извини, я опоздала, – сказала я.

– Я недолго ждала. Где Хант?

– Давай займем, пока столик, – сказала я.

Мы сели, и через несколько минут увидела Хантера, который озирался в поисках нас. Я встала и помахала ему. Он подошел к нам, поцеловал меня и сел рядом.

– Хей, Надин, как дела у Сенкорпа?

– Всё отлично, – сказала она, – но уверена, что ты знаешь об этом. Скорее всего, Элис держит тебя в курсе событий.

Он пожал плечами.

– Конечно, но это просто вежливость. Я видел статью о тебе в журнале «Экономист», они круто о тебе написали.

Она рассмеялась.

– Мама, это круто, – сказала я.

– Не подлизывайся, Элис, – парировала Надин, глядя на неё.

– Видишь? – сказала я, указывая на маму. – Круто.

Надин закатила глаза.

– Думаю, у вас двоих есть, что рассказать мне?

Я улыбнулась.

– Что заставило тебя так думать?

– Я могу просто сказать.

– Да, – вмешался Хантер. – Нам нужно кое-что тебе сообщить.

– Я так подозреваю, ты знаешь, о чем?

Хантер приподнял бровь, глядя на меня.

– Знаю, что? – спросила я.

– Я знаю, что вы собираетесь пожениться, – сказала Надин. – Хант сделал тебе предложение два года назад.

Я прикусила губу.

– Как... Как ты узнала?

– Я видела след на твоем пальце, Селиа. Ты снимаешь кольцо, когда навещаешь меня. По крайней мере, сейчас могу увидеть кольцо?

Я рассмеялась.

– Ты такая стерва, мама! Если ты знала все это время, почему просто не сказала. Ты знаешь, сколько усилий было приложено, чтобы держать всё в секрете? Целых два года, и ты все равно знала!

Мама улыбнулась.

– Почему я должна сказать тебе, если ты не хочешь говорить мне об этом? Разве вы не выучили урок по хранению секретов?

Хантер пожал плечами.

– Элис не хотела, чтобы ты знала. Она боялась, что ты отнесешься пренебрежительно или...

– Как будто кому-то из вас могли помешать мои чувства. Удивлена, что ты позволил затянуться помолвке так долго, если честно.

Хантер застыл, и я схватила его за руку.

– Хантер сказал, что вначале я должна закончить школу. Но, думаю, он просто боялся разозлить тебя.

Он вскинул руки.

– Формула становится более и более благоприятной с годами.

– Формула? – спросила мама.

Я рассмеялась.

– Когда мы впервые встретились, то говорили о формуле, чтобы узнать, не слишком он стар для меня. Я сказала, что это чушь.

– Когда мы поженимся, – сказал Хантер, – я буду едва ли слишком стар для тебя.

– Ты никогда не будешь слишком стар для меня, Хантер, – сказала я, улыбаясь.

– Селиа была слишком маленькой для тебя, – сказала мама, скрестив руки на груди.

– Мам, – возмутилась я. – Прекрати.

– Нет, – сказала она. – Всё хорошо. Я приняла это. Счастлива за вас обоих и очень рада, что вы не спешите вступить в брак. Когда свадьба?

– Через месяц после выпускного, – сказала я, сияя. – Это будет так здорово, мы собираемся провести в Монток, на берегу! Не хочу, чтобы церемония была слишком пышной, но хочу убедиться, что все мои друзья и родственники будут там, так что...

– Уверена, это будет здорово, – сказала мама. – Посмотрю, смогу ли я взять отпуск.

Я чуть подскочила в кресле.

– Ты издеваешься, чёрт возьми! Ты бросила меня в детстве ради работы и теперь хочешь пропустить мою свадьбу.

Она рассмеялась.

– Я пошутила, Селиа, сядь. Конечно, я отпрошусь с работы. И, пожалуйста, хватит говорить, что я бросила тебя.

Я села, и у меня покраснели щеки.

– Не шути так, – попросила я, глубоко вдыхая. – Это совсем не смешно.

Подняв взгляд, увидела, что Хантер ухмыляется, и ткнула в него пальцем.

– Не смейся над несмешной шуткой!

– Прости, – сказал он, изображая нейтральное выражение лица.

***

Свадьба была весной. Прямо на берегу. Там была большая белая дорожка, отходящая от набережной по песку так, что я могла не пачкать в песке свое красивое платье. Свет мыса Монтак был виден на расстоянии – большой белый маяк с красной полосой находился на скалистом утесе с видом на пляж. Я шла по дорожке под руку с отцом. Он был удивительным, даже заставил себя быть с мамой ради меня. Он никогда не был в восторге от идеи, что я с Хантером, но после того, как повстречался с ним пару раз, изменил к нему отношения. А кто бы не изменил?

Белая дорожка пролегала к белому тенту, который держался на деревянных столбах. Священник стоял там и держал Библию в руках. Он улыбнулся, когда я медленно приблизилась. Хантер повернулся ко мне лицом и потрясающе выглядел в строгом черном смокинге. Я видела его регулярно в костюме, но он выглядел более мужественно и обаятельно в смокинге. У него чуть не отпала челюсть, когда он увидел меня. Знала, что очень хорошо выгляжу в свадебном платье, но не думала, что достойна падения челюсти. Казалось, он, будто никогда не видел меня.

Но внутри я чувствовала себя офигительно. Конечно, я хотела выглядеть хорошо на своей свадьбе, и хотела, чтобы, прежде всего, Хантер думал, что я хорошо выгляжу. Но теперь, это не Хантер смотрел на меня во все глаза – другие взгляды тоже были прикованы ко мне. Мои друзья и семья сидели в белых креслах, поставленные на песок. Я даже видела Става и Ху, которые надели костюмы по такому случаю. Даже старалась улыбнуться в ответ некоторым, но чувствовала себя слишком взволнованной и нервной, поэтому сосредоточилась на дорожке, по которой шла. Мои туфли и платье были достаточно громоздкими, и ходьба по песку увеличивала риск споткнуться. Я не могла упасть лицом вниз на своей свадьбе. Посмотрела на океан, когда делала последние шаги в сторону Хантера. Волны прибивали к берегу с белой пеной, и я чувствовала запах соли, а ветер нес в себе запах настоящего океана. Я остановилась напротив священника. Рядом с Хантером. Он улыбнулся мне.

– Ты потрясающе выглядишь. Я едва могу дышать, глядя на тебя.

Почувствовала, как запылало мое лицо, и посмотрела на него сквозь ресницы и толстый слой макияжа.

– Ты тоже отлично выглядишь.

Мы стояли и ждали, когда музыка закончится. Священник вещал свои напутствия, и я произнесла слова обета. Он был стандартным, но я действительно имела в виду каждое слово. Клятва Хантера была следующей. Священник сделал шаг назад, Хантер вперед.

– Я хочу сказать клятву, которую написал сам, а не с которой согласился после прочтения мне.

Все улыбнулись, и я почувствовала трепет в груди.

– Всё порядке, Элис?

Я кивнула.

– Хорошо, – сказал он.

Он взял мою руку, встал на колено и посмотрел прямо мне в глаза.

– Клянусь всегда защищать тебя, Элис. Превыше всего твоя безопасность и защищенность со мной. Я никогда не позволю тебе уйти и никогда не позволю никому причинить тебе боль!

Почувствовала, как слезы начали наворачиваться, и прикусила губу, чтобы попытаться сдержать их. Не хотела, чтобы мой макияж потёк, но слезы всё равно выступили на глазах.

– И обещаю поддерживать тебя во всех твоих начинаниях. Помогать добиться успеха. Знаю, я старше тебя..., и моя карьера зашла намного дальше, чем у большинства людей моего возраста, – он посмотрел в сторону толпы. – Я ушел на пенсию в тридцать два, если кто не знал.

Все рассмеялись. Он вновь повернулся ко мне.

– У тебя еще многое впереди, и обещаю быть с тобой рядом. Клянусь, что буду толкать тебя вперед и удерживать на ногах, даже, когда будет трудно, и ты будешь думать, что нет никакого способа, чтобы идти дальше. Если ты упадешь, обещаю быть там, чтобы поймать и поддержать тебя. И, наконец, обещаю любить тебя..., клянусь всем на свете, что буду любить тебя всегда, буду любить в болезни и здравии.

Он встал и посмотрел на зрителей.

– А теперь наш хороший священник спросит вас всех, есть ли кто-то против моего брака с Элис. Если кто-то против, то могут спросить тех ребят, кто похитил Элис несколько лет назад, что происходит с теми, кто стоит, между нами, и решительно настаиваю пересмотреть свои возражения...

В ответ была нервная тишина. Мертвая тишина.

– Это просто шутка, – сказал Хантер, усмехаясь.

И все нервно улыбнулись. Пожав плечами, Хантер улыбнулся мне. Я вытерла слезы с лица. Священник откашлялся.

– Есть ли... у кого-то возражения?